Faure FWF150 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
FWF150
FWF160
LAVE LINGE
35.292.945/0
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 1
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous
devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre
appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation
muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est
proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se
brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 2
3
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Guide de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Symboles internationaux pour
l’entretien des textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . 18-19
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A l’attention de l’installateur
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vidange d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et
notre sécurite, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 3
4
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 60 cm
RACCORDEMENT Tension/Frequence 230 V / 50 Hz
Puissance max. 2100 W (10 A)
PRESSION D’EAU Minimum 050 kPa
Maximum 800 kPa
CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 5. kg de linge sec
Synthétiques, délicats 2. kg de linge sec
Laine 1. kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE Maximum FWF 150 500 tr/min.
VITESSE D’ESSORAGE Maximum FWF 160 600 tr/min.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Caractéristiques techniques
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 4
5
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-
ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de
l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si
elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces
pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le
tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans la
notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à
l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 5
6
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez le Centre Contact
Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil et pendant environ 3 minutes après la
fin du programme.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège le
moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension,
sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez le programme avec prélavage que
pour du linge très sale.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 6
7
Description de l’appareil
Votre appareil
01. Le distributeur de produits
02. Le guide des programmes
03. Le bandeau de commandes
04. Le hublot
05. La pompe de vidange
06. Les vérins
Le guide des programmes
Le guide des programmes se trouve sur la partie
avant du distributeur de produits.
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
R0001S
Cl
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 7
8
Utilisation de votre lave-linge
Le bandeau de commandes
1. Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartiments
repérés par les symboles suivants :
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
Au cours des opérations successives, chacun des
produits est automatiquement entraîné dans la cuve
au moment où son action a le maximum d’efficacité.
2. La touche “supp. essorage”
Cette touche permet de supprimer la phase
d’essorage sur les programmes coton.
Ces programmes, se terminent alors par une
vidange.
3. La touche “demi-charge”
L’enclenchement de cette touche lors de la sélection
d’un programme coton-lin, permet de laver
économiquement de petites charges (2,5 kg de linge
sec maximum). Les quantités d’eau sont réduites.
Cette touche est sans effet sur les programmes
synthétiques et laine.
4. Le voyant de fonctionnement
Il s’allume lorsque le cycle de lavage commence, et
s’éteint quand celui ci est terminé.
5. Le thermostat
Il permet de choisir la température du bain de lavage
entre froid et toutes les températures de 30° à
90°C.
Le choix de la température se fait :
soit en fonction de la nature des fibres,
soit en fonction de la tenue des couleurs.
Le tableau des programmes vous donne, à titre
indicatif, les températures les mieux adaptées en
fonction des programmes.
Toutefois, conformez-vous à la température indiquée
sur l’étiquette d’entretien des articles à laver.
Pour sélectionner la température, tournez la manette
sur la température choisie.
6. Le programmateur
Il assure deux fonctions:
* Le choix du programme: pour afficher le
programme choisi, tournez la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Ne tournez jamais la manette du programmateur
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
* La mise en marche du lave-linge: pour mettre
l’appareil en fonctionnement, tirez la manette du
programmateur après avoir choisi le programme: le
voyant de fonctionnement s’allume et le programme
commence.
A la fin du cycle de lavage, le voyant s’éteint.
Repoussez la manette du programmateur pour mettre
le lave-linge hors-tension.
R0001S
Cl
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 8
9
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans
votre lave-linge, nous vous conseillons d’
effectuer ensuite un lavage préliminaire,
sans linge, pour un nettoyage éventuel du
tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le
distributeur “lavage”.
2. Affichez le programme “DELICAT” à 40°C.
3. Enclenchez la touche “demi charge”.
4. Tirez la manette du programmateur: le cycle
de lavage commence.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec prélavage,
procédez de la même façon dans le compartiment
correspondant.
3. Dosage des additifs
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac et l’eau de Javel dans le bac si les
textiles supportent ce traitement.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
R0052
R0055
P0004
Si vous utilisez une lessive liquide:
placez la boule doseuse directement dans le
tambour et choisissez un programme sans
prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge
dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse avant d’y introduire le linge à
sécher. Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
4. Sélectionnez (éventuellement) l’option
désirée :
- la touche “supp. essorage”
- la touche “demi-charge”
5. Choix de la température
Tournez la manette du thermostat sur la température
désirée.
M0037S
5
0
6
0
9
0
40
30
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 9
10
6. Choix et mise en route du programme
Avant chaque lessive assurez-vous que:
Le hublot est effectivement fermé.
Le distributeur de produits est effectivement
fermé.
La prise de courant est branchée.
Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert.
Le couvercle de vidange est correctement vissé.
Le tuyau de vidange est en place.
Tournez la manette du programmateur dans le sens
des aiguilles d’une montre et faites coïncider le
repère situé sur la manette avec le programme de
lavage situé sur le bandeau de commande.
Tirez la manette du programmateur: le voyant de
fonctionnement s’allume et le programme commence.
Dès lors, vous n’avez plus à intervenir jusqu’à la fin du
programme.
R0033 B
R0033A
7. Fin de programme
Le programme sélectionné étant terminé le lave-linge
s’arrête automatiquement; la manette du
programmateur s’immobilise sur l’une des positions
arrêt et le voyant s’éteint.
Contrôlez toujours, avant d’ouvrir le
hublot, que l’eau a bien été evacuée.
Si le cycle ne s’achève pas par un essorage
automatique, terminez-le (éventuellement)
comme indiqué sous le tableau des programmes
Repoussez ensuite la manette du programmateur.
Faites (éventuellement) ressortir les touches
enclenchées.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’alimentation en eau.
Important:
Il est normal que vous attendiez 3 minutes environ
après l’arrêt de l’appareil avant de pouvoir ouvrir le
hublot.
En effet, votre lave-linge est doté d’une sécurité
électromécanique qui intervient comme suit:
1) Lorsque l’appareil fonctionne (voyant allumé), il est
nécessaire de repousser la manette du
programmateur puis d’attendre 3 minutes avant de
pouvoir ouvrir le hublot.
2) A la fin du cycle (voyant éteint), il est possible
d’ouvrir le hublot après 3 minutes sans avoir
repoussé la manette du programmateur.
Il est toutefois recommandé de repousser la manette
avant d’ouvrir le hublot.
Remarques:
De par la conception même du joint du hublot, il n’est
pas anormal que vous observiez de l’eau dans le
soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 10
11
Tableau des programmes
Programmes pour coton
Charge maximum : 5 kg
60°-90°
1
2
PROGRAMME
TEMP.
(°C)
DESCRIPTION
DU PROGRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
OPTION
POSSIBLE
DUREE
(*)
150 min.
138 min.
105 min.
BLANC avec prélav.
Prélavage à 40°
Lavage à 60°-90°C
4 rinçages à froid
Essorage
60°-90°
Lavage à 60°-90°C
4 rinçages à froid
Essorage
COULEURS RESIST.
3
SUPP. ESSORAGE
DEMI CHARGE
Lavage à 40°-60°C
4 rinçages à froid
Essorage
BLANC sans prélav.
40°-60°
6
ESSORAGE
Essorage
51 min.
5
4 rinçages à froid
Essorage + admission
des additifs
RINCAGES
SUPP. ESSORAGE
DEMI CHARGE
SUPP. ESSORAGE
DEMI CHARGE
90 min.
COULEURS
DELICATES
4
Lavage à 30°-40°C
4 rinçages à froid
Essorage
30°-40°
SUPP. ESSORAGE
DEMI CHARGE
SUPP. ESSORAGE
DEMI CHARGE
2
(•)
138 min.
60° A
Lavage à 60°C
4 rinçages à froid
Essorage
ECO “A”
SUPP. ESSORAGE
DEMI CHARGE
(*) Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l’aide de la manette du thermostat
qui équipe votre lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température indiquée sur
l’étiquette d’entretien dont est muni chaque article.
(•) Programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après la norme
CEE 92/75. Thermostat positionné sur 60°A.
(*) Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre indicatif et
peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau ainsi que de la tension
d’alimentation électrique.
35.292.945…FWF150-160.qxd 24/11/2004 17:56 Página 11
12
Programmes pour synthétiques, délicats et laine
Charge maximum: 2 kg, laine 1 kg
PROGRAMME
TEMP.
(°C)
DESCRIPTION
DU PROGRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
OPTION
POSSIBLE
DUREE
(*)
50 min.
60 min.
30°-40°
-30°
LAINE
9
DELICATS
Lavage à froid-30°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine
11
VIDANGE
Vidange de la cuve
8
Lavage à 30°-40°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine
7
80 min.
40°-60°
Lavage à 40°-60°C
3 rinçages à froid
Arrêt cuve pleine
SYNTHETIQUES
RESISTANTS
sans prélavage
24 min.
RINCAGES
10
3 rinçages à froid +
admission de l’additif
Arrêt cuve pleine
Tableau des programmes
(*) Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l’aide de la manette du thermostat
qui équipe votre lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température indiquée sur
l’étiquette d’entretien dont est muni chaque article.
(*) Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre indicatif et
peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau ainsi que de la tension
d’alimentation électrique.
FIN DE PROGRAMME:
Ces programmes s’arrêtent cuve pleine d’eau.
Terminez-les comme suit:
Repoussez la manette.
1) Sélectionnez le programme VIDANGE
“11”
2) Après la vidange, sélectionnez éventuellement un ESSORAGE “6”.
Tirez la manette pour mettre l’appareil en fonctionnement.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 12
13
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la nature
des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des
textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous
vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des
pièces les plus communes.
peignoir de bain
1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
T
empératures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les
serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les
fibres, blanches en général, qui peuvent être très
tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou
les cotons mélangés. Tous ces articles portent une
étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à
une température maximale de 60°C.
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et
les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec oulavés
à la main.
Le cycle laine de cette machine à laver a été
approuvé par la Woolmark pour le lavage des articles
Woolmark lavables machine, sous réserve que ces
articles soient lavés conformément aux instructions
mentionnées sur l’étiquette de l’article et celles
indiquées par le fabricant de cette machine à laver.
M9604.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 13
14
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau
de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C
peut donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour
vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon
propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de
l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon
la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si
vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge,
n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C à
90°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 14
15
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
C. Javellisation
L’emploi d’eau de Javel est possible pour tous les
programmes de coton.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. L’eau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant selon
l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à
12°chl.
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
40
40
30
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un
berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en
complétant avec de l’eau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 15
16
Entretien et Nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des
bacs réservés aux additifs peut être enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dent.
Remettez le tiroir en place.
R0053
R0054
P0038
Nettoyage du filtre
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
P1090
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 16
17
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
Ouvrez le volet de pompe.
Placez un récipient sur le sol, dégagez le petit
tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité
dans le récipient. Lorsque le récipient est plein,
bouchez à nouveau le petit tuyau et videz l’eau.
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout
si
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit:
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
ouvrez le volet de pompe;
placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
dégagez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle;
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
la tournant comme indiqué dans le croquis;
bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
P1117
P1116
P1115
P1114
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
débranchez l’appareil;
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 17
18
En cas d’anomalie de fonctionnement
Symptômes Solutions
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
Vérifiez que:
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante,
la pompe n’est pas obstruée ou bloquée par des
objets,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant
un programme de lavage pour linge délicat.
La machine ne démarre pas
Vérifiez que:
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé,
le programme choisi est effectivement
sélectionné, le départ du programme a été
effectivement commandé (manette tirée).
il n’y a pas de coupure de courant.
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant
un programme de lavage pour linge délicat.
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante,
il n’y a pas de coupure d’eau,
le hublot du lave-linge est correctement fermé,
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié,
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 18
19
Symptômes Solutions
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante,
la pompe n’est pas obstruée,
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vous trouvez de l’eau autour du lave
linge
Vérifiez que :
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
la pompe est correctement vissée après son
nettoyage,
le petit tuyau d’évacuation est bouché.
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Le hublot ne s’ouvre pas
Vérifiez que :
la manette du programmateur est effectivement
repoussée.
le programme est terminé,
le dispositif de blocage du hublot est déclenché,
ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau terminant
un programme de lavage pour linge délicat.
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
On ne voit pas d’eau dans le tambour
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 19
20
Garantie
Service après-vente
Conformément à la Législation en vigueur,
votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter le Centre Contact Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Plaque signaletique
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure ci-
dessous).
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Rating plate
M
o
d
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions concernant
l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont
attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
35.292.945…FWF150-160.qxd 15/11/2004 13:55 Página 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Faure FWF150 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur