2017 Late

Volvo 2017 Late, 2017, V60 Manuel de conduite et d'entretien

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Volvo 2017 Late Manuel de conduite et d'entretien. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN
VÄLKOMMEN!
Nous sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute
sécurité pendant de nombreuses années, une automobile conçue spé-
cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour tirer le meilleur parti
de votre Volvo, nous vous invitons à prendre connaissance des instruc-
tions et informations de maintenance figurant dans le présent manuel
de conduite et d'entretien. Le manuel de conduite et d'entretien figure
également dans une application mobile (manuel Volvo) et sur le site de
support Volvo Car support.volvocars.com.
Nous vous incitons également, vos passagers et vous, à toujours boucler
votre ceinture de sécurité lorsque vous êtes dans ce véhicule (ou un
autre). Et, bien entendu, ne conduisez pas sous l'effet de l'alcool ou des
médicaments, ni dans un état quelconque où vos facultés sont affaiblies.
Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de
sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions concernant
votre véhicule, veuillez communiquer avec votre concessionnaire Volvo
ou consulter l'article « Communiquer avec Volvo » du chapitre « Introduc-
tion » du présent manuel pour de plus amples renseignements sur la
façon de communiquer avec Volvo aux États-Unis et au Canada.
2
INTRODUCTION
Manuel de bord du propriétaire
12
Information du propriétaire
14
Communiquer avec Volvo
15
À propos du présent manuel
16
Changement de propriétaire
20
Données sur un accident
20
Énoncé sur les pièces de structure
de Volvo
21
Renseignements sur Internet
22
Identifiant Volvo
22
Avis de logiciel ouvert
23
Volvo et l'environnement
23
Mises en garde importantes
24
Assistance routière Volvo on Call
26
Certification des techniciens
26
SÉCURITÉ
Sécurité des occupants
28
Renseignements sur le rappel
28
Signalement des avaries compro-
mettant la sécurité
29
Ceintures de sécurité - généralités
30
Ceintures de sécurité - bouclage/
débouclage
31
Témoin de rappel de la ceinture de
sécurité
33
Ceintures de sécurité - grossesse
34
Système de retenue supplémentaire
(SRS)
34
Coussins gonflables avant
36
Capteur du poids de l'occupant
39
Coussins gonflables contre les
impacts latéraux (SIPS)
42
Rideau gonflable (IC)
44
Système de protection contre le
coup de fouet cervical (WHIPS)
45
Mode Accident - informations générales
47
Mode Accident - démarrage du véhicule
48
Mode Accident - déplacement du
véhicule
48
Sécurité des enfants
49
Systèmes de retenue pour enfant
51
Sièges de bébé
53
Sièges de sécurité évolutifs pour enfant
55
Coussins rehausseurs
57
Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH
58
Ancrages d'attache supérieurs
60
Coussin rehausseur intégré - infor-
mations générales
61
Coussin rehausseur intégré - utilisation
64
Coussin rehausseur intégré - rangement
65
Verrous de sécurité pour enfants
67
TABLE DES MATIÈRES
3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
DE BORD
Aperçu des instruments de bord
70
Écrans d'information - introduction
72
Eco Guide* et wattmètre*
75
Écrans d'information - symboles d'in-
dication
76
Écrans d'information - symboles
d'avertissement
78
My Car (ma voiture) - introduction
81
Écrans d'information - capteur de
température ambiante
82
Écrans d'information - compteur
journalier et horloge
82
Insertion/Retrait de la clé-télécommande
83
Modes d'allumage
84
Sièges avant
85
Sièges avant - dossier rabattable*
86
Sièges avant - siège à commandes
électriques
86
Mémoire de clé - siège du conduc-
teur* et rétroviseurs extérieurs motorisés
88
Sièges arrière - appuie-tête
90
Sièges arrière - dossier rabattable
91
Volant
93
Volant* chauffé électriquement
94
Panneau d'éclairage
94
Phares de route/phares de croisement
95
Feux de route actifs (AHB)*
96
Détection de tunnel (modèles équi-
pés avec détecteur de pluie en* uni-
quement)
98
Phares directionnels (ABL)*
98
Lampes auxiliaires*
99
Éclairage des instruments et « scénique »
99
Feux de stationnement
100
Feux antibrouillard arrière
100
Feux de détresse
101
Clignotants
102
Éclairage de l'avant de l'habitacle
102
Éclairage de l'arrière de l'habitacle
103
Éclairage d'arrivée
104
Éclairage d'approche
104
Essuie-glaces avant
104
Capteur de pluie*
105
Lave-glace
106
Lave-glace/essuie-glace arrière
107
Vitres électriques
107
Rétroviseurs latéraux électriques
109
Rétroviseurs latéraux à commandes
électriques - inclinaison/rétraction
automatique
110
Pare-brise chauffant*, dégivreurs de
rétroviseur de portière et de lunette
arrière
111
Rétroviseur intérieur
111
Boussole numérique*
112
Toit ouvrant à commande électrique*
- introduction
113
Toit ouvrant à commande électrique*
- fonctionnement
114
Système de commande sans fil
HomeLink
®
* - introduction
115
Système de commande sans fil
HomeLink
®
* - programmation
117
Volvo Sensus
119
Écran d'information - commandes de
menus
120
Écran d'information - vue d'ensemble
des menus
121
Écran d'information - messages
121
Ordinateur de bord - introduction
123
Ordinateur de bord - fonctions,
tableau de bord analogique
124
Ordinateur de bord - fonctions,
tableau de bord numérique
127
Ordinateur de bord - Informations
supplémentaires
130
Ordinateur de bord - Statistiques du
trajet
131
4
CLIMATISATION
Climatisation - informations générales
134
Climatisation - capteurs
134
Qualité de l'air
135
Système Qualité de l'air intérieur (IAQS)*
136
Climatisation - paramètres du menu
136
Circulation d'air - généralités
137
Commande électronique de la clima-
tisation (ECC)
139
Sièges chauffants
140
Commandes de température et de
ventilateur
141
Climatisation automatique
141
Climatisation
142
Dégivrage maxi et pare-brise chauffé
électriquement*
142
Circulation d'air - fonction
143
Circulation d'air - recyclage
144
Circulation de l’air - tableau
145
CHARGEMENT ET RANGEMENT
Espaces de rangement
148
Console de tunnel
150
Console de tunnel - prises 12 volts
150
Boîte à gants
151
Miroir de pare-soleil
151
Prise 12 volts dans l'espace à bagages*
152
Chargement - généralités
152
Chargement - porte-bagages de toit
153
Oeillets d’ancrage
153
Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie
154
Filet de retenue - montage/démontage
154
Couvre-bagages
155
Grille d'acier pour espace à bagages
156
SERRURES ET ALARME
Clé-télécommande et clé intégrée
160
Clé-télécommande - perte
160
Mémoire de clé
161
Confirmation du verrouillage/déver-
rouillage
162
Antidémarreur (interrupteur d'allumage)
163
Clé-télécommande - fonctions
164
Clé-télécommande - portée
165
Clé intégrée amovible - renseigne-
ments généraux
165
Clé intégrée amovible - retrait/réinsertion
166
Clé intégrée amovible - déverrouillage
166
Verrouillage indépendant
167
Clé à distance - remplacement de la pile
168
Conduite sans clé * - verrouillage/
déverrouillage
169
Conduite sans clé* - déverrouillage à
l'aide de la clé intégrée
171
Conduite sans clé * - mémoire de clé
171
Conduite sans clé * - messages
172
Conduite sans clé * - emplacements
des antennes
173
Verrouillage/déverrouillage - de l'ex-
térieur
174
Verrouillage manuel
174
Verrouillage/déverrouillage - de l'in-
térieur
175
5
Verrouillage/déverrouillage - boîte à
gants
177
Verrouillage/déverrouillage - hayon
177
Alarme - généralités
179
Indicateur d'alarme
179
Alarme - armement/désarmement
180
Signal d'alarme
180
Alarme - désactivation
181
Fonctions liées à l'alarme
181
SOUTIEN AU CONDUCTEUR
Châssis actif* (Four-C)
184
Système de stabilité - introduction
184
Système de stabilité - fonctionnement
185
Système de stabilité - symboles et
messages
187
Force de direction réglable*
189
Information de signalisation routière
(RSI)* - introduction
189
Information de signal routier (RSI) -
fonctionnement
190
Information de signalisation routière
(RSI) - limites
191
Régulateur de vitesse (CC) - introduction
191
Régulateur de vitesse (CC) - enga-
gement et réglage de la vitesse
192
Basculement entre l'ACC et le CC
(régulateur de vitesse standard)
193
Régulateur de vitesse (CC) - désacti-
vation
194
Adaptive Cruise Control - introduction
195
Adaptive Cruise Control - fonction
196
Adaptive Cruise Control - engagement
198
Adaptive Cruise Control - réglage de
la vitesse
199
Adaptive Cruise Control - réglage
d'un intervalle de temps
200
Adaptive Cruise Control - désactivation
201
Adaptive Cruise Control - dépasse-
ment d'un autre véhicule
202
Régulateur de vitesse adaptatif
(ACC) - Fonction embouteillage
203
Capteur radar
205
Adaptive Cruise Control - limites
205
Adaptive Cruise Control - symboles
et messages
207
Adaptive Cruise Control - dépannage
209
Avertisseur de distance - introduction
210
Avertisseur de distance - fonctionnement
210
Avertisseur de distance - limites
212
Avertisseur de distance - symboles
et messages
213
City Safety - introduction
214
City Safety - fonction
215
City Safety - fonctionnement
216
City Safety - limites
217
City Safety - dépannage
218
City Safety - symboles et messages
219
City Safety - Capteur laser
220
Avertisseur de collision - introduction
221
Avertisseur de collision* - fonction
223
Avertisseur de collision* - fonction-
nement
224
6
Avertisseur de collision* - Détection
de cycliste
225
Avertisseur de collision* - Détection
de piéton
227
Avertisseur de collision* - limites
228
Limites de la caméra
230
Avertisseur de collision - dépannage
231
Avertisseur de collision - symboles et
messages
233
Système Driver Alert
235
Driver Alert Control (DAC) - introduction
235
Alerte vigilance conducteur (DAC) -
fonctionnement
236
Alerte vigilance du conducteur (DAC)
- fonction
237
Alerte vigilance conducteur (DAC) -
limites
238
Alerte vigilance conducteur (DAC) -
symboles et messages
239
Lane Departure Warning (LDW) -
introduction
241
Avertissement de franchissement de
ligne (LDW) - fonctionnement
242
Avertissement de franchissement de
ligne (LDW) - limites
243
Alerte de franchissement de ligne
(LDW) - symboles et messages
244
Aide au maintien sur la voie (LKA) -
introduction
246
Aide au maintien sur la voie (LKA) -
fonctionnement
247
Aide au maintien sur la voie (LKA) -
limites
249
Aide au maintien sur la voie (LKA) -
symboles et messages
250
Aide au stationnement - introduction
252
Aide au stationnement - fonction
252
Aide au stationnement - fonctionnement
254
Aide au stationnement - limites
255
Park Assist Pilot (PAP)* - introduction
256
Park Assist Pilot (PAP)* - fonction
257
Park Assist Pilot (PAP)* - fonction-
nement
258
Park Assist Pilot (PAP)* - limites
259
Park Assist Pilot (PAP)* - symboles
et messages
261
Aide au stationnement - dépannage
261
Caméra du système d'aide au sta-
tionnement arrière (PAC) - introduction
262
Caméra du système d'aide au sta-
tionnement arrière (PAC) - fonction
262
Caméra du système d'aide au sta-
tionnement arrière (PAC) - fonction-
nement
263
Caméra d'aide au stationnement
arrière (PAC) - lignes de guidage et
de démarcation
264
Caméra du système d'aide au sta-
tionnement arrière (PAC) - limites
266
BLIS* - introduction
266
BLIS* - fonction
268
BLIS* - fonctionnement
268
BLIS* - Alerte de circulation latérale
(CTA)
269
BLIS* - limites
271
BLIS* - messages
272
7
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Démarrage du moteur
274
Arrêt du moteur
276
Démarrage à distance du moteur
(ERS)* - introduction
276
Démarrage à distance du moteur
(ERS)* - démarrage du moteur
277
Démarrage à distance du moteur
(ERS)* - arrêt du moteur
278
Démarrage à l'aide d'une batterie
auxiliaire
278
Transmission - informations générales
279
Transmission - positions
280
Transmission - Geartronic
281
Transmission - neutralisation du ver-
rouillage du levier de vitesses
284
Démarrage/Arrêt - Assistance au
démarrage en côte (HSA)
284
Démarrage/Arrêt - introduction
285
Démarrage/arrêt - fonction
285
Démarrage/Arrêt - Exceptions à l'ar-
rêt automatique
286
Démarrage/Arrêt - Exceptions au
démarrage automatique
287
Démarrage/Arrêt - paramètres
288
Démarrage/Arrêt - symboles et mes-
sages
289
ECO*
291
Traction intégrale (TI)
293
Contrôle en descente (HDC) - intro-
duction
294
Contrôle en descente (HDC) - fonc-
tionnement
294
Freins - généralités
295
Freins - symboles
297
Système de freinage antiblocage (ABS)
297
Feux de freinage
298
Aide en cas de freinage d'urgence (EBA)
298
Frein de stationnement - informa-
tions générales
299
Frein de stationnement - serrage
299
Frein de stationnement - déverrouillage
300
Frein de stationnement - symboles
et messages
302
Conduite dans l'eau
303
Moteur et système de refroidissement
304
Conservation du courant électrique
304
Avant un long voyage
304
Conduite par temps froid
305
Remplissage - exigences relatives au
carburant
306
Remplissage - indice d'octane
307
Remplissage - ouverture/fermeture
du volet du réservoir de carburant
308
Remplissage - ouverture/fermeture
du bouchon de carburant
309
Dispositifs antipollution
310
Conduite économique
311
Tractage d'une remorque
313
Assistance de la stabilité de la
remorque (TSA)
315
Remorquage du véhicule
316
Anneau de remorquage
317
Remorquage par une dépanneuse
318
8
ROUES ET PNEUS
Pneus - informations générales
320
Pneus - stockage et âge
321
Pneus - Indicateur d'usure de la
bande de roulement
322
Pneus - économie des pneus
322
Remplacement d'une roue - sens de
rotation
323
Changement de roue - dépose de la roue
323
Changement de roue - roue de secours
326
Changement de roue - accès à la
roue de secours
327
Changement de roue - pose d'une roue
327
Gonflage de pneu - informations
générales
328
Gonflage des pneus - vérification de
la pression
329
Spécifications des pneus
330
Spécifications de chargement
332
Spécifications de chargement -
limite de charge
332
Spécifications des pneus - terminologie
333
Spécifications des pneus - Code de
qualité uniforme de pneu
334
Chaînes à neige
335
Pneus à neige/pneus à crampons
336
Surveillance de la pression des
pneus - vue d'ensemble
336
Tire Monitor - introduction
338
Étalonnage Tire Monitor
338
Information sur le statut de l'indica-
tion de pression de pneu Tire Monitor
339
Tire Monitor - messages
340
Système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) - informa-
tions générales
341
Système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) - change-
ment de roues
342
Système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) - réétalonnage
343
Système de surveillance de la pres-
sion des pneus (TPMS) - activation/
désactivation
343
Tire Pressure Monitoring System
(TPMS) - messages
344
Système d'obturation de pneu* -
informations générales
345
Système d'obturation de pneu* - aperçu
347
Système d'obturation de pneu* -
obturation d'un trou
348
Système d'obturation de pneu - con-
trôle de la pression de gonflage
351
Système d'obturation de pneu* -
gonflage des pneus
351
Système d'obturation de pneu* -
conteneur de mastic d'obturation
352
ENTRETIEN ET SERVICE
Entretien - introduction
354
Entretien - entretien par le propriétaire
355
Entretien - levage
356
Système de diagnostic embarqué
357
Réservation des entretiens et répara-
tions
358
Entretien - ouverture/fermeture du capot
359
Compartiment moteur - aperçu
360
Compartiment moteur - huile moteur
361
Compartiment moteur - liquide de
refroidissement
364
Compartiment moteur - liquide de frein
365
Compartiment moteur - liquide de
direction assistée
366
Ampoules - introduction
367
Ampoules - boîtier de phare
368
Ampoules - couvercle
369
Ampoules - feu de croisement, halogène
370
Ampoules - feu de route, halogène
371
Ampoules - feu de route supplémentaire
371
Ampoules - clignotants avant
372
Ampoules - boîtier de feux arrière
373
Ampoules - éclairage de la plaque
d'immatriculation
373
Ampoules - éclairage du comparti-
ment à bagages
374
9
Ampoules - éclairage de miroir de
pare-soleil
374
Ampoules - spécifications
375
Balais d'essuie-glace - position d'en-
tretien
375
Balais d'essuie-glace - pare-brise
376
Balais d'essuie-glace - hayon
377
Compartiment moteur - liquide lave-glace
378
Batterie - symboles
379
Batterie - manipulation
379
Batterie - entretien
380
Batterie - changement
381
Fusibles - introduction
383
Fusibles - compartiment moteur
385
Fusibles - boîte à gants
390
Fusibles - compartiment à bagages/
coffre
393
Fusibles - zone froide du comparti-
ment moteur (uniquement Start/Stop)
395
Laver la voiture
397
Lave-auto automatique
398
Polissage et cirage
399
Nettoyage de l'intérieur
400
Retouches de peinture
402
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Renseignements sur les étiquettes
406
Dimensions
409
Poids
412
Caractéristiques du moteur
414
Caractéristiques de l'huile
415
Volume d'huile
416
Liquide de refroidissement - spécifi-
cations et volume
417
Huile de transmission - spécifica-
tions et volumes
417
Liquide de frein - spécifications et
volume
417
Direction assistée - spécifications
418
Volume du réservoir de carburant -
spécifications et volume
418
Gonflage des pneus - tableau des
pressions
419
Climatisation - spécification et volume
421
Spécifications de la batterie
422
Symboles - informations générales
423
Symboles d'avertissement
423
Symboles d'indication
424
Symboles d'information
425
Symboles d'information - console au
plafond
426
Symboles d'information - console
centrale
426
10
INDEX ALPHABÉTIQUE
Index alphabétique 429
INTRODUCTION
INTRODUCTION
12
Manuel de bord du propriétaire
Le manuel du propriétaire peut s'afficher à
l'écran de la console centrale et vous pouvez
effectuer des recherches de l'information dési-
rée.
Pour ouvrir le manuel du propriétaire, appuyer sur
le bouton MY CAR de la console centrale.
Ensuite, appuyer sur OK/MENU et sélectionner
Manuel de conduite et d'entretien.
Pour l'Infotainment de base, se reporter à la des-
cription de l'utilisation du système Infotainment.
Les sections suivantes fournissent des informa-
tions détaillées.
Page de démarrage du manuel de bord du propriétaire
Il existe quatre possibilités de rechercher des
articles d'information dans le manuel de bord du
propriétaire :
Recherche : recherche d'un article.
Catégories : tous les articles sont classés
par catégorie.
Favoris : accès rapide aux articles lus fré-
quemment.
Quick Guide : une sélection des articles
couvrant les fonctions usuelles.
Sélectionner le symbole dans le coin inférieur
droit pour plus d'information au sujet du manuel
de bord du propriétaire.
REMARQUE
Le manuel de bord du propriétaire ne
peut être consulté pendant les trajets.
Les spécifications du véhicule ne figurent
pas dans les informations de bord. Elles
figurent dans le manuel imprimé du pro-
priétaire.
Recherche d'information
Recherche en utilisant la roue textuelle
Liste de caractères
Commutation entre les modes de saisie de
caractère (se reporter au tableau suivant)
Historique de navigation
Utiliser la roue textuelle pour saisir une adresse
Internet.
1.
Faire tourner TUNE jusqu'à la lettre désirée
et appuyer sur OK/MENU pour confirmer.
Les touches numériques/alphabétiques de
la console centrale peuvent également être
utilisées.
2. Passer à la lettre suivante, etc. Les résultats
de la recherche s'affichent dans le répertoire
téléphonique.
INTRODUCTION
}}
13
3. Pour passer d'un mode de saisie de lettre à
un mode de saisie de chiffre ou de caractè-
res spéciaux, ou pour voir un historique de
navigation, faire tourner TUNE jusqu'à l'une
des sélections (se reporter à l'explication du
tableau suivant) dans la liste pour la commu-
tation du mode de saisie de caractère (2).
Appuyer sur OK/MENU.
123/A
BC
Basculer entre les lettres et les chif-
fres en appuyant sur OK/MENU.
=>
Ceci conduit à l'historique de naviga-
tion. Faire tourner TUNE pour sélec-
tionner une adresse Internet et
appuyer sur OK/MENU pour accé-
der au site Internet.
Aller
Accéder au site Internet en appuyant
sur OK/MENU.
a|A
Basculer entre les lettres minuscules
et majuscules en appuyant sur OK/
MENU.
| | }
Passer de la roue textuelle au
champ
Adresse :. Utiliser TUNE
pour déplacer le curseur et effacer
les caractères en appuyant sur EXIT.
Appuyer sur OK/MENU pour retour-
ner à la roue textuelle.
Les touches numériques/alphabéti-
ques de la console centrale peuvent
également être utilisées pour modi-
fier le champ
Adresse :.
Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un
seul caractère. Maintenir enfoncé EXIT pour effa-
cer tous les caractères.
Une pression sur une touche numérique de la
console centrale pendant que la roue textuelle
est affichée (se reporter à l'illustration précé-
dente) affiche une liste de caractères. Appuyer
sur la touche désirée de manière répétitive pour
saisir la lettre désirée et poursuivre avec la lettre
suivante, etc.
Pour saisir un chiffre, maintenir enfoncé le bou-
ton.
Catégories
Les articles du manuel de bord du propriétaire
sont divisés en catégories principales et sous-
catégories. Le même article peut figurer dans
plusieurs catégories applicables pour faciliter les
recherches.
Faire tourner TUNE pour naviguer dans la struc-
ture de catégorie et appuyer sur OK/MENU pour
ouvrir une catégorie (indiquée par le symbole
ou un article indiqué par le symbole ). Appuyer
sur EXIT pour retourner à la vue précédente.
Favoris
Les articles qui ont été marqués comme favoris
peuvent se trouver ici. Pour l'information au sujet
du marquage d'un article comme favori, se repor-
ter plus loin à la description de la navigation dans
un article.
Faire tourner TUNE pour naviguer dans la liste
des favoris et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir
un article. Appuyer sur EXIT pour retourner à la
vue précédente.
Quick Guide
C'est une sélection des articles qui peuvent vous
aider à vous familiariser avec certaines des fonc-
tions les plus communes du véhicule. Ces articles
peuvent également se trouver dans leurs catégo-
ries respectives mais sont mentionnés ici pour un
accès rapide.
Faire tourner TUNE pour naviguer dans le Quick
Guide et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir un
article. Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue
précédente.
||
INTRODUCTION
14
Navigation dans un article
Accueil : Vous renvoie à la page de démar-
rage du manuel du propriétaire.
Favoris : Ajouter/retirer un article d'une liste
de favoris. Ceci est possible uniquement en
appuyant sur le bouton FAV du clavier de la
console centrale.
Lien mis en évidence : permet d'accéder à
l'article lié.
Information importante : si l'article contient
des avertissements, des mises en garde ou
des remarques, des symboles de ces types
d'information et le numéro de ces textes
dans l'article s'affichent ici.
Faire tourner TUNE pour naviguer parmi les liens
ou faire défiler un article. Lorsque vous avez
défilé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un article,
vous pouvez retourner à la page de démarrage
ou à un favori en faisant défiler une étape sup-
plémentaire vers le haut ou le bas. Appuyer sur
OK/MENU pour activer une sélection ou un lien
mis en évidence. Appuyer sur EXIT pour retour-
ner à la vue précédente.
Informations associées
Renseignements sur Internet (p. 22)
Information du propriétaire
Votre véhicule est équipé d'un écran sur lequel
vous pouvez afficher l'information au sujet des
caractéristiques et des fonctions de votre véhi-
cule. Le manuel imprimé du propriétaire com-
plète l'information de bord et contient des textes
importants, les dernières mises à jour et consi-
gnes qui peuvent s'avérer utiles dans des situ-
ations lorsqu'il n'est pas praticable de lire l'infor-
mation à l'écran.
Le changement de la langue utilisée pour l'infor-
mation de bord peut signifier que des informa-
tions affichées ne correspondent pas avec la
réglementation nationale ou locale.
INTRODUCTION
15
REMARQUE
Ne pas exporter votre Volvo dans un pays
étranger avant d'avoir étudié les règle-
ments de ce pays en ce qui concerne la
sécurité et les émissions de gaz d'échap-
pement. Dans certains cas, il peut être
difficile, voire impossible, de respecter
ces exigences. Des modifications appor-
tées au(x) dispositif(s) antipollution peu-
vent rendre votre Volvo inapte à rouler
aux États-Unis, au Canada et dans d'au-
tres pays.
Toutes les données, illustrations et spéci-
fications figurant dans le présent manuel
sont fondées sur les dernières informa-
tions techniques disponibles au moment
de la publication. Veuillez noter que cer-
tains véhicules peuvent être équipés dif-
féremment, en fonction des adaptations
spécifiques au marché ou des exigences
juridiques particulières. L'équipement
offert en option décrit dans le présent
manuel peut ne pas être disponible sur
tous les marchés.
Certaines des illustrations présentées
sont génériques et servent uniquement
d'exemple et peuvent ne pas refléter
exactement le modèle auquel sont desti-
nées ces informations du propriétaire.
Volvo se réserve le droit de modifier ses
modèles et produits en tout temps ou
d'apporter des modifications aux caracté-
ristiques ou à la conception sans préavis
et sans engagement.
AVERTISSEMENT
Le conducteur est toujours responsable de
l'utilisation du véhicule de façon sécuritaire et
du respect des lois et règlements en vigueur.
Il est également essentiel de maintenir et de
réparer le véhicule selon les recommanda-
tions de Volvo, comme indiqué dans les infor-
mations destinées au propriétaire et dans le
livret d'entretien et de garantie.
Si les informations de bord diffèrent du
manuel imprimé du propriétaire, c'est l'infor-
mation imprimée qui prime.
Communiquer avec Volvo
Aux États-Unis :
Volvo Cars of North America, LLC
Centre de service à la clientèle
1 Volvo Drive
P.O. Box 914
Rockleigh (New Jersey) 07647
1-800-458-1552
www.volvocars.com/us
Au Canada :
Automobiles Volvo du Canada
Service national à la clientèle
9130, rue Leslie, suite 101
Richmond Hill (Ontario) L4B 0B9
1-800-663-8255
www.volvocars.com/ca
Informations associées
À propos du présent manuel (p. 16)
Mises en garde importantes (p. 24)
Données sur un accident (p. 20)
Énoncé sur les pièces de structure de Volvo
(p. 21)
INTRODUCTION
16
À propos du présent manuel
Lire le manuel du propriétaire est une bonne
manière de vous familiariser avec les fonctions
et systèmes de votre véhicule.
Avant de conduire votre véhicule pour la pre-
mière fois, nous vous recommandons de
consulter les informations figurant dans les
chapitres « Votre environnement de
conduite » et « Sur la route ».
Les renseignements contenus dans le pré-
sent manuel sont extrêmement utiles et
devraient être lus après avoir conduit le véhi-
cule pour la première fois.
Le manuel est structuré de façon à être uti-
lisé comme référence. C’est pour cette raison
qu’il devrait être conservé dans le véhicule,
de façon à l’avoir à portée de la main.
Manuel de bord du propriétaire
Lorsque le manuel imprimé se reporte au manuel
de bord du propriétaire, cela concerne l'informa-
tion affichée à l'écran de la console centrale.
La langue utilisée sur l'écran de la console cen-
trale et le tableau de bord peut être modifié dans
le menu des paramètres du système
MY CAR.
REMARQUE
Soyez conscient que passer à une langue
que vous ne comprenez pas peut rendre diffi-
cile le retour à la langue d'origine.
Il existe quatre possibilités de rechercher des
articles d'information dans le manuel de bord du
propriétaire :
Recherche : recherche d'un article.
Catégories : tous les articles sont classés
par catégorie.
Favoris : accès rapide aux articles lus fré-
quemment.
Quick Guide : une sélection des articles
couvrant les fonctions usuelles.
Sélectionner le symbole dans le coin inférieur
droit pour plus d'information au sujet du manuel
de bord du propriétaire.
REMARQUE
Le manuel de bord du propriétaire ne
peut être consulté pendant les trajets.
Les spécifications du véhicule ne figurent
pas dans les informations de bord. Elles
figurent dans le manuel imprimé du pro-
priétaire.
Le manuel du propriétaire des appareils
mobiles
REMARQUE
L'application mobile de manuel de proprié-
taire peut être téléchargée sur le site
www.volvocars.com.
L'application mobile contient également des
vidéos et du contenu interrogeable. Il offre
une navigation commode entre les différents
articles.
Notes de bas de page
Certaines pages du présent manuel compren-
nent des renseignements sous forme de notes
de bas de page. Ces renseignements complètent
le texte correspondant au numéro de la note de
bas de page (on utilise une lettre si la note de
INTRODUCTION
}}
17
bas de page correspond à un texte dans le
tableau).
Messages à l'écran
Il y a plusieurs écrans dans le champ de vision du
conducteur qui affichent des messages générés
par les nombreux systèmes et fonctions du véhi-
cule. Ces messages apparaissent sous forme de
textes dont la taille de la police est plus grosse
que celle du reste du texte et en gris dans le
manuel du propriétaire (par exemple
Changer
paramètres déverrouillage des portes).
Étiquettes
Il existe plusieurs types d'étiquettes dans le véhi-
cule qui visent à fournir d'importants renseigne-
ments, et ce, de façon claire et concise. L'impor-
tance de ces étiquettes est expliquée aux pages
suivantes en ordre d'importance.
Risque de blessure
G031590
Les symboles ISO sur fond jaune et les messa-
ges et images blancs sur fond noir. Ce genre
d'étiquettes indique un danger potentiel. Ne pas
tenir compte d'un avertissement de ce type pour-
rait causer une blessure grave ou la mort.
Risque de dommage au véhicule
G031592
Symboles ISO blancs et messages et images
blancs sur un fond noir ou bleu et espace prévu
pour un message. On pourrait endommager le
véhicule si on ne tient pas compte des rensei-
gnements apparaissant ce type d'étiquettes.
||
INTRODUCTION
18
Information
G031593
Symboles ISO blancs et messages et images
blancs sur un fond noir. Ces étiquettes fournis-
sent des renseignements généraux.
REMARQUE
Les étiquettes apparaissant dans le manuel
du propriétaire sont fournies à titre d'exem-
ples seulement et ne constituent pas une
reproduction des étiquettes qu'on retrouve
dans le véhicule. Ces exemples visent à vous
montrer à quoi ces étiquettes ressemblent et
l'endroit où elles se trouvent dans le véhicule.
Vous trouverez les renseignements concer-
nant votre véhicule sur les étiquettes corres-
pondant dans le véhicule.
Types de listes utilisées dans
l'information du propriétaire
Procédures
Les procédures (directives étape par étape),
c'est-à-dire les actions à réaliser dans un ordre
précis, apparaissent dans des listes numérotées
dans le présent manuel.
S'il y a une série d'illustrations associées aux
directives étape par étape, chaque étape de
la procédure est numérotée de la même
façon que l'illustration correspondante.
Les listes utilisant des lettres peuvent com-
prendre une série d'illustrations au cas où
l'ordre des directives à suivre n'est pas
important.
Les flèches avec ou sans numéros servent à
indiquer la direction d'un mouvement.
Les flèches contenant des lettres sont utili-
sées pour indiquer un déplacement.
S'il n'y a aucune illustration associée à une liste
étape par étape, les étapes de la procédure sont
indiquées par des numéros ordinaires.
Listes des emplacements
Les cercles rouges renfermant un numéro
sont utilisés dans les illustrations d'aperçu
général dans lesquelles certaines composan-
tes sont désignées. Le numéro correspon-
dant est également utilisé dans la description
des listes des emplacements des diverses
composantes.
Énumérations avec puces
Les puces sont utilisées pour différencier un cer-
tain nombre de composantes, fonctions ou infor-
mations ponctuelles qui peuvent être énumérées
au hasard.
Par exemple :
Liquide de refroidissement
Huile à moteur
Suite à la page suivante
} }Ce symbole peut se trouver dans le coin infé-
rieur droit pour indiquer que le sujet actuel se
poursuit à la page suivante.
Suite de la page précédente
|| Ce symbole peut se trouver dans le coin
supérieur gauche pour indiquer que le sujet
actuel est la suite de la page précédente.
Options et accessoires
L'équipement accessoire ou offert en option
décrit dans le présent manuel est indiqué par un
astérisque.
L'équipement accessoire ou offert en option peut
ne pas être disponible dans tous les pays ou
marchés. Veuillez noter que certains véhicules
peuvent être équipés différemment, pour satis-
faire à des exigences juridiques particulières.
Communiquez avec votre concessionnaire Volvo
pour obtenir de plus amples renseignements.
/