Zanussi FLS1002V Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVE-LINGE
FLS 1002 V
1084
FLS
Temp.
Kochwäsche
Buntwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
B
B
J
K
L
A
H
60º- 95º
30º- 60º
30º- 60º
30º- 40º
30º- 40º
Temp
C
D
F
G
30º- 40º
M
N
P
Q
Kurzprogramm
Spülen
Weichspülen
Schleudern
Abpumpen
NOTICE D’UTILISATION
124971631
F
3
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . 4-5
Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . 7-8
Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . . 9-10
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . 11-12
Guide de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 16-17
En cas d’anomalie de fonctionnement . 18-19
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
4
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison
dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
utilisation de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications
se trouvant sur l’étiquette dont chaque article
est muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les
pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des
dégâts importants, si elles sont laissées dans
le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver
le joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit
évaporé avant de placer les articles dans le
tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac
de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter
que ces pièces se glissent entre le tambour et
la cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le
linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les
fermetures à glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot,
que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas
contraire, terminez le cycle en suivant les
indications de la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge.
Contrôlez le tambour avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement
de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque
vous effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce
que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées
dans la notice d’utilisation pour le linge délicat.
Le linge pourrait être endommagé si vous
remplissiez le tambour.
5
Anti-balourd: cette sécurité permet de
conserver à l’appareil une bonne stabilité
pendant l’essorage final. Si la charge de linge
est mal répartie (petite charge ou linge noué),
le cycle de l’essorage final n’est pas effectué :
le linge est simplement égoutté.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-
vous auprès des services de votre commune)
pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et
d’énergie et, donc, de contribuer à la
protection de l’environnement, nous vous
conseillons de respecter les instructions
suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles (en veillant toutefois à ne pas
surcharger le tambour).
- N’utilisez le programme avec prélavage que
pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de
l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de
salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil et
neutralisez le dispositif de fermeture du hublot
ou de la porte (selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-
vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Technique Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le câble
d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l’appareil ou
aux meubles voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de
l’opération de débridage.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que
si le hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit
l’ouverture du hublot pendant tout le
fonctionnement de l’appareil et pendant
environ 2 minutes après la fin du programme.
Moteur lavage: une sécurité thermique
protège le moteur contre tout risque de
surcharge mécanique, surtension,
sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer
que si la quantité d’eau nécessaire au lavage
est introduite dans la cuve. Cette sécurité
intervient notamment lors d’une coupure d’eau
ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée
d’eau.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Votre appareil
01. Le distributeur de produits
02. Le guide des programmes
03. Le sélecteur de la vitesse d’essorage
04. La touche “1/2 charge”
05. La touche “Arrêt cuve pleine d’eau”
06. Le
thermostat
07. Le voyant de fonctionnement
08. Le programmateur
09. Le filtre
10. Les vérins
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Javellisation
Le guide des programmes
Le guide des programmes se trouve sur la partie
avant du distributeur de produits.
1084
FLS
Temp.
Kochwäsche
Buntwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
B
B
J
K
L
A
H
60º- 95º
30º- 60º
30º- 60º
30º- 40º
30º- 40º
Temp
C
D
F
G
30º- 40º
M
N
P
Q
Kurzprogramm
Spülen
Weichspülen
Schleudern
Abpumpen
1
23 45 68
7
9
10
P0434
Cl
UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
7
40º- 60º
30º- 40º
- 30º
BLANC AVEC PRELAVAGE
BLANC
COULEURS RESISTANTES
COULEURS
RINCAGES
ESSORAGE LONG
1
2
3
4
5
6
60º- 90º
60º- 90º
40º- 60º
30º- 40º
RESISTANTS
DELICATS
LAINE
RINCAGE
ESSORAGE
VIDANGE
7
8
9
10
11
12
COTON
SYNTHETIQUES ET DELICATS
TOURS
1 2 34 567
1002V
FLS
Le bandeau de commandes
1. Le distributeur de produits
Le distributeur se compose de 4 compartiments
repérés par les symboles suivants :
Prélavage : compartiment réservé à la
lessive du prélavage
Lavage : compartiment réservé à la lessive
du lavage.
Assouplissant : compartiment réservé au
produit assouplissant.
Javellisation : compartiment pour l’eau de
Javel.
Au cours des opérations successives, chacun
des produits est automatiquement entraîné dans
la cuve au moment où son action a le maximum
d’efficacité.
2 Le sélecteur de la vitesse
dessorage
Il vous permet de sélectionner la vitesse
d'essorage en fonction de la nature du linge.
La manette est graduée de 300 à 1000 tr/min
avec des positions intermédiaires correspondant
aux différentes vitesses d'essorage pour le linge
en coton.
Pour les synthétiques, délicats et laine, à la
position “1000” correspond 750 tr/min.
En tournant le sélecteur sur la position toutes
les phases d’essorage sont supprimées et
remplacées par une vidange.
3 La touche 1/2 charge
Utilisée avec les programmes coton, cette touche
a pour effet de laver économiquement les petites
charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge
résistant); les quantités d'eau sont réduites.
4. La touche Arrêt Cuve Pleine
Elle est utilisable avec tous les programmes. Si
cette touche est enfoncée avant la mise en
marche de l'appareil, la vidange en fin de cycle
est remplacée par un arrêt cuve pleine d'eau.
Ceci a pour but d'éviter le froissement du linge s'il
n'est pas sorti dès l'arrêt de l'appareil. Terminez
le cycle comme indiqué au paragraphe “Fin de
programme” sous le tableau des programmes.
5. Le thermostat
Il permet de choisir la température du bain
de lavage entre froid et toutes les
températures de 30° à 90°C. Le choix de la
température se fait :
soit en fonction de la nature des fibres,
soit en fonction de la tenue des couleurs.
Le tableau des programmes vous donne, à
titre indicatif, les températures les mieux
adaptées en fonction des programmes.
Toutefois, conformez-vous à la température
indiquée sur l’étiquette d’entretien des articles à
laver.
Pour sélectionner la température, tournez la
manette et faites coïncider la température
choisie avec le repère fixe sur le bandeau.
8
6. Le voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque l'appareil est en
fonctionnement (manette du programmateur
tirée) et s'éteint à la fin du programme de lavage.
7. Le programmateur
Il assure deux fonctions:
Ia sélection du programme le mieux adapté
à la nature et au degré de salissure de votre
linge.
Pour afficher le programme choisi, tournez la
manette dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pendant le fonctionnement, la manette tourne
au fur et à mesure que les opérations
programmées s'effectuent. Lorsque le
programme choisi est terminé, I'appareil
s'arrête automatiquement, le programmateur
s'immobilise sur l'une des positions Arrêt “ I "
et le voyant de fonctionnement s’éteint.
Ia mise en marche du lave-linge: pour
mettre l'appareil en fonctionnement, tirez la
manette du programmateur, le voyant de
fonctionnement s'allume.
A la fin du cycle de lavage, enfoncez la
manette afin de mettre le lave-linge hors
tension.
Ne tournez jamais la manette du
programmateur dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
9
COMMENT FAIRE UN LAVAGE?
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec
prélavage, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le
tambour et choisissez un programme sans
prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge
dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer
la boule doseuse avant d’y introduire le linge
à sécher. Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
3. Dosage des additifs
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac et l’eau de Javel dans le bac si les
textiles supportent ce traitement.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
4. Sélectionnez (éventuellement):
- la touche “1/2 charge” et/ou
- la touche “Arrêt Cuve Pleine” .
i
Avant deffectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous
recommandons deffectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage
éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Tirez la manette du programmateur: le cycle de lavage commence.
P0004
P0432
P0433
10
5. Sélectionnez la vitesse
dessorage
Tournez le sélecteur sur la position choisie.
Faites coïncider la vitesse choisie avec le repère
fixe du bandeau de commande.
6. Choix de la température
Tournez la manette du thermostat sur la
température désirée.
Faites coïncider la température choisie avec le
repère fixe du bandeau de commande.
7. Choix et mise en route du
programme
Avant chaque lessive assurez-vous que:
Le hublot est effectivement fermé.
Le distributeur de produits est effectivement
fermé.
La prise de courant est branchée.
Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert.
Le filtre de vidange est correctement vissé.
Le tuyau de vidange est en place.
Tournez la manette du programmateur dans le
sens des aiguilles dune montre et faites
coïncider le programme de lavage choisi avec le
repère situé sur le bandeau de commande.
Tirez la manette: le voyant de fonctionnement
s’allume et le programme commence.
Dès lors, vous n’avez plus à intervenir jusqu’à la
fin du programme.
8. Fin de programme
Le programme sélectionné étant terminé
l’appareil s’arrête automatiquement; la manette
du programmateur s’immobilise sur l’une des
positions arrêt et le voyant de fonctionnement
s’éteint.
Contrôlez toujours, avant douvrir le
hublot, que leau a bien été evacuée.
Si le cycle ne s’achève pas par un essorage
automatique (touche “Arrêt Cuve Pleine”
enfoncée), terminez-le comme indiqué sous le
tableau des programmes.
Enfoncez la manette du programmateur.
Faites (éventuellement) ressortir la touche
enfoncée.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’alimentation d’eau.
Important:
Il est normal que vous attendiez 2 minutes
environ après l’arrêt de l’appareil avant de
pouvoir ouvrir le hublot.
En effet, votre lave-linge est doté d’une sécurité
électrothermique qui intervient comme suit :
1) Lorsque l’appareil fonctionne, il est nécessaire
d’enfoncer la manette du programmateur puis
d’attendre 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le
hublot.
2) A la fin du cycle il est possible d’ouvrir le
hublot après 2 minutes sans enfoncer la
manette du programmateur.
Remarques:
De par la conception même du joint du hublot, il
n’est pas anormal que vous observiez de l’eau
dans le soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve.
90
P0345
P0215
B
P0216
B
11
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes pour coton
Charge normalisée : 4,5 kg
60-90°
1
2
()
PROGRAMME
TEMP.
(°C)
DESCRIPTION
DU PROGRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
OPTION
POSSIBLE
DUREE
(*)
145 min.
130 min.
110 min.
85 min.
55 min.
BLANC avec
prélavage
Prélavage
Lavage à 60°-90°C
3 rinçages à froid
Essorage
60-90°
COULEURS
RESISTANTES
Lavage à 60°-90°C
3 rinçages à froid
Essorage
3
40-60°
COULEURS
Lavage à 40°-60°C
3 rinçages à froid
Essorage
5
4 rinçages à froid +
admission des additifs
Essorage
4
RINCAGES
ESSORAGE
Lavage à 30°-40°C
3 rinçages à froid
Essorage
BLANC sans
prélavage
30°-40°
8 min.
6
ESSORAGE LONG
Essorage long
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGE
(•) Programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après la norme
CEE 92/75. Thermostat positionné sur 60°C.
FIN DE PROGRAMME:
Si la touche “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, les programmes de 1 à 5 se terminent cuve
pleine d’eau à la fin du dernier rinçage, pour éviter le froissement du linge si celui-ci n’est pas sorti du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Terminez-les comme suit :
Enfoncez la manette du programmateur.
Sélectionnez le programme “Vidange” 12 ou faites ressortir la touche “Arrêt Cuve Pleine” pour
terminer le cycle par un essorage long.
Tirez la manette du programmateur.
(*) Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau ainsi que de
la tension d’alimentation électrique.
Si votre linge nest pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est
correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle dessorage (voir
paragraphe Les sécurités).
12
FIN DE PROGRAMME:
Si la touche “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, les programmes de 7 à 10 se terminent cuve
pleine d’eau à la fin du dernier rinçage, pour éviter le froissement du linge si celui-ci n’est pas sorti du
tambour dès l’arrêt de l’appareil.
Terminez-les comme suit :
Enfoncez la manette du programmateur.
Sélectionnez le programme “Vidange” 12 ou faites ressortir la touche “Arrêt Cuve Pleine” pour
terminer le cycle par un essorage bref.
Tirez la manette du programmateur.
(*) Les durées des programmes annoncées dans le tableau ci-dessus vous sont données à titre
indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau ainsi que de
la tension d’alimentation électrique.
Si votre linge nest pas essoré en fin de cycle, vérifiez que votre charge de linge est
correctement répartie dans le tambour avant de redémarrer un cycle dessorage (voir
paragraphe Les sécurités).
Programmes pour synthétiques, délicats et laine (secteur orange)
Charge maximum: 2 kg, laine 1 kg
7
PROGRAMME
TEMP.
(°C)
DESCRIPTION
DU PROGRAMME
DESCRIPTION
DU CYCLE
OPTION
POSSIBLE
DUREE
(*)
85 min.
55 min.
60 min.
8 min.
5 min.
40°-60°
30°-40°
-30°
LAINE
Lavage à 40°-60°C
3 rinçages à froid
Essorage court
9
DELICATS
Lavage de froid
à 30°C
3 rinçages à froid
Essorage court
11
Vidange et essorage
court
12
VIDANGE
Vidange de la cuve
8
ESSORAGE COURT
Lavage à 30°-40°C
3 rinçages à froid
Essorage court
SYNTHETIQUES
RESISTANTS
sans prélavage
ESSORAGE
32 min.
RINCAGE
10
3 rinçages à froid +
admission de l’additif
Essorage court
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGE
TABLEAU DES PROGRAMMES
13
GUIDE DE LAVAGE
Charges de linge maximales selon
la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour
le linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités
et les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les
articles très fragiles tels que les voilages et les
lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à
pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez
les voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans
une taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne
tiennent qu’à un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter
un lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant quils peuvent
être lavés à une température maximale de
60°C.
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
14
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de lextérieur de la tache vers
lintérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à leau
de Javel diluée. Pour les lainages, lalcool à 90°C
peut donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à laide
dun chiffon propre imbibé dalcool à 90°. Prenez
soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu nest que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le
supporter, faites tremper dans de leau
additionnée deau de Javel, sinon imbibez le tissu
deau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à
15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à laide dun dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à laide dun
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du
textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de lessence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther sil sagit
de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si
larticle est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu
sur un papier absorbant, puis humectez lenvers
du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles
en prenant soin de changer fréquemment le
papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous
que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le
solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non
coupante afin den retirer le plus possible, puis
repassez en intercalant une feuille de papier de
soie entre le fer chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon
la charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de leau et
du degré de salissure du linge.
Si leau est douce, diminuez légèrement les
doses. Si leau est calcaire ou si le linge est très
sale ou taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau
en contactant la compagnie de distribution deau
de votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
Nutilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce
spécialement conçus pour lutilisation dans les
machines à laver. Employez des produits
spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est
possible de mettre directement ce produit dans le
bac pour le lavage à condition de choisir un
programme sans prélavage et de mettre tout de
suite le lave-linge en marche. Il est également
possible dutiliser une boule doseuse (fournie par
le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite
votre linge dans un sèche-linge, noubliez pas de
retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C et
40°C, alors quil est conseillé dutiliser une
lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à
cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de lassouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
15
SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LENTRETIEN DES TEXTILES
C. Javellisation
Lemploi deau de Javel est possible pour tous les
programmes de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce
traitement. Leau de Javel est entraînée
automatiquement lors du premier rinçage. Il vous
suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de
verser, dans le compartiment correspondant
selon laction désirée, de 1/4 à 1 verre deau de
Javel à 12°chl.
Leau de Javel à 12°chl est obtenue en versant
un berlingot à 48°chl dans un flacon dun litre et
en complétant avec de leau.
Ne pas dépasser les doses maximales.
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
40
40
30
La plupart des articles sont munis dune étiquette dentretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Détartrage de lappareil
Il nest généralement pas nécessaire de détartrer
lappareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage simpose, utilisez un produit
spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur lemballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin
daérer la cuve et d’éviter la formation de
moisissure et dodeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à leau savonneuse. Rincez et
séchez soigneusement. Nutilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement comme
lindique la figure ci-contre.
Lavez-le sous leau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure
des bacs réservés aux additifs peut être
enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
Le filtre du tuyau darrivée deau
Si vous remarquez que lappareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit
pas obstrué.
Fermez le robinet darrivée deau.
Dévissez lembout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien lembout du tuyau.
Ne procédez au nettoyage quaprès avoir débranché lappareil.
P0038
P1090
P0431
P0430
17
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils
et les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le portillon pour accéder au filtre.
Placez un récipient sous le filtre et dévissez-le
dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
Sortez-le de son logement.
Nettoyez soigneusement le filtre sous leau
courante.
Replacez le filtre dans son logement en le
vissant à fond.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque
lappareil est en fonctionnement. Attendez
toujours que le programme de lavage sélectionné
soit terminé et que la vidange soit effectuée.
Lorsque vous remettez en place le filtre de
vidange, assurez-vous quil soit correctement
revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que
les enfants puissent le retirer.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions
suivantes:
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau
et du tuyau de vidange dans une cuvette sur
le sol.
Sélectionnez le programme vidange 12 et
faites-le fonctionner jusqu'à ce que le
programmateur s'immobilise sur la positon
d'arrêt.
Débranchez l'appareil.
Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez
en place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
P0011
P0132
P0133
P0040
Si lappareil ne vidange pas
Si lappareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez
de la manière suivante pour évacuer leau:
Débranchez lappareil.
Fermez le robinet darrivée deau.
Attendez que leau refroidisse (dans le cas
dun lavage à 60°C ou plus).
Placez sous le filtre un récipient à bord droit.
Dévissez légèrement le filtre.
Laissez leau s’écouler graduellement.
A la fin de lopération, contrôlez le filtre et
revissez-le.
EN CAS DANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
18
Symptômes Solutions
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
Vérifiez que:
la lessive convient au lavage en machine,
il ny a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température
sont appropriés.
La machine sarrête pendant un
cycle de lavage
Vérifiez que:
la pression deau est suffisante,
le filtre de pompe nest pas obstrué,
les fusibles sont en bon état et nont pas
disjoncté,
ce nest pas un Arrêt cuve pleine deau
(touche Arrêt cuve pleine enfoncée).
La machine ne démarre pas
Vérifiez que:
les fusibles sont en bon état,
lappareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé,
le programme choisi est effectivement
sélectionné, le départ du programme a été
effectivement commandé (manette du
programmateur tirée),
il ny a pas de coupure de courant.
La machine nessore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
le tuyau de vidange nest pas bouché ou plié,
le filtre de pompe de vidange nest pas
obstrué,
la charge de linge est correctement répartie
dans le tambour (voir paragraphe anti-
balourd),
ce nest pas un Arrêt cuve pleine deau
(touche Arrêt cuve pleine enfoncée),
loption suppression dessorage na pas été
sélectionnée.
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
le robinet darrivée deau est ouvert et que la
pression est suffisante,
il ny a pas de coupure deau,
le hublot du lave-linge est correctement
fermé,
le tuyau darrivée deau nest pas plié,
le filtre darrivée deau nest pas obstrué.
19
Symptômes Solutions
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long
Vérifiez que:
la pression deau est suffisante,
le filtre de pompe nest pas obstrué,
il ny a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
Vérifiez que:
la crosse de vidange nest pas accrochée
trop bas.
Vous trouvez de leau autour du
lave linge
Vérifiez que :
il ny a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de
produits nest pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement
accrochée,
le filtre de pompe est correctement remis en
place après son nettoyage,
le tuyau darrivée deau est étanche.
Le hublot ne souvre pas
Vérifiez que :
le programme est terminé,
le dispositif de blocage du hublot est
déclenché,
ce nest pas un Arrêt cuve pleine deau
(touche Arrêt cuve pleine enfoncée).
La machine vibre, est très
bruyante
Vérifiez que:
lappareil a été complètement débridé (voir
paragraphe débridage),
lappareil est de niveau et bien calé,
lappareil nest pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
On entend un bruit inhabituel
La machine est équipée dun moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque
un bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur
lors de lessorage et une meilleure
distribution du linge dans le tambour, doù
une plus grande stabilité de lappareil.
On ne voit pas deau dans le
tambour
Par soucis d’économie, les machines
fabriquées selon des technologies modernes
fonctionnent en utilisant moins deau.
20
CONDITIONS DE GARANTIE
SERVICE APRES-VENTE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au
chapitre Réserves.
Conditions dapplication:
Pour lapplication de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
lappareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur
Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les
frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les conditions
de vente quil pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
si les détériorations proviennent dune cause
étrangère à lappareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions dinstallation ou
dutilisation indiquées dans cette Notice
dUtilisation, fausse manœuvre, négligence,
installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de lElectricité, de
lEau, du Gaz, etc.
si lutilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros
de série.
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
si lappareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
dautres buts que des buts ménagers pour
lesquels il a été conçu.
si lappareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne
sont pas exclusives du bénéfice, au profit de
lacheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, la dite garantie sappliquant en tout
état de cause dans les conditions des articles
1641 et suivants du Code Civil.
En cas danomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez
effectué lachat ...), veuillez consulter lAssistance
Technique Consommateurs.
En cas dintervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de lappareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située près du hublot (voir
figure ci-dessous).
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
..........
P
ro
d
. N
o
. ...........
S
e
r. N
o
. .........
P0042
21
Garantie Européenne FAURE
Si vous deviez déménager vers un autre pays dEurope, la garantie accompagne votre appareil
jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
La date de départ de la garantie est la date dachat du produit.
La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur
dans le nouveau pays où lappareil est utilisé.
Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de lappareil. La garantie ne peut être cédée ou
transférée à une autre personne.
Votre nouvelle résidence est dans lUnion Européenne ou dans un pays de lAssociation
Européenne de Libre Echange.
Lappareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice dutilisation, et utilisé à
des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou
semi-professionnel).
Lappareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans
votre nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec lun de
nos Services Consommateurs:
France 03 44 62 28 28
BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne +49 (0)911 323 2600
Italie +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni +44 (0)1635 525 542
Suède +46 (0)20 78 77 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Zanussi FLS1002V Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur