Kohler K-15409-0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Installation Guide/Guide d’installation/Guía de instalación
7/8”
Flexible Supply Hose
Tuyau flexible d'alimentation
Manguera flexible de suministro
7
Before You Begin
Remove the old toilet, T-bolts,
and wax ring. Inspect and
repair the water supply.
IMPORTANT! If the toilet will
not be installed right away,
temporarily plug the waste
flange with a rag.
Avant de commencer
Retirer l’ancien W.C. les
boulons en T et l’anneau de
cire. Inspecter et réparer
l’alimentation d’eau.
IMPORTANT! Si l’installation
du W.C. n’est pas immédiate,
recouvrir temporairement
l’ouverture de la bride avec un
chiffon.
Antes de comenzar
Quite el inodoro viejo, los
pernos en T y el anillo de cera.
Revise y repare el suministro
de agua.
¡IMPORTANTE! Si el inodoro
no se instalará de inmediato,
tape temporalmente la brida
de desagüe con un trapo.
Publication Number:
Numéro de publication:
Número del documento:
1176130-2-A
WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank
cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium
hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage
can cause leakage and property damage.
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement des biens ou du
produit. Ne pas utiliser les détergents faits pour le réservoir du W.C.
Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent
sérieusement endommager les raccords du réservoir. Ceci peut créer
des fuites et des dommages matériels.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No
utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del
tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio)
pueden dañar las piezas del tanque. Esto puede causar fugas y daños
a la propiedad.
21 3 4 5
Install T-bolts and a new
wax ring. Remove the rag
if the waste flange was
plugged.
Installer les boulons en T
et un nouvel anneau de
cire. Retirer le chiffon si la
bride d’évacuation était
bouchée.
Instale los pernos en T y
un anillo de cera nuevo.
Retire el trapo si se cubrió
la brida del desagüe.
Apply weight evenly.
Do not move after
placement! Watertight
seal may be broken!
Appliquer du poids
uniformément.
Ne pas bouger après
avoir placé. Le joint
d’étanchéité pourrait
être cassé!
Aplique peso
uniformemente.
¡No mueva después de
colocar! ¡Se puede
romper el sello
hermético!
Install the washers and
nuts as shown.
Do not overtighten!
Assembler les rondelles
et les écrous comme
indiqué.
Ne pas trop serrer!
Instale las arandelas y las
tuercas como se ilustra.
¡No apriete demasiado!
If needed, cut off the
T-bolts before installing
the bolt caps.
Si nécessaire, couper les
boulons en T avant
d'installer les
cache-boulons.
Si es necesario, corte los
pernos en T antes de
instalar los tapapernos.
Install the gasket and the
bolts onto the bracket.
Installer le joint
d’étanchéité et les boulons
sur le support.
Instale el empaque y los
pernos en el soporte.
6
Tighten the bolts evenly.
Do not overtighten!
Serrer les boulons
uniformément.
Ne pas trop serrer!
Apriete uniformemente los
pernos.
¡No apriete demasiado!
Adjust/Ajuster/Ajuste
14131211
Reverse “+” to
shorten.
Inverser de “+”
raccour cir.
Invierta el “+”
para acortar.
If needed, adjust the water level.
Si besoin, ajuster le niveau
d’eau.
Si es necesario, ajuste el nivel
de agua.
8
Required:/Requis:/Requiere:
SERVICE PARTS: For service parts information, visit
www.kohler.com/serviceparts.
PIÈCES DE RECHANGE: Pour obtenir de l’information sur les pieces de
rechange, consulter www.kohler.com/serviceparts.
PIEZAS DE REPUESTO: Para obtener información sobre las piezas de
repuesto, visite www.kohler.com/serviceparts.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
© 2011 Kohler Co.
Cut here/Couper ici/Corte aquí
Cut here/Couper ici/Corte aquí
1/4" (6 mm)
Max/Max/Máx
Waterline
Ligne d’eau
Línea de agua
109
Connect the supply and
turn on the water. Flush
several times and check
for leaks.
Do not overtighten!
Connecter l'alimentation et
ouvrir l'eau. Purger
plusieurs fois et vérifier s'il
y a des fuites.
Ne pas trop serrer!
Conecte el suministro y
abra el agua. Accione la
descarga varias veces y
verifique que no haya
fugas.
¡No apriete demasiado!
  • Page 1 1

Kohler K-15409-0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à