Rev-A-Shelf 4465-24-50 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
18”, 24“, 28” & 32” KIDNEY
WLS SERIES LAZY SUSANS INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Insert shelf support in tray from bottom with keyway to rear of tray and position top shelf hub on top of tray with
keyway to rear of tray. Install three (3) 3/4" x #8 (M1812-251-2) self tapping pan head screws through top hub
into shelf support and tighten.
Locate the mounting holes with the template (see reverse side) and ax the bottom positioner to the cabinet
oor with four (4) 3/4" x #8 (F1208-13-2) oval head screws. NOTE: Shaft locking screw must face cabinet
opening.
Locate the mounting holes with the template and ax the upper pivot support to the underside of the
cabinet top (see Figure 2) with four (4) 1/2" x #8 (F0808-26-2) oval head screws.
Working from bottom up, slide the upper shelf onto the shaft. Slide the upper positioner onto the shaft and
temporarily tighten the screw with the positioner approximately 15" from the bottom of the shaft. Slide the
bottom shelf onto the shaft.
Insert the upper shaft assembly into the top end of the shaft. Loosely install the lock screw. Insert the shaft/tray
assembly into the bottom positioner. Extend the upper shaft assembly to engage the upper pivot support (See
Figure 2).
Adjust the upper shelf position by grasping and supporting the upper shelf positioner assembly while loosening
the locking screw. Rotate the positioner and shelf into alignment and securely tighten the locking screw.
Insérer par le bas le support du plateau dans le plateau avec le logement de clavette vers l'arrière du
plateau. Placer le noyau du plateau du haut au dessus du plateau avec le logement de clavette vers
l’arrière du plateau. Installer (3) 3/4” x #8 (M1812-251-2) vis auto-taraudeuse à tête pan à travers le
noyau du haut dans le support du plateau et serrer.
Inserte el soporte de a repisa en la bandeja, desde la parte inferior con la chavetera hacia la parte posterior de la
bandeja y coloque el cubo superior de la repisa arriba de la bandeja con la chavetera hacia la parte posterior de la
bandeja. Instale tres tornillos auto adherentes de cabeza plana de ¾” x#8 (M1812-251-2) a través de la parte
superior del cubo dentro del soporte de la repisa y apriete.
Positionner les trous de montage en utilisant le modèle au verso de cette page et xer le positionneur du
bas sur le plancher du caisson avec 4 vis à tête ovale 3/4" x #8 (F1208-13-2). NOTE: La vis de blocage de
l’axe doit faire face à l’ouverture du caisson.
Con la plantilla, localice los oricios de montaje (ver el lado reverso) y je el posicionador inferior al piso del gabinete
con cuatro tornillos de cabeza ovalada de ¾” x#8 (F1208-13-2). NOTA: El eje del tornillo de seguridad debe tener la
cara hacia la abertura del gabinete.
Positionner les trous de montage en utilisant le modèle et xer le support du pivot du haut en dessous
de la partie supérieure du caisson (voir l’illustration 2) avec 4 vis à tête ovale1/2" x #8 (F0808-26-2).
Con la plantilla, localice los oricios de montaje y je el soporte del pivote superior a la supercie inferior del tope
del gabinete con cuatro tornillos de cabeza ovalada de ½” x#8 (F0808-26-2)(ver la gura 2).
En commençant par le bas et en allant vers le haut, glisser le plateau du haut sur l’axe. Glisser le
positionneur du haut sur l’axe et serrer la vis temporairement avec le positionneur à peu près à 38.1cm
(15") du bas del’axe. Glisser le plateau du bas sur l’axe.
Trabajando desde la parte inferior hacia arriba, deslice la repisa superior sobre el eje. Deslice el posicionador superior
sobre el eje y temporalmente apriete el tornillo con el posicionador aproximadamente 15” desde la parte inferior del
eje. Deslice la repisa inferior sobre el eje.
Insérer l‘assemblage de l’axe du haut dans l'extrémité supérieure de l'axe. Installer, sans la xer
dénitivement, la vis de blocage. Insérer l'assemblage de l’axe et du plateau dans le positionneur du bas.
Prolonger l‘assemblage de laxe du haut pour engager le support du pivot du haut (voir l’illustration 2).
Inserte el ensamble del eje superior dentro de la parte superior nal del eje. De manera oja, instale el tornillo de
seguridad. Inserte el ensamble bandeja/eje dentro del posicionador inferior. Extienda el ensamble del eje superior
para enganchar al soporte del pivote superior. (ver la gura 2).
Ajuster la position du plateau supérieur en saisissant et en soutenant l’assemblage du positionneur du
plateau du haut tout en desserrant la vis de blocage. Tourner le positionneur et le plateau pour qu’ils
soient alignés et bien serrer la vis de blocage.
Ajuste la posición de la repisa superior, agarrando y sosteniendo el posicionador de la repisa superior, ensamble
mientras se aoja el tornillo de seguridad. Gire el posicionador y la repisa en la alineación apriete fuertemente el
tornillo de seguridad.
UPPER PIVOT SUPPORT (6000-91-2)
Support du pivot du haut
Soporte del Pivote Superior
UPPER SHAFT ASSEMBLY (6470-93-0904-26)
Assemblage de l’axe du haut
Eje de Ensamble Superior
UPPER POSITIONER (6260-95-2)
Positionneur du haut
Posicionador Superior
LOCKING SCREW (M2405-409-2)
Vis de blocage
Tornillo de Seguridad
SHAFT LOCKING SCREW (M2408-409-2)
Vis de blocage de l’axe
Eje del Tornillo de Seguridad
SHAFT (6470-96-2208-26)
Axe
Eje
SHELF SUPPORT (6470-07-2)
Support du plateau
Repisa de Soporte
BOTTOM POSITIONER (6260-95-2)
Positionneur du bas
Posicionador Superior
SHAFT LOCKING SCREW (M2408-409-2)
Vis de blocage de l’axe
Eje del Tornillo de Seguridad
FIGURE 1
NOTE: The dimensions shown in Figure 1. are minimum.
Illustration 1
Les dimensions sont les minimums
FIGURA 1
NOTA: Las dimensiones que se muestran en la gura 1 son mínimas.
Kidney de 60.96cm (24"), 71.12cm (28"), 81.28cm (32") Série
de Plateaux Lazy Susan WLS Instructions d’Installation
Instrucciones de Instalación para Series WLS Lazy Susans de
forma de Riñones de 18”, 24”, 28“ y 32”
23-1/16"
21-1/8"
6-13/16"
32”
5-1/16"
19-5/16"
17-11/16"
28”
2-11/16"
14-11/16"
14-15/16"
24”
18”
12 - 5/8”
11 - 3/4”
3 - 1/4”
FIGURE 2
Illustration 2
FIGURA 2
INSTALLATION TEMPLATE ON REVERSE SIDE. | Modèle d’installation au verso | INSTALACIÓN DE LA PLANTILLA AL REVERSO.
REV-A-SHELF, LLC
12400 Earl Jones Way, Louisville, KY 40299 • 800-626-1126
www.rev-a-shelf.com
T-4WLS -TRI
Inside Cabinet
2-11/16”
(69 mm)
5-1/16”
(129 mm)
6-13/16”
(173 mm)
Cabinet Centerline
Ligne centrale du caisson
Centro del Gabinete
3-1/4”
(83 mm)
Upper pivot hole pattern
Modèle de trou du pivot du haut
Patrón para el oricio del pivote superior
Bottom positioner assembly hole pattern
Modèle de trou de l’assemblage du positionneur du bas
Patrón de ensamble para el oricio del posicionador inferior
NOTE: Use 1/8" (3mm) diameter drill for pre-drilling
Note: Utiliser une mèche de 1/8" (3mm) de diamètre pour pré forer.
NOTA: Utilice un taladro de 1/8” (3mm) de diámetro para pre taladrar.
Inside Cabinet Reference for 24" trays
Référence pour l’intérieur du caisson pour les plateaux de 60.96cm (24")
Referencia Interior del Gabinete para Bandejas de 24”
Inside Cabinet Reference for 18" trays
Référence pour l’intérieur du caisson pour les plateaux de 45.7cm (18")
Referencia Interior del Gabinete para Bandejas de18”
Inside Cabinet Reference for 28" trays
Référence pour l’intérieur du caisson pour les plateaux de 71.12cm (28")
Referencia Interior del Gabinete para Bandejas de 28”
Inside Cabinet Reference for 32" trays
Référence pour l’intérieur du caisson pour les plateaux de 81.28cm (32")
Referencia Interior del Gabinete para Bandejas de 32”
SEE BACK FOR INSTRUCTIONS | Voir les instructions au verso | VEA LA PARTE POSTERIOR PARA INSTRUCCIONES
NOTES:
1. Be sure to check for adequate clearance at back of shelf prior to drilling holes
2. Template position may be adjusted for a full overlay door.
3. Any inside re-enforcement must be accounted for. (minimum dimensions noted)
Notes:
1. Vérier qu’il y a assez de place à l’arrière du plateau avant de forer les trous
2. Le modèle peut être ajusté pour une porte avec appliqué.
3.Tout renforcement à l’intérieur doit être représenté. (les dimensions minimums notées)
NOTAS:
1. Asegúrese de vericar que exista espacio adecuado en la parte posterior de la repisa antes de pre taladrar los oricios.
2. La posición de la posición de la plantilla podría ser ajustada para una puerta completa con recubrimiento.
3. Cualquier refuerzo interior debe estar considerado. (se especican las dimensiones mínimas)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rev-A-Shelf 4465-24-50 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues