Barco iQ G400, iQ G200L, iQ G300, iQ G500, iQ Praxis G300, iQ R200L, iQ R300, iQ R400 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Barco iQ G400 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
BARCO PROJECTION
BARCOIQGRAPHICS/REALITY
200L/300/400/500
R9002890 - R9002900
R9002700 - R9002730
R9002910 - R9002940
R9002705 - R9002930
NOTICE DINSTRUCTIONS
01072003 R5976367/06
Révision du produit
Version software: V1.3
Barco nv Intelligent Displays
Noordl
aan 5, 8520 Kuurne
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.35.86.51
E-mail:
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgium
Copyright ©
Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou traduite. Le document ne peut être emmaga-
siné, enregistré dans ou transmis à un système de recherche sans l’accord écrit préalable de BARCO.
Federal Communication Commission (La réglementation FCC)
Cet appareil, ayant été soumis aux essais exigés, a été déclaré conforme à la norme définissant les appareils numériques de la Classe
A, dans le cadre de la réglementation FCC (Part 15 notamment). Ce règlement a pour but d’établir des normes visant à protéger les
installations mises en exploitation commerciale, contre toute perturbation majeure des signaux radio et télévision. Cet équipement produit
et consomme une énergie radioélectrique. Aussi, des interférences de réception peuvent se produire, si l’appareil n’est pas installé et
utilisé conformément aux règles définies par Barco. Si l’appareil est à l’origine des interférences, procédez comme s
uit pour y remédier.
Instructions pour l’utilisateur :
Si l’appareil est à l’origine des interférences, procédez comme suit pour y remédier.
Tournez l’antenne de votre radio ou téléviseur jusqu’à disparition des parasites.
Déplacez l’appareil à un endroit suffisamment éloigné de votre radio/téléviseur.
Branchez votre radio/téléviseur sur un circuit (une ligne) différent(e) de celui du projecteur, les deux circuits étant dotés de fusibles
différents.
Vissez les connecteurs au châssis de l’appareil à l’aide de vis.
Conformément à la FCC (alinéa 15) et à la directive européenne EN 55022, l’appareil doit être raccordé au moye
nde
câbles blindés.
Garantie et compensation
Barco donne une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Lors de la réception, le
contenu des emballages doit être soigneusement contrôlé et toute détérioration doit entraîner un examen particulier des produits. En cas
de dommages, réaliser immédiatement un constat détaillé qui sera remis par écrit à Barco.
La date du transfert de risques marque le début de la période de garantie ; en présence de syst
èmes spéciaux et de logiciels : la date de
mise en service, au plus tard 30 jours après le transfert de risques. En cas de réclamation fondée, Barco peut s’engager à réparer ou à
remplacer de tels dommages à sa propre discrétion dans un délai approprié. S’il est impossible de réparer ou de remplacer la marchandise
défectueuse, l’acquéreur est en droit de demander une diminution du prix d
’achat, voire l’annulation du contrat (la rédhibition). L’acheteur
ne saurait faire valoir d’autres prétentions, notamment à indemnisation de dommages directs ou indirects et de dommages imputables au
fonctionnement de logiciel ainsi qu’à tout autre service offert par Barco faisant partie du système ou non, à la condition qu’il ne soit pas
établi que les dégradations proviennent d’absence intentionnelle de
qualités promises par écrit ou que Barco a commis une faute grave.
Lorsque l’acquéreur ou toute personne tierce apporte des modifications aux marchandises fournies par Barco ou qu’il (elle) effectue des
réparations sur celles-ci, ou lorsque les marchandises sont rendues impropres à l’usage auquel on les destine, et principalement en cas de
mise en service ou d’utilisation non conformes, ou lorsque après le transfert de risques ces fournitures sont soumises à des conditions qui
ne sont pas indiquées dans le contrat, toutes les garanties applicables deviendront nulles. Sont exclues de la garantie les erreurs système
imputables à des programmes ou à des circuits électroniques spécifiques fournis par l’acheteur, tels que des interfaces. Pas couverts non
plus : l’usure normale ainsi que l’entretien normal.
Le client est tenu de se conformer aux conditions ambiant
es ainsi qu’aux prescriptions d’entretien et de maintenance contenues dans cette
notice.
Marques
Les noms commerciaux ainsi que les noms de produit figurant dans la présente notice d’utilisation peuvent être des marques, déposées
ou non, ou droits d’auteur de leur détenteur respectif. Tous les noms de marque et les noms de produit présents dans ce document ne
sont donnés qu’à titre d’exemple bien entendu il ne s’agit pas d’une approbation par Barco ni d’une promotion de ces produits ou de leur
fabricant.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
1. Note sur le iQ Praxis................................................................................................ 5
1.1 Laversion iQ Praxis .................................................................................................................... 5
2. Emballage et dimensions.......................................................................................... 7
2.1 Contenu delemballage................................................................................................................. 7
2.2 Emballage du projecteur................................................................................................................ 7
2.3 Emballage............................................................................................................................... 8
2.4 Dimensions duprojecteur............................................................................................................... 8
3. Instructions de mise en oeuvre..................................................................................11
3.1 Mise en garde.......................................................................................................................... 11
3.2 Instructions de miseenoeuvre........................................................................................................ 11
3.3 Configurations..........................................................................................................................12
3.4 Lentilles.................................................................................................................................15
3.4.1 Lentilles ..........................................................................................................................15
3.4.2 Formules pourles lentilles ......................................................................................................15
3.4.3 Installationde la lentille .........................................................................................................16
3.4.4 Enlèvementdela lentille ........................................................................................................17
3.4.5 Nettoyer la lentille ...............................................................................................................17
4. Connexions..........................................................................................................19
4.1 Connexion au secteur. . ................................................................................................................19
4.2 Connexion des sources................................................................................................................19
4.2.1 Linterface dentrée..............................................................................................................19
4.2.2 Entrées disponibles . . ...........................................................................................................20
4.3 Entrée 5 Câbles........................................................................................................................21
4.4 Entrée Vidéocomposite ...............................................................................................................22
4.5 Entrée S-Video ........................................................................................................................23
4.6 Entrée Digital Visual Interface(DVI) ..................................................................................................24
4.7 Entrée ordinateur (Computer) .........................................................................................................24
4.8 Serial Digital Interface (Optionel)......................................................................................................25
4.9 Entrée/Sortie Audio(Optionnelle) .....................................................................................................26
4.10Connexions de Communication.......................................................................................................26
4.10.1Connexion d’entrée RS232 ....................................................................................................26
4.11Configuration avancéedelinterface dentrée ........................................................................................27
4.11.1Introduction......................................................................................................................27
4.11.2Laconfiguration 5 câblesavancée .............................................................................................27
4.11.3Configuration S-Vidéo avancée.................................................................................................28
4.11.4Enrésumé ......................................................................................................................29
5. Mise en service .....................................................................................................31
5.1 Télécommande& Clavier decommande intégré.....................................................................................31
5.2 Terminologie............................................................................................................................33
5.3 Mise en service duprojecteur .........................................................................................................34
5.4 Duréedutilisation des lampes.........................................................................................................35
5.5 Erreur de lampe........................................................................................................................36
5.6 Réglagesrapides ......................................................................................................................37
5.6.1 Réglages rapides de la lentille . . ................................................................................................37
5.6.2 Utilisation de la télécommande . ................................................................................................37
5.7 Adresse projecteur ....................................................................................................................39
5.7.1 Adresse projecteur ..............................................................................................................39
5.7.2 Affichage et programmation d’adresse dans la télécommande................................................................40
5.8 Contrôledu projecteur.................................................................................................................40
5.9 Digital Zoom (Zoom numérique).......................................................................................................41
5.10Architecture du menu..................................................................................................................41
5.11Utilisation du menu ....................................................................................................................41
5.12Utilisation des boîtes de dialogues....................................................................................................42
6. Sélection de source ...............................................................................................45
6.1 Lemenu Sélectionde source..........................................................................................................45
6.2 Sélection de source ...................................................................................................................46
6.3 Vidéo composite .......................................................................................................................46
6.4 Sélection S-Vidéo......................................................................................................................47
6.5 LeSélecteurVidéo.....................................................................................................................48
7. Menu Général .......................................................................................................51
7.1 Aperçu du menu général . . . ...........................................................................................................51
7.2 Pause...................................................................................................................................51
7.3 LaFonction Gel de limage............................................................................................................52
7.4 Lhorloge darrêt........................................................................................................................53
7.5 Audio (Optionnel) ......................................................................................................................53
7.5.1 Configuration Audio .............................................................................................................54
7.5.2 Réglages Audio. . . ...............................................................................................................55
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
1
Table des matières
7.6 Identification............................................................................................................................55
8. Menu Image .........................................................................................................57
8.1 Sommaire ..............................................................................................................................58
8.2 Réglages ...............................................................................................................................59
8.2.1 Réglage du Contraste...........................................................................................................59
8.2.2 Réglages de la luminosité.......................................................................................................60
8.2.3 Réglages de la saturation des Couleurs........................................................................................60
8.2.4 Réglages de la Teinte (hue).....................................................................................................60
8.2.5 Réglages de la netteté . . . . . . ....................................................................................................60
8.2.6 Réglage du Gamma ............................................................................................................61
8.2.7 Réglage de la Phase............................................................................................................61
8.2.8 Réduction de bruit ...............................................................................................................61
8.3 Format de limage......................................................................................................................61
8.4 Résolution native.......................................................................................................................62
8.5 Correction Trapèze.....................................................................................................................63
8.6 Réglage dela température de couleur................................................................................................64
8.7 Détection du modefilm ................................................................................................................66
8.8 Balance dentrée.......................................................................................................................66
8.9 CAG sur Vidéo (uniquement pour les signaux vidéo) ................................................................................71
8.10Contrôle manuel du gain . . . ...........................................................................................................72
9. Menu Outils..........................................................................................................75
9.1 Organigramme.........................................................................................................................75
9.2 Introduction à Image dans l’Image (Picture in Picture) ...............................................................................76
9.3 Sélection PiP...........................................................................................................................77
9.4 PiP ajout fenêtre .......................................................................................................................78
9.5 PiP retrait fenêtre ......................................................................................................................78
9.6 PiP Mise en page . . ....................................................................................................................79
9.6.1 Sauvegarder . . ...................................................................................................................79
9.6.2 PiP renommer mise en page....................................................................................................80
9.6.3 PiP effacer ......................................................................................................................81
9.7 PiP Ajustement.........................................................................................................................82
9.8 Diagnostique . ..........................................................................................................................83
10.Le menu Signal .....................................................................................................85
10.1Organigramme ........................................................................................................................85
10.2Mode de commutation.................................................................................................................85
10.3Couleur de fond........................................................................................................................87
11.Menu Lampe.........................................................................................................89
11.1Sommaire ..............................................................................................................................89
11.2Temps dutilisation .....................................................................................................................89
11.3Mode ...................................................................................................................................90
11.4Historique ..............................................................................................................................92
11.5Remise à Zéro du temps dutilisation .................................................................................................92
11.6Alarme temps dutilisation .............................................................................................................93
12.Menu Fichiers Image...............................................................................................95
12.1Organigramme. . .......................................................................................................................95
12.2Charger fichier.........................................................................................................................96
12.3Auto Image.............................................................................................................................97
12.4Editer fichier ...........................................................................................................................98
12.5Renommer fichier.....................................................................................................................101
12.6Copier fichier..........................................................................................................................102
12.7Effacerfichier .........................................................................................................................103
13.Réglages écran ................................................................................................... 105
13.1Représentation plein écran...........................................................................................................105
13.2Ecrande démarrage..................................................................................................................105
13.3Fenêtre de texte .. . ...................................................................................................................106
13.4Capture dimage......................................................................................................................106
13.5Positiondu menu.....................................................................................................................107
13.6Positionde la barre détat ............................................................................................................107
13.7Position fenêtre de texte..............................................................................................................107
13.8Configuration AutoImage.............................................................................................................108
13.9Suppression ..........................................................................................................................110
14.Installation ........................................................................................................ 113
14.1Réglages de l’objectif (lentille) . . . . ...................................................................................................113
14.2Adresse projecteur ...................................................................................................................114
14.3Orientation............................................................................................................................115
14.4Language .............................................................................................................................115
14.5Touches daccès rapide ..............................................................................................................116
14.6VitesseRS232 .......................................................................................................................116
14.7Démarrage automatique..............................................................................................................117
14.8Sécurité...............................................................................................................................117
2
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
Table des matières
14.9Changer mot de passe ...............................................................................................................118
A. Nettoyage des filtres anti-poussière .......................................................................... 121
A.1 Filtres anti-poussière..................................................................................................................121
A.2 Nettoyage .............................................................................................................................121
B. Modes daffichage dusine (Fichiers image standards).................................................... 123
B.1 Fichiers disponibles...................................................................................................................123
Glossaire .............................................................................................................. 129
Index.................................................................................................................... 131
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003 3
Table des matières
4 R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
1. Note sur le iQ Praxis
1. NOTE SUR LE IQ PRAXIS
1.1 La version iQ Praxis
Spécifications Praxis
Ce manuel traite les projecteurs iQ standards.
La version de base du Praxis ne contient aucune des fonctions suivantes:
Logo storage, page 87
Video Selector, page 48
Seamless switcher, page 85
Picture in Picture, page 76
Toutefois, la version de base peut être mise à niveau (upgrade) moyennant les options de mise à niveau (compr
enant les fonctions
ci-dessus) disponibles séparément ou sous forme de paquets de mise à niveau (upgrade packs).
Paquet de mise à niveau pour le Praxis (Praxis upgrade packs)
Praxis (version
de base)
Video
Conferencing
Pack
Collaborative
Working Pack
Professional
Presentation
Pack
iQ standard
Logo storage Non
Oui Oui Oui Oui
Video Selector
Non
Oui Oui Oui Oui
Seamless switching
Non Non Non
Oui Oui
PiP Non
Oui Oui
Non
Oui
Audio/Video board
Non
Oui
Non Non Non
Tableau 1-1
Aperçu des paquets de mise à niveau (Upgrade packs)
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003 5
1. Note sur le iQ Praxis
6 R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
2. Emballage et dimensions
2. EMBALLAGE ET DIMENSIONS
Sommaire
Contenu de l’emballage
Emballage du projecteur
Emballage
Dimensions du projecteur
2.1 Contenu de l’emballage
CEE7
prise secteur type européen
ANSI 73.11
prise secteur type américain
Contenu
1 projecteur BarcoIQ(poids ± 12,6 kg or 27.8 lbs)
1 télécommande + 2 piles
2 cordons secteur dotés d’une prise secteur type CEE7 et ANSI 73.11
1 notice d’instructions
1 notice de sécurité
2.2 Emballage du projecteur
Type d’emballage
Le projecteur peut être emballé dans une boîte en carton. Afin d’éviter tout
endommagement durant le transport, le projecteur est
entouré de mousse. L’emballage est ensuite fixé avec des pinces à bandes de serrage et de fixation.
Déballage
1. Débloquer les pinces de fixation. (image 2-1)
2. Enlever les bandes de serrage. Procédez comme indiqué sur le schéma.
3. Sortir le projecteur de son emballage de transport et posez-le sur une table. (image 2-2)
PULL
TO OPE
Image 2-1
R824562
R824561
R824518
(+ cable basket R72440
8
R825784
IQ
Image 2-2
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003 7
2. Emballage et dimensions
Conserver le carton de transport et les matériaux d’emballage d’origine, ils seront nécessaires pour retourner
le projecteur pour réparation. Pour une protection maximum, réemballer le projecteur comme il était emballé
àlasortiedusine.
Conserver le carton de transport et les matériaux d’emballage d’origine, ils seront nécessaires pour retourner
le projecteur pour réparation. Pour une protection maximum, réemballer le projecteur comme il était emballé
àlasortiedusine.
Ne jamais transporter le projecteur avec l’optique monté !
Attention de toujours retirer l’optique avant de transporter le projecteur.
2.3 Emballage
Mise en carton
Les lentilles sont emballées séparément dans des boîtes en carton.
Ne jamais transporter le projecteur avec l’optique monté !
Attention de toujours retirer l’optique avant de transporter le projecteur.
2.4 Dimensions du projecteur
Dimensions
Les dimensions sont données en mm (1 inch = 25.4 mm)
8
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
2. Emballage et dimensions
7
8
3
0
5
2
8
1
1
5
2
487
45
380
Cold air in
Length with different lenses, see table
2
0
6
9
4
1
5
Hot air out
565
1
9
5
Image 2-3
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003 9
2. Emballage et dimensions
lentille longeur du
projecteur
combinable avec
cache câbles
Remarques
SVD(2-2.5:1)
545mm
OUI
Longeur avec cache câbles = 565mm
QVD(1.3-1.8:1)
600mm
OUI
QVD(1.9-2.6:1)
590mm
OUI
QVD(3.0-6.0:1)
620mm
OUI
QVD(0.85:1)
545mm
NON
QVD(7.0:1)
540mm
OUI
Longeur avec cache câbles = 560mm
10 R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
3. Instructions de mise en oeuvre
3. INSTRUCTIONS DE MISE EN OEUVRE
Sommaire
Mise en garde
Instructions de mise en oeuvre
Configurations
Lentilles
3.1 Mise en garde
Avant d’installer le projecteur, nous vous recommandons de lire attentivement la notice de sécurité et d’en
respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.
3.2 Instructions de mise en oeuvre
Température ambiante
La taille de l’image, la lumière ambiante, l’emplacement du projecteur et le type d’écran sont des critères de choix importants. Tem-
pérature de fonctionnement Plage de température d’exploitation : entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). Le projecteur ne fonctionnera
pas lorsque la température ambiante dépasse les limites mentionnées ci-dessus.
Choix d’un emplacement pour le projecteur
Éviter les emplacements à proximité de toute source de chaleur (tels q
ue les radiateurs ou tout appareil de chauffage), ou les
emplacements exposés à la lumière directe des rayons du soleil. Protéger le projecteur de toute source d’humidité (telle que la
pluie, la neige, les éviers, les lavabos,…). Éviter d’utiliser l’appareil dans des endroits poussiéreux. Signalons, pour mémoire, que
la chaleur monte. Veiller donc à ce que la température au plafond n
e dépasse pas la température d’utilisation.
attention aux environnements pollués
Vérifications des conditions ambiantes
Attention aux environnements pollués ! Un projecteur doit toujours être installé de façon à ce que l’air puisse circuler librement au
droit de ses ouïes d’aération. Lorsque l’appareil est appelé à être monté dans un environnement pollué notamment par de la fumée
ou autres émanations en provenance de machines forman
t un dépôt graisseux susceptible d’altérer les lentilles et les dispositifs
électroniques et donc les performances du projecteur, il est indispensable de filtrer l’air ambiant avant qu’il ne soit trop tard. Il s’agit
donc d’installer dans le local un épurateur d’air ou, si ce n’est pas possible, d’envisager d’installer le projecteur dans un autre endroit
où l’air n’est pas pollué. Pour nettoyer les l
entilles, nous conseillons d’utiliser uniquement le kit de nettoyage spécialement conçu à
cet effet et de ne surtout jamais avoir recours à des détergents industriels corrosifs qui risquent d’altérer le revêtement des lentilles
et les composants optoélectroniques particulièrement délicats. L’absence de mesures de précaution visant à protéger le projecteur
contre les dangers d’une exposition prol
ongée à de l’air contaminé se traduira par un endommagement, sérieux et irrémédiable,
des composants optiques internes. Les dégâts occasionnés par une telle négligence ne sont pas couverts par la garantie d’usine
et peuvent même donner lieu à une annulation de celle-ci. Dans cette éventualité, tous les frais de réparation seront entièrement à
charge du client. C’est au client e
t non au fabricant du projecteur de protéger ce dernier contre la présence dans l’air de particules
nuisibles. En cas de négligence délibérée ou d’utilisation incorrecte, le fabricant se réserve le droit de refuser de procéder aux
réparations qui s’imposent.
Quid des conditions de luminosité ambiante ?
Le niveau de luminosité de locaux est constitué de lumière directe ou indirecte et des luminaires. La luminosité de l’image est
forcément fonction de la quantité de lumière ambiante. Ainsi, il faut faire en sorte qu’aucune lumière vive n’éclaire l’écran ou ne
vienne se refléter sur l’écran. Recouvrir les fenêtres qui font face à l’écran de rideaux opaques. Il est à conseiller d’installer le
projecteur dans des locaux dont le revêtement des murs et du sol procure une très bonne absorption lumineuse. De plus, les spots
encastrés et réglables en intensité à l’aide d’un variateur de lumière, jouent un rôle central. Par contre, trop de lumière ambiante
donnera une image floue à cause d’ un mauvais équilibre entre le clair et le foncé. Plus l’image projetée est grande, plus l’effet est
important. En général, il y a lieu d’assombrir la pièce jusqu’à ce qu’elle amène un confort de lire et d’écrire. Pour une reproduction
nette et claire de l’image, nous recommandons tout système d’éclairage de manière à obtenir des spots lumineux plutôt qu’une
diffusion large.
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
11
3. Instructions de mise en oeuvre
Choixdutypedécran
Deux types d’écran sont principalement utilisés : les écrans pour projection directe (avant) et ceux pour projection rétro (arrière). Les
écrans sont évalués en fonction de la quantité de lumière qu’ils reflètent (ou qu’ils transmettent, dans le cas de rétroprojecteurs).
Le terme utilisé dans ce contexte est le gain (terme francisé : saturation du rouge/vert) de l’écran. Tant les écrans à projection
directe que les écrans à projection rétro sont pondérés en terme de saturation, couvrant une palette allant d’un facteur 1 (x1) pour
un écran blanc mat, à un facteur 10 (x10) ou plus pour un écran recouvert d’un couche réfléchissante (aluminium). Les préférences
personnelles et l’angle de vue souhaité contribuent largement au choix de la saturation. L’emplacement des spectateurs conditionne
largement le degré de saturation : une saturation élevée fournira une image nettement plus brillante, mais ce au détriment de l’angle
de vue qui se voit diminuer. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur.
Dimensions de l’image
Le projecteur présente une zone d’affichage de 1.00m (3.3pi) à 6.00m (19.7pi), le taux d’aspect étant de 4:3.
3.3 Configurations
Quelles sont les différentes configurations
Direct/table
Rétro/table
Direct/plafond
Rétro/plafond
1
2
3
4
Image 3-1
12 R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
3. Instructions de mise en oeuvre
Positionnement du projecteur
P
PD
x
F
a
b
c
S
S
B
SH
SW
SH
SW
F
CD=SH/2+B-A
A
Image 3-2
installation axiale (ON axis)
avuedecôté
b vue du dessus
c vue de derrière
x axe (optique) de projection de la lentille
p projecteur
cran
Fsol
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
13
3. Instructions de mise en oeuvre
P
PD
x
F
a
b
c
S
S
B
SH
SW
SH
SW
F
CD=B-A
A
Image 3-3
installation 100% décalée (OFF axis)
B Distance entre le plafond
et le sommet de l’écran, ou entre le sol et le fond de l’écran
A Facteur de correction, distance entre le fond du projecteur (hormis pieds) et le centre de l’objectif. Pour l’emplacement optimal
du projecteur : déduire la valeur ainsi obtenue de la valeur B (où A est une valeur constante (124,1 mm ou 4,89") quelle que soit
la largeur de l’écra
n et quel que soit le type d’objectif)
CD Distance totale entre le projecteur et le plafond, ou entre le projecteur et le sol
SW largeur d’écran
SH hauteur d’écran
PD Distance du projecteur (distance entre l’appareil et l’écran)
Uniquement valable pour les projecteurs iQ Pro:
Le disque dur du iQ Pro est formaté en position horizontale mais peut fonctionner selon tous les axes (6
directions). Il est déconseillé de pivoter le projecteur de plus de +/- 5 degrés (autour des 6 positions) sous
peine d’accroître les risques d’erreurs.
14 R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
3. Instructions de mise en oeuvre
3.4 Lentilles
Sommaire
Lentilles
Formules pour les lentilles
Installation de la lentille
Enlèvement de la lentille
Nettoyer la lentille
3.4.1 Lentilles
Lentilles disponibles
Les lentilles suivantes sont disponibles ou seront livrables en option (contacter un centre de service Barco). :
Lentilles version standard
QVD(0.85:1)
R9841220
QVD(1.3-1.8:1)
R9840950
QVD(1.9-2.6:1)
R9840960
QVD(3.0-6.0:1)
R9840970
QVD(7:1)
R9841230
SVD(2.0-2.5:1)
R9841240
La lentille QVD (0.85:1) ne peut être utilisée qu’en configuration “ON Axis”.
Déplacer la lentille selon l’axe vertical ne garantie en aucun cas une image optimale.
3.4.2 Formules pour les lentilles
Formules pour les projecteurs 1.3” (séries 200/300/400)
Formules métriques (m)
Formules en pouces
QVD(0.85:1) PD = -0.034 + 0.863 x SW + 0.008 /SW PD = -1.34 + 0.863 x SW + 12.4 /SW
QVD(1.3-1.8:1) PDmin = 0.019 + 1.310xSW + 0.026/SW
PDmax = -0.001 + 1.706xSW + 0.069/SW
PDmin = 0.75 + 1.310xSW + 40.3/SW
PDmax = -0.04 + 1.706xSW + 107/SW
QVD(1.9-2.6:1) PDmin = 0.052 + 1.864xSW - 0.013/SW
PDmax = 0.110 + 2.509xSW - 0.055/SW
PDmin = 2.05 + 1.864xSW - 20.15/SW
PDmax = 4.33 + 2.509xSW - 85.25/SW
QVD(3.0-6.0:1) PDmin = 0.048 + 3.010xSW - 0.039/SW
PDmax = 0.060 + 6.032xSW - 0.038/SW
PDmin = 1.89 + 3.01xSW - 60.45/SW
PDmax = 2.36 + 6.032xSW - 58.25/SW
QVD(7:1) PD = 0.013 + 6.842xSW + 0.005/SW PD = 0.51 + 6.842xSW + 7.75/SW
SVD(2.0-2.5:1) PDmin = -0.139 + 1.867xSW + 0.092/SW
PDmax = 0.005 + 2.395xSW - 0.008/SW
PDmin = -5.47 + 1.867xSW + 142.60/SW
PDmax = 0.2 + 2.395xSW - 12.4/SW
F
ormules pour les projecteurs 1.4” (série 500)
Formules métriques (m)
Formules en pouces
QVD(0.85:1) PD = -0.034 + 0.801 x SW + 0.0086 /SW PD = -1.34 + 0.801 x SW + 13.35 /SW
QVD(1.3-1.8:1) PDmin = 0.019 + 1.216xSW + 0.028/SW
PDmax = -0.001 + 1.584xSW + 0.074/SW
PDmin = 0.75 + 1.216xSW + 43.4/SW
PDmax = -0.04 + 1.584xSW + 115/SW
R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003 15
3. Instructions de mise en oeuvre
Formules métriques (m)
Formules en pouces
QVD(1.9-2.6:1) PDmin = 0.052 + 1.731xSW - 0.014/SW
PDmax = 0.11 + 2.33xSW - 0.059/SW
PDmin = 2.05 + 1.731xSW - 21.7/SW
PDmax = 4.33 + 2.33xSW - 91.8/SW
QVD(3.0-6.0:1) PDmin = 0.048 + 2.795xSW - 0.042/SW
PDmax = 0.06 + 5.6xSW - 0.041/SW
PDmin = 1.89 + 2.795xSW - 65/SW
PDmax = 2.36 + 5.6xSW - 63.4/SW
QVD(7:1) PD = 0.013 + 6.35xSW + 0.005/SW PD = 0.51 + 6.35xSW + 8.35/SW
SVD(2.0-2.5:1) PDmin = -0.139 + 1.733xSW + 0.1/SW
PDmax = 0.005 + 2.224xSW - 0.00862/SW
PDmin = -5.47 + 1.733xSW + 153/SW
PDmax = 0.2 + 2.224xSW - 13.3/SW
Le logiciel lentille permettant de calculer la distance de projection est disponible sur le site internet de BARCO
:h
ttp://www.barco.com/projection_systems/customer_services/lens_program.asp
3.4.3 Installation de la lentille
Comment installer la lentille ?
1. Enlever la lentille de son emballage
2. Glisser la porte vers la gauche (image 3-4)
3. Fixer la lentille en la plaçant dans son compartiment
Note: Dans le cas d’une lentille motorisée, placer la prise j ack femelle en face de la fiche à j ack se trouvant dans le coin
supérieur gauche du compartiment de la lentille. (image 3 -5)
4. Appuyer légèrement pour fixer la lentille dan
s son compartiment
5. Refermer la porte en la coulissant vers la droite.
Image 3-4
Image 3-5
16 R5976367 BARCOIQ GRAPHICS/REALITY 200L/300/400/500 01072003
/