NEC PX1005QL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
English Deutsch
Mount the optional lens.
NOTE:
For the instructions on mounting the optional lens, see the clause “Mounting a lens (sold separately)” in the
user’s manual supplied with the projector.
Connect your computer or audio video equipment to the projector using the
commercially available signal cable.
Connect the supplied power cord and attach the power cord stopper.
Remove the lens cap.
Turn on the projector.
1. Press the main power switch to the ON position ( I ).
2. Press the (POWER) button on the projector cabinet or the POWER ON button on the
remote control.
Select a source.
Adjust an image size and position.
[LENS SHIFT]
1.
Press the SHIFT/HOME button.
• Ontheremotecontrol,whilepressingontheCTLbutton,presstheECO/L-SHIFTbutton.
2. Press the ▼▲◀ or button.
[FOCUS]
1.
Press the FOCUS button.
2. Press the or button.
• Ontheremotecontrol,whilepressingontheCTLbutton,presstheVOL/FOCUS(+)or(−)
button.
[ZOOM]
1.
Press the ZOOM button.
2. Press the or button.
• Ontheremotecontrol,whilepressingontheCTLbutton,presstheD-ZOOM/ZOOM(+)or(−)
button.
Turn off the projector.
1. Press the (POWER) button on the projector cabinet or the POWER OFF button on the
remote control.
2.
Press either the (POWER) or the POWER OFF button again.
3. Make sure the projector is in STANDBY MODE, then press the main power switch to the OFF
position ().
Montieren Sie das optionale Objektiv.
HINWEIS:
FürAnweisungenbzgl.derMontageeinesseparatenObjektivs,siehedieKlausel„MontageeinesObjektivs
(separaterhältlich)“imBedienungshandbuch,dasmitdemProjektorgeliefertwird.
Verbinden Sie Ihren Computer oder Ihr Audio-Video-Gerät mit dem Projektor mit Hilfe
des im Handel erhältlichen Signalkabels.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel und bringen Sie den Netzkabelstopper an.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Schalten Sie den Projektor ein.
1. Drücken Sie den Hauptschalter auf die Position ON ( I ).
2. Drücken Sie die (POWER) -Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON -Taste auf der
Fernbedienung.
Wählen Sie eine Quelle aus.
Stellen Sie eine Bildgröße und eine Position ein.
[OBJEKTIVVERSATZ]
1.
Drücken Sie die Taste SHIFT/HOME.
• DrückenSieaufderFernbedienung,währendSiedieCTL-Tastegedrückthalten,dieTaste
ECO/L-SHIFT.
2.
Drücken Sie die Taste ▼▲◀ oder .
[FOKUS]
1.
Drücken Sie die Taste FOCUS.
2. Drücken Sie die Taste oder .
• DrückenSieaufderFernbedienung,währendSiedieCTL-Tastegedrückthalten,dieTaste
VOL/FOCUS(+)oder(−).
[ZOOM]
1.
Drücken Sie die Taste ZOOM.
2. Drücken Sie die Taste oder .
• DrückenSieaufderFernbedienung,währendSiedieCTL-Tastegedrückthalten,dieTaste
D-ZOOM/ZOOM(+)oder(−).
Schalten Sie den Projektor aus.
1. Drücken Sie die (POWER) -Taste am Projektorgehäuse oder die POWER OFF -Taste auf
der Fernbedienung.
2.
Drücken Sie entweder die (POWER)-Taste oder die POWER OFF -Taste erneut.
3. Vergewissern Sie sich, dass sich der Projektor im STANDBY-MODUS befindet und drücken
Sie dann den Hauptschalter auf die Position OFF ().
Français Italiano
Montez l’objectif en option.
REMARQUE:
Pourlesinstructionsdemontagedel’objectifenoption,voirlaclause«Montaged’unobjectif(vendu
séparément)»danslemoded’emploifourniavecleprojecteur.
Connectez votre ordinateur ou équipement audio-vidéo au projecteur en utilisant le
câble de signal disponible dans le commerce.
Branchez le cordon d’alimentation fourni et fixez la butée du cordon d’alimentation.
Retirez le capuchon de l’objectif.
Mettez le projecteur sous tension.
1. Appuyez sur le commutateur d’alimentation principale pour le mettre en position MARCHE
( I ).
2.
Appuyez sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton POWER ON
de la télécommande.
Sélectionnez une source.
Ajuster la taille et la position d’une image.
[DÉPLACEMENT D’OBJECTIF]
1.
Appuyez sur le bouton SHIFT/HOME.
• Surlatélécommande,lorsquevouspressezsurleboutonCTL,appuyezsurleboutonECO/L-
SHIFT.
2.
Appuyez sur le bouton ou .
[MISE AU POINT]
1.
Appuyez sur le bouton FOCUS.
2. Appuyez sur le bouton ou .
• Surlatélécommande,lorsquevouspressezsurleboutonCTL,appuyezsurleboutonVOL/
FOCUS(+)ou(−).
[ZOOM]
1.
Appuyez sur le bouton ZOOM.
2. Appuyez sur le bouton ou .
• Surlatélécommande,lorsquevouspressezsurleboutonCTL,appuyezsurlebouton
D-ZOOM/ZOOM(+)ou(−).
Mettez le projecteur hors tension.
1. Appuyez sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton POWER
OFF de la télécommande.
2.
Appuyez à nouveau sur le bouton (POWER) ou sur le bouton POWER OFF.
3. Assurez-vous que le projecteur est en MODE VEILLE, puis appuyez sur le commutateur
d’alimentation principale pour le mettre en position d'arrêt ().
Montare l’obiettivo opzionale.
NOTA:
Perleistruzionidimontaggiodell’obiettivoopzionale,vederelaclausola“Montaggiodiunobiettivo(venduto
separatamente)”nelmanualedell’utenteindotazioneconilproiettore.
Collegare il computer o l’apparecchiatura audio/video al proiettore utilizzando un cavo
di segnale disponibile in commercio.
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione e fissare il fermo del cavo di
alimentazione.
Rimuovere il tappo dell’obiettivo.
Accendere il proiettore.
1. Premere l’interruttore di alimentazione principale sulla posizione ON ( I ).
2. Premere il pulsante (POWER) sull’involucro del proiettore o il pulsante POWER ON sul
telecomando.
Selezionare una sorgente.
Regolare la dimensione e la posizione di unimmagine.
[SPOSTAMENTO OBIETTIVO]
1.
Premere il tasto SHIFT/HOME.
• Sultelecomando,mentresipremeiltastoCTL,premereiltastoECO/L-SHIFT.
2. Premere il tasto o .
[MESSA A FUOCO]
1.
Premere il tasto FOCUS.
2. Premere il tasto o .
• Sultelecomando,mentresipremeiltastoCTL,premereiltastoVOL/FOCUS(+)o(−).
[INGRANDIMENTO]
1.
Premere il tasto ZOOM.
2. Premere il tasto o .
• Sultelecomando,mentresipremeiltastoCTL,premereiltastoD-ZOOM/ZOOM(+)o(−).
Spegnere il proiettore.
1. Premere il pulsante (POWER) sull’involucro del proiettore o il pulsante POWER OFF sul
telecomando.
2.
Premere nuovamente il pulsante (POWER) o il pulsante POWER OFF.
3. Assicurarsi che il proiettore sia in MODO DI ATTESA, quindi premere l’interruttore di
alimentazione principale nella posizione OFF ().
© NEC Display Solutions, Ltd. 2018 Ver. 1 7/18 Printed in China
Quick Setup Guide
PX1005QL series
[LENS SHIFT]
[FOCUS]
[ZOOM]
Select a source.
Turn off the projector.
Turn on the projector.
Remove the lens cap.
Mount the optional lens. Connect your computer or
audio video equipment.
Connect the supplied
power cord and attach the
power cord stopper.
Adjust an image size and
the position.
NOTE: The color of the POWER indicator
GREEN
BLUE
[Sleep] [Power On]
NOTE: The color of the POWER indicator
BLUE
GREEN
[Power On] [Sleep]
HDMI IN1 HDMI IN2
1
2
13
2
1
2
1
2
1
2
7N8N9051
Step
2
Step
4
Step
8
Step
1
Step
3
Step
6
Step
5
Step
7
Español Português
한국어
Monte la lente opcional.
NOTA:
Paralasinstruccionessobreelmontajedelalenteopcional,consulteelapartado“Instalacióndeunalente(vendida
porseparado)”enelManualdelusuarioqueseentregaconelproyector.
Conecte su ordenador o su equipo de audio y vídeo al proyector mediante el cable de señal
disponible en el mercado.
Conecte el cable de alimentación suministrado y coloque el tope del cable de alimentación.
Retire la tapa de la lente.
Encienda el proyector.
1. Pulse el interruptor de alimentación principal en la posición ON (encendido) ( I ).
2. Pulse el botón (POWER) en la carcasa del proyector o el botón POWER ON en el mando a
distancia.
Seleccione una fuente.
Ajuste un tamaño y posición de imagen.
[DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE]
1.
Pulse el botón SHIFT/HOME.
• Enelmandoadistancia,pulseelbotónECO/L-SHIFTmientrasmantienepulsadoelbotónCTL.
2. Pulse el botón ▼▲◀ o .
[ENFOQUE]
1.
Pulse el botón FOCUS.
2. Pulse el botón o .
• Enelmandoadistancia,pulseelbotónVOL/FOCUS(+)o(−)mientrasmantienepulsadoel
botónCTL.
[ZOOM]
1.
Pulse el botón ZOOM.
2. Pulse el botón o .
• Enelmandoadistancia,pulseelbotónD-ZOOM/ZOOM(+)o(−)mientrasmantienepulsadoel
botónCTL.
Apague el proyector.
1. Pulse el botón (POWER) en la carcasa del proyector o el botón POWER OFF en el mando a
distancia.
2.
Pulse de nuevo el botón (POWER) o el botón POWER OFF.
3. Asegúrese de que el proyector se encuentra en MODO DE ESPERA y, a continuación, pulse el
interruptor de alimentación principal hacia la posición OFF (apagado) ().
Monte a lente opcional.
OBSERVAÇÃO:
Paraobterinstruçõessobreamontagemdalenteopcional,vejaacláusula“Montandoumalente(vendida
separadamente)”nomanualdousuáriofornecidocomoprojetor.
Conecte seu computador ou equipamento de áudio e vídeo ao projetor usando o cabo de
sinal disponível no mercado.
Conecte o cabo de alimentação fornecido e prenda o fixador do cabo de alimentação.
Remova a tampa da lente.
Ligue o projetor.
1. Pressione o interruptor de alimentação principal para a posição ON ( I ).
2. Pressione o botão (POWER) no gabinete do projetor ou o botão POWER ON no controle
remoto.
Selecione uma fonte.
Ajuste um tamanho e posição da imagem.
[TROCA DE LENTES]
1.
Pressione o botão SHIFT/HOME.
• Nocontroleremoto,aindapressionandoobotãoCTL,pressioneobotãoECO/L-SHIFT.
2. Pressione o botão ou .
[FOCO]
1.
Pressione o botão FOCUS.
2. Pressione o botão ou .
• Nocontroleremoto,aindapressionandoobotãoCTL,pressioneobotãoVOL/FOCUS(+)ou(−).
[ZOOM]
1.
Pressione o botão ZOOM.
2. Pressione o botão ou .
• Nocontroleremoto,aindapressionandoobotãoCTL,pressioneobotãoD-ZOOM/ZOOM(+)ou
(−).
Desligue o projetor.
1. Pressione o botão (POWER) no gabinete do projetor ou o botão POWER OFF no controle
remoto.
2.
Pressione o botão (POWER) ou POWER OFF novamente.
3. Certifique-se de que o projetor está no MODO ESPERA, em seguida, pressione o interruptor de
alimentação principal para a posição OFF ().
렌즈를 장착합니다.
:
옵션 렌즈를 장착하는 방법에 대해서는 프로젝터와 함께 제공된 사용자 매뉴얼의렌즈(별도로
판매되는) 장착부분을 참조하십시오.
시중에 판매되는 일반 신호 케이블을 사용해서 컴퓨터나 오디오/비디오 기기를 프로젝터에
연결합니다.
공된 전원 코드를 연결하고 전원 코드 스토퍼를 부착하십시오.
캡을 제거합니다.
로젝터의 전원을 켭니다.
1.
전원 스위치를 ON 위치( I ) 누르십시오.
2.
로젝터 캐비닛의 (POWER) 버튼이나 리모콘의 POWER ON 버튼을 누릅니다.
소스를 선택합니다.
미지의 크기와 위치를 조정합니다.
[렌즈 이동]
1. S
HIFT/HOME 버튼을 누르십시오.
리모콘에서 CTL 버튼을 누른 상태에서 ECO/L-SHIFT 버튼을 누르십시오.
2. ▼▲◀ 또는 버튼을 누르십시오.
[초점]
1. F
OCUS 버튼을 누르십시오.
2. 또는 버튼을 누르십시오.
리모콘에서 CTL 버튼을 누른 상태에서 VOL/FOCUS (+) 또는 (−) 버튼을 누르십시오.
[]
1. Z
OOM 버튼을 누르십시오.
2. 또는 버튼을 누르십시오.
리모콘에서 CTL 버튼을 누른 상태에서 D-ZOOM/ZOOM (+) 또는 (−) 버튼을
누르십시오.
프로젝터의 전원을 끕니다.
1.
로젝터 캐비닛의 (POWER) 버튼이나 리모콘의 POWER OFF 버튼을 누릅니다.
2. (POWER) 버튼이나 POWER OFF 버튼을 누릅니다.
3. 프로젝터가 대기 모드에 있는지 확인하고, 전원 스위치를 OFF 위치() 누르십시오.
Svenska Русский
Montera tillvalslinsen.
OBSERVERA:
Förinstruktionernaavseendemonteringavtillvalslinsen,sepunkt”Monteraenlins(säljsseparat)”i
bruksanvisningensommedföljerprojektorn.
Anslut din dator eller videoutrustning till projektorn med hjälp av den kommersiellt
tillgängliga signalkabeln.
Anslut den medföljande strömkabeln och fäst nätkabelklämman.
Ta bort linsskyddet.
Slå på projektorn.
1. Tryck på huvudströmbrytaren till ON-läget ( I ).
2. Tryck på (POWER)-knappen på projektorhöljet eller POWER ON-knappen på ärrkontrollen.
Välj en källa.
Justera bildstorlek och position.
[OBJEKTIVFÖRSKJUTNING]
1.
Tryck på SHIFT/HOME-knappen.
• TryckpåECO/L-SHIFT-knappenpåärrkontrollen,samtidigtsomduhållerinCTL-knappen.
2. Tryck på ▼▲◀ eller .
[FOKUS]
1.
Tryck på FOCUS-knappen.
2. Tryck på eller .
• TryckpåVOL/FOCUS(+)-eller(−)-knappenpåärrkontrollen,samtidigtsomduhållerinCTL-
knappen.
[ZOOM]
1.
Tryck på ZOOM-knappen.
2. Tryck på eller .
• TryckpåD-ZOOM/ZOOM(+)-eller(−)-knappenpåärrkontrollen,samtidigtsomduhållerin
CTL-knappen.
Slå av projektorn.
1. Tryck på (POWER)-knappen på projektorhöljet eller POWER OFF-knappen på ärrkontrollen.
2. Tryck på antingen (POWER)- eller POWER OFF-knappen igen.
3. Se till att projektorn är i STANDBY-LÄGE och tryck sedan på huvudströmbrytaren till OFF-läget
().
Установите дополнительный объектив.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дляполученияинструкцийпоустановкедополнительногообъектива,смотритепункт«Установка
объектива (продается отдельно)» в Руководстве пользователя, которое входит в комплект поставки
проектора.
Подключите компьютер или аудио-видео оборудование к проектору, используя
имеющийся в продаже сигнальный кабель.
Подключите прилагаемый кабель питания и прикрепите фиксатор силового кабеля.
Снимите крышку объектива.
Включите проектор.
1. Нажмите главный переключатель питания в положение ON ( I ).
2. Нажмите кнопку (POWER) на корпусе проектора или кнопку POWER ON на пульте
дистанционного управления.
Выберите источник.
Отрегулируйте размер и положение изображения.
[СДВИГ ОБЪЕКТИВА]
1.
Нажмите кнопку SHIFT/HOME.
• Напультедистанционногоуправления,удерживаякнопкуCTL,нажмитекнопкуECO/L-
SHIFT.
2.
Нажмите кнопку , , или .
[ФОКУС]
1.
Нажмите кнопку FOCUS.
2. Нажмите кнопку или .
• Напультедистанционногоуправления,удерживаякнопкуCTL,нажмитекнопкуVOL/
FOCUS(+)или(−).
[МАCШТАБИРОВАНИЕ]
1.
Нажмите кнопку ZOOM.
2. Нажмите кнопку или .
• Напультедистанционногоуправления,удерживаякнопкуCTL,нажмитекнопку
D-ZOOM/ZOOM(+)или(−).
Выключите проектор.
1. Нажмите кнопку (POWER) на корпусе проектора или кнопку POWER OFF на пульте
дистанционного управления.
2.
Нажмите либо кнопку (POWER) или кнопку POWER OFF еще раз.
3. Убедитесь в том, что проектор находится в состоянии РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ, затем нажмите
главный переключатель питания в положение OFF ().
註:
關於安裝選購鏡頭的說明,請參見投影機所隨附的使用者手冊中的“安裝鏡頭(另售)”部分。
1.
將主電源開關按至
ON
位置(
I
)。
2.
按投影機箱上的
POWER
)按鈕或遙控器上的
POWER ON
按鈕。
[
鏡頭移位
]
1.
SHIFT/HOME
按鈕。
在遙控器上按住
CTL
按鈕的同時按
ECO/L-SHIFT
按鈕。
2.
▼▲◀
按鈕。
[
聚焦
]
1.
FOCUS
按鈕。
2.
按鈕。
在遙控器上按住
CTL
按鈕的同時按
VOL/FOCUS
+
)或(
)按鈕。
[
縮放
]
1.
ZOOM
按鈕。
2.
按鈕。
在遙控器上按住
CTL
按鈕的同時按
D-ZOOM/ZOOM
+
)或(
)按鈕。
1.
按投影機箱上的
POWER
)按鈕或遙控器上的
POWER OFF
按鈕。
2.
再次按
POWER
)或
POWER OFF
按鈕
3.
確保投影機處於
待機模式,然後將主電源開關按至
OFF
位置()。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEC PX1005QL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire