Curtis Computer Flat Panel Television LCD1701A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION :
Cette unité peut recevoir les chaînes de diffusion America ATSC (SIGNAL
NUMERIQUE) aux Etats-unis seulement.
Veuillez attentivement lire ces instructions avant d’utiliser le produit
Cher client,
Nous vous remercions de l’achat de ce lecteur. Nous vous recommandons fortement
de lire attentivement le Manuel d’utilisation avant de tenter de faire fonctionner
l’appareil et de bien noter les précautions énumérées ici.
1. Assurer une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour une ventilation
suffisante.
2. La ventilation ne doit pas être gênée par des objets couvrant les ouvertures, tels
que journaux, naperons, rideaux, etc.
3. Aucune flamme nue, une bougie allumée par exemple, ne doit être placée sur
l’appareil.
4. Il est recommandé d’utiliser cet appareil en climat modéré.
5. L’appareil ne doit pas risquer d’être éclaboussé ou trempé et aucun objet rempli
de liquide, comme des vases, ne doit être posé dessus.
6. Ne pas placer l’appareil dans des étagères fermées sans une ventilation correcte.
7. Lorsque la prise d’alimentation sert de dispositif de désaccouplage, celui-ci doit
rester toujours opérationnel.
8. Toujours faire attention à la polarisation en insérant des piles dans des équipement
électriques. Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement
remplacées. Ne remplacer que par des piles de même type ou de type équivalent.
Faire attention à l’aspect environnemental des piles usagées.
9. AVERTISSEMENT : “Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité. ”
AVIS
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR PRECAUCION
RISGO DE CHOQUE ELETRICO
NO ABRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION NE PAS
RETIRER LE COFFRAGE (OU LE FONDS),
NE CONTIENT AUCUN ELEMENT REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE REPARATION A DU PERSONNEL
QUALIFIE
Ce symbole alerte l’utilisateur de la présence de ”tensions
dangereuses” à l’intérieur de l’appareil, pouvant être
suffisamment puissantes pour constituer un risque
d’électrocution sur des personnes.
Ce symbole alerte l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes de fonctionnement et d’entretien (réparation)
dans les textes accompagnant l’appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
CAUTION AVIS
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NE CONTIENT AUCUN ELEMENT REPARABLE PAR L’UTILISATEUR
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabriquant.
8) Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau,
cuisinière ou autre appareil (y compris des amplis) produisant de la chaleur.
9) Ne pas démonter le mécanisme de sécurité des prises polarisées ou à la terre. Une prise
polarisée comprend deux branches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type
à la terre comprend deux branche plus une dent conduite à la terre. La branche large ou la
troisième dent sont des systèmes de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise
d’alimentation, consulter un électricien pour remplacer le matériel obsolète.
10) Eviter de marcher sur le cordon électrique ou de le tordre au niveau de la
prise et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) N’utiliser que les composants/accessoires spécifiés par le fabriquant.
12) Débrancher cet appareil pendant les orages ou s’il ne doit pas être utilisé pendant
longtemps.
13) Confier toute réparation à du personnel qualifié. Un dépannage est requis lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou
la prise sont abîmés, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normallement
ou est tombé.
Avertissement: les appareils de fabrication de classe 1 doivent être branchés à une prise
comprenant une connexion à la terre.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
un feu ou autre.
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’achat de ce Téléviseur/Moniteur LCD. C’est un
téléviseur couleur qui peut également servir de moniteur pour PC. Afin de
profiter entièrement de votre ensemble, veuillez lire attentivement ce manuel
et le conserver pour consultation future.
Placer le récepteur à un endroit de la pièce où la lumière du soleil ne peut pas
frapper directement l’écran.
Une obscurité complète ou un reflet sur l’image à l’écran peuvent fatiguer les yeux.
Un éclairage doux et indirect est recommandé pour le confort de la vue.
Laisser suffisamment d’espace entre le récepteur et le mur afin de ne pas gêner
la ventilation. Eviter les endroits excessivement chauds qui peuvent endommager
le coffrage ou user prématurément les composants.
Ce téléviseur fonctionne avec un adaptateur DC12V 4A (alimentation A/C de
100-240V 1.5A)
Ne pas installer le récepteur à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, conduites d’air, lumière directe du soleil, ou à un endroit fermé
non aéré.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
Note
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou d’autres
personnes sans assistance ou supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser en toute sécurité cet appareil.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.Pour remplacer les piles
de la télécommande, noter qu’il y a un danger d’explosion si les piles ne sont
pas correctement remplacées. Ne remplacer que par des piles identiques ou
de type équivalent.
Prêter attention à la question de l’environnement concernant les piles usagées.
Ne pas placer de source de flamme nue, telle que des bougies allumées, sur
l’appareil.Toute explication du fonctionnement de l’appareil doit commencer par
signaler qu’il ne doit pas être mouillé ni éclaboussé .
Ce symbole dans les instructions du produit signifie que
vos équipements électrique et électronique doivent,
lorsqu’ils ne fonctionnent plus, être jetés séparément des
ordures ménagères. Il existe en Union européenne des
systèmes de collecte séparée pour le recyclage. Pour plus
d’information, contacter les autorités locales ou le vendeur
à qui l’appareil a été acheté.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avertissements
De fortes tensions sont utilisées pour le fonctionnement de ce produit.
Ne pas retirer le coffrage arrière. Confier toute réparation à du personnel qualifié.
Avertissements
Afin d’éviter tout risque de feu ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Avertissements
Ne pas introduire d’objets dans les fentes et ouvertures du coffrage du téléviseur.
Ne jamais répandre aucun liquide sur le récepteur de télévision.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Précautions
Précautions
S’il est prévu d’encastrer le téléviseur dans une étagère ou un rangement
similaire, les distances minimales doivent être respectées. Une surchauffe peut
réduire la durée de vie du téléviseur et peut même être dangereuse.
Distances minimales
Ne jamais monter sur ce produit ou son support, s’appuyer dessus ou les
pousser brusquement. Faire en particulier attention aux enfants.
Précautions
Ne pas placer l’appareil sur un charriot, une étagère ou une table instables.
Si l’appareil tombe, il peut causer de sérieuses blessures à des personnes
et être lui-même endommagé.
Précautions
Lorsque ce produit ne doit pas être utilisé pendant longtemps, ou en cas d’orage,
il est recommandé de le débrancher.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Précautions
Eviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et autre source de
chaleur. Ne pas poser le téléviseur directement sur un autre appareil
produisant de la chaleur, par exemple un magnétoscope ou des amplis audio.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation de la paroi arrière. La ventilation
est essentielle pour éviter d’endommager les composants électriques. Ne pas
écraser le cordon électrique sous le téléviseur.
Précautions
L’écran LCD de ce produit est en verre. Il est donc susceptible de se casser si le
produit tombe ou est cogné par d’autres objets. Attention à ne pas se blesser avec
le verre cassé au cas où l’écran se briserait. Si le matériel fait de crystaux liquides
coule de l’écran, il ne doit pas être mis en contact avec les yeux et la bouche.
En cas de contact avec les mains, jambes ou vêtements, nettoyer vivement avec
du savon.
Ne pas défaire le système de sécurité des prises polarisées ou de type à la terre.
Une prise polarisée comprend deux branches dont l’une est plus large que l’autre.
Une prise de type à la terre comprend deux branche plus une dent conduite à la
terre. la branche large ou la troisième dent sont des systèmes de sécurité. Si la
prise fournie ne rentre pas dans la prise d’alimentation, consulter un électricien
pour remplacer le matériel obsolète.
Eviter de marcher sur le cordon électrique ou de le tordre au niveau de la prise
et à l’endroit où il sort de l’appareil.
N’utiliser que les composants/accessoires spécifiés par le fabriquant.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION DU TÉLÉVISEUR
Télécommande:
TIME
SLEEP
1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Veille / Marche.
2. Pavé numérique.
3. Sélection du chiffre.
4. Arrêt/marche minuterie.
5. Diminue / augmente le volume.
6. Affiche / n'affiche plus le programme.
7. Sélection du mode d'image.
8.Inputing signal numérique, appuyez sur ce
bouton pour afficher des informations de
programs dans le passé.
9.Appuyez sur ce bouton pour la liste des
chaînes préférées que vous avez choisi.
10.Sélectionner le mode Sous-titres codés.
11.Couper / Rétablir le son.
12.Changer de source d'entrée.
13.Pour accéder à ce qui déjà été visionné.
14.Monter/Diminuer le numéro de la chaîne.
15.Confirme la sélection.
16.Pour afficher le menu TV ou revenir au menu
précédent.
17.Sélection du mode audio / quitter.
18.Sélection du mode de zoom.
19.Appuyez sur ce bouton pour afficher des
informations essentielles de la chaîne actuelle.
20.Appuyez sur ce bouton pour la liste de toutes
les chaînes stockées
21.Appuyez sur ce bouton pour annuler la
mémoire ou la chaîne favorite et de l'ajouter
ou de l'effacer de la liste de favoris.
22.Appuyez sur ce bouton pour l'échange entre
les chaînes préférées dans la liste de canaux
favoris.
23.Réglage du niveau de la puce antiviolence.
24.Fonction menu horloge.
SCHÉMA EXTERNE ET INSTALLATION
Suivre les instructions suivantes pour utiliser la télécommande:
1. Ouvrir le couvercle à l’arrière de la télécommande,
insérer deux piles AAA en faisant correspondre les
polarités aux marques inscrites à l’intérieur du
compartiment. Puis refermer le couvercle.
2. Pointer la télécommande sur le capteur infrarouge
du téléviseur. S’il y a un obstacle entre l’appareil et
la télécommande, celle-ci ne fonctionnera peut-être
pas correctement.
3. Remplacer les piles dès que la télécommande
commence à ne plus bien fonctionner.
4. Ne pas mélanger des piles neuves et des piles
anciennes, ni des piles de différentes marques.
5. Lorsqu’une pile est en fin de vie, l’électrolyte peut
couler et endommager la télécommande. Lorsque la
télécommande semble ne plus répondre suffisamment,
les piles commencent probablement à faiblir, il faut
alors les remplacer.
6. Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant
longtemps, retirer les piles afin d’éviter que l’électrolyte
ne coule.
Avertissement: les piles (dans leur emballage ou déjà
installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que les rayons du soleil, un feu ou
équivalent.
1 2 3 4 5
6
7
7
1
2
3
4
5
6
TV/AV MENU CH+ CH- V+ V- MARCHE
SCHÉMA EXTERNE ET INSTALLATION
PANNEAU FRONTAL
Note: Les dessins sont donnés à titre indicatif uniquement.
CAPTEUR
INDICATEUR DE MARCHE
1
2
3
4
5
6
7
8
SCHÉMA EXTERNE ET INSTALLATION
PANNEAU ARRIÈRE
Note: Les dessins sont donnés à titre indicatif uniquement.
1. Alimentation électrique(DC 12V 4A)
2. HDMI: terminal d’entrée du signal HDMI.
3. VGA: terminal d’entrée du signal de connexion avec un ordinateur.
4. YPB PR: terminaux d’entrée vidéo YPBPR.
5. S-VIDEO: terminal d’entrée S-vidéo.
6. AV INPUT: terminal d’entrée vidéo/audio.
7. VGA AUDIO IN: terminal d’entrée de connexion VGA AUDIO.
8. RF: Connexion avec antenne ou câble TV pour voir les programmes TV.
(Ce téléviseur est en SYSTEME NTSC/ATSC/M)
INTRODUCTION AU MENU
Appuyer sur ou , ou pour atteindre le réglage souhaité.
1. Mode Image: Personnalisé/Standard/Doux/Vif
2. Ajuste la luminosité de l’affichage.
3. Ajuste le contraste de l’affichage
4. Ajuste la couleur de l’affichage.
5. Ajuste la précision de l’affichage.
6. Ajustement de le température de couleur de l’image. Appuyer sur “OK” pour entrer dans le
sous-menu. Appuyer sur ou pour sélectionner le mode: Standard→Chaud→
Personnalisé→Froid.
7.Appuyer sur ou pour sélectionner le DNR: Off→ Faible→Moyen→Fort→Auto.
Ce téléviseur à écran numérique comprend les 6 modes suivants.
1. TV: MODE TV ANALOGIQUE
2. AV: TERMINAL ENTREE VIDEO/AUDIO
3. S-VIDEO: MODE ENTREE SIGNAL S-VIDEO
4. COMPONENT: MODE ENTREE Y Pb Pr/AUDIO(G/D)
5. VGA: MODE ENTREE PC
6. HDMI: MODE ENTREE SIGNAL HDMI
Appuyer sur la touche SOURCE pour afficher le menu, utiliser les touches et pour
sélectionner le mode requis, appuyer sur OK pour confirmer.
MODE TV
Appuyer sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal.
Appuyer sur les touches et pour sélectionner les fonctions de contrôle “VIDEO/AUDIO
/TV/SETUP/PARENTAL”, appuyer sur et pour ajuster les éléments si nécessaire.
NOTE: Les touches MENU et EXIT peuvent être utilisées comme fonction EXIT pour quitter
le menu.
INTRODUCTION AU MENU
Appuyer sur ou , ou pour atteindre le réglage souhaité.
1. Ajustement de la balance des pistes gauche/droite.
Appuyer sur ou pour ajuster la sortie audio entre les
haut-parleurs gauche et droite.
2. Ajustement des basses. Appuyer sur ou pour augmenter
ou diminuer le niveau des sons graves.
3. Ajustement des aigus. Appuyer sur ou pour augmenter
ou diminuer le niveau des sons aigus.
4.Mode son: Appuyer sur ou pour sélectionner Personnalisé / Vocal / Concert / Jazz
5.Surround Sound régler: Sélectionnez OFF / ON.
MENU OSD
Affichage des fonctions VIDEO
Affichage des fonctions AUDIO
INTRODUCTION AU MENU
1. Entrer dans Langue d’affichage pour sélectionner la langue de menu.
2. Transparence affichage: appuyer sur ou pour sélectionner Moyen/Faible/Elevé.
3. Réglage heure:
3.1.Fuseau horaire: appuyer sur ou pour sélectionner le fuseau horaire souhaité.
3.2.Réglage Date/Heure: Appuyer sur ou , ou pour effectuer le réglage.
3.3.Appuyer sur ou pour sélectionner le minuteur de mise en veille. Sélectionner Off/5Min
/10Min/15Min/30Min/45Min/60Min /90Min/120Min/180Min/240Min.
4. Sous-titre: appuyer sur OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur ou pour sélectionner.
Sous-titre codé analogique: Off/CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4.
5. Remise à zéro: cette fonction permet de retrouver tous les réglages par défaut du menu OSD.
INTRODUCTION AU MENU
Appuyer sur ou , ou pour atteindre le réglage souhaité.
1. Mode Tuner : CABLE et ANTENNE.
2.Balayage des chaînes et mémorisation automatique des chaînes en appuyant sur /OK.
Appuyer sur MENU/EXIT pour arrêter, sinon le balayage continue jusqu’au bout.
3.Saut de chaîne: appuyer sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur ou
pour sélectionner une chaîne, puis sur OK pour la visionner.
Affichage des fonctions TV
Affichage du contrôle de RÉGLAGE
Appuyer sur ou , ou pour atteindre le réglage souhaité.
1. Le mot de passe par défaut de la fonction Parental est “0000”
1.1.Blocage de programme.
Appuyer sur OK pour entrer dans le menu principal, appuyer sur ou pour choisir le
sous-menu, appuyer sur ou pour ajuster.
Affichage de la fonction PARENTAL
1.2. Mot de passe.
Appuyer sur OK pour entrer dans le sous-menu, changer le mot de passe ou appuyer sur
OK pour annuler le mot de passe par défaut “0000”, puis entrer un nouveau mot de passe,
à deux reprises.
1.3. Effacer TOUT.
Appuyer sur OK, l’écran affiche “Etes-vous sûr”, sélectionner “OK” pour retrouver les
réglages par défaut.
12
DÉPANNAGE
Avant d’envoyer l’appareil à un service de réparation, vérifier le problème
concerné dans le tableau suivant:
Problèmes
Vérification
Pas d’image ou pas de son.
Vérifier que le cordon électrique est branché.
Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est
en position “on”.
Image ok, mais pas de son.
Vérifier si le volume n’est pas au minimum ou
en position muet.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Vérifier que l’interrupteur d’alimentation est en
position “on”.
Vérifier si les piles ne sont pas hors d’utilisation ou mal
connectées. S’assurer qu’il n’y a pas une forte lumière
sur la fenêtre du capteur de la télécommande.
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles entre le capteur et la
télécommande.
Pas de signal TV.
Vérifier si la touche TV/AV est sur le mode TV.
Vérifier que l’antenne est bien connectée.
Vérifier que le téléviseur a été correctement installé.
Pas de signal vidéo externe.
Vérifier que le téléviseur a été correctement installé.
Vérifier si la touche TV/AV est en position AV
L’image manque de couleur
ou est trop foncée.
Vérifier que la couleur, la luminosité et le contraste
sont sont correctement ajustés.
13
DÉPANNAGE
Problèmes
Vérification
Toutes les chaînes perdent
leurs couleurs de façon
intermittente.
Vérifier si l’antenne n’est pas cassée.
Vérifier si l’antenne n’est pas débranchée.
Vérifier si l’antenne n’est pas endommagée.
Réception pauvre, perte
des couleurs sur certaines
chaînes.
Vérifier si les chaînes sont correctement accordées.
Des bandes diagonales
apparaissent sur l’image.
Le récepteur est peut-être affecté par des interférences
(par exemple d’un transmetteur radio ou d’un autre
récepteur de télévision.)
L’image est ”enneigée”
Vérifier si l’antenne n’est pas cassée.
Vérifier si l’antenne n’est pas débranchée.
Vérifier si l’antenne n’est pas endommagée.
Du filage apparaît.
Vérifier si la direction de l’antenne n’a pas été changée
par un éclair ou un vent fort, etc. (car le filage est causé
par l’arrivée à l’antenne du signal qui a voyagé
directement depuis le transmetteur et en même temps
d’un signal réfléchi par une colline ou un immeuble. La
direction de l’antenne doit être choisie pour minimiser le
filage)
Environnement:
Température de fonctionnement: 5 C -35 C
Humidité de fonctionnement: 20%-80%
Température de stockage: -15 C -45 C
Humidité de stockage: 10%-90%
LCD1701A
17 pouces
3W+3W
40 W
422x180x340mm
DC12V 4A
2 kg
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle:
Puissance de sortie audio (G+D):
Tension d’alimentation:
Consommation:
Taille diagonale écran :
Dimensions(LxDxH mm):
Poids net:
Système: NTSC-M / ATSC
Méthode d’affichage statut: Affichage à l’écran (OSD)
Indicateur d’ajustement des fonctions: Affichage menu
Entrée aérienne RF : 75 Ohm non balancée
Entrée vidéo AV: 75 Ohm, 1.0 Vp-p, RCA
Entrée audio AV: 10k Ohm, 0.5Vrms
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Curtis Computer Flat Panel Television LCD1701A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à