AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
1800 212121
+61 7 55076001
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
+32 2 3598040
+32 2 3598050
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
+55 11 3251 3352
+55 11 3251 3362
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633525
+33 3 44633518
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
+852 2 4611386
+852 2 4665553
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
+39 0543 754901
+39 0543 754983
Mail: vendite@dometic.it
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
+81 3 5445 3333
+81 3 5445 3339
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
+52 55 5374 4108
+52 55 5393 4683
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029019
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
PO Box 12011
Penrose
Auckland 1642
+64 9 622 1490
+64 9 622 1573
Mail: customerservices@dometic.co.nz
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
+48 22 414 3200
+48 22 414 3201
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
+351 219 244 173
+351 219 243 206
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
+65 6795 3177
+65 6862 6620
Mail: dometic@dometic.com.sg
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/ +421 2 45 529 680
Mail: bratislava@dometic.com
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
+27 11 4504978
+27 11 4504976
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
+46 31 7341100
+46 31 7341101
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
+41 44 8187171
+41 44 8187191
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 344 626 0133
+44 344 626 0143
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
+1 574-264-2131
dometic.com
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-0 · +49 (0) 2572 879-300
Operating manual
All DT additional modules can be combined with one another. The DT-02 additional module (ref. no. 9103540002)
sets a target temperature for the cooler. Once the cooler is switched on, the interior is cooled to the set temperature
or heated up when combined with the DT-05 additional module (accessory).
Bedienungsanleitung
Alle DT-Zusatzmodule können miteinander kombiniert werden. Das Zusatzmodul DT-02 (Art.-Nr. 9103540002)
stellt eine Soll-Temperatur für die Kühlbox fest ein. Nach dem Einschalten der Kühlbox wird der Innenraum auf den
eingestellten Wert gekühlt oder in Verbindung mit Zusatzmodul DT-05 (Zubehör) erwärmt.
Notice d’utilisation
Tous les modules supplémentaires DT peuvent être combinés entre eux. Le module supplémentaire DT-02 (n° de
produit 9103540002) permet de fixer une température de consigne pour la glacière. Après la mise en marche de la
glacière, l'intérieur est refroidi à la valeur réglée ou chauffé, en combinaison avec le module supplémentaire DT-05
(accessoire).
Instrucciones de uso
Todos los módulos adicionales DT se pueden combinar entre ellos. El módulo adicional DT-02 (n.º de art.
9103540002) determina la temperatura nominal de la nevera. Una vez encendida la nevera, el espacio interior se
refrigera al valor ajustado o se calienta en combinación con el módulo adicional DT-05 (accesorio).
Manual de instruções
Todos os módulos DT complementares podem ser combinados entre si. O módulo complementar DT-02 (n.º art.
9103540002) define uma temperatura nominal para a geleira. Após a ligação da geleira, o interior é arrefecido para
um determinado valor pré-ajustado ou, em combinação com o módulo complementar, DT-05 (acessório), aque-
cido.
Istruzioni per l’uso
Tutti i moduli aggiuntivi DT possono essere combinati gli uni con gli altri. Il modulo aggiuntivo DT-02 (N. art.
9103540002) regola una temperatura preimpostata per il frigorifero. Dopo aver acceso il frigorifero, l'ambiente
interno viene raffreddato alla temperatura impostata o riscaldato in connessione con il modulo aggiuntivo DT-05
(accessorio).
Gebruiksaanwijzing
Alle DT-extra modules kunnen met elkaar worden gecombineerd. De extra module DT-02 (artikelnr. 9103540002)
stelt een gewenste temperatuur voor de koelbox in. Na het inschakelen van de koelbox wordt de binnenruimte tot
de ingestelde waarde gekoeld of in combinatie met de extra module DT-05 (toebehoren) verwarmd.
Technical data
DT-02 additional module
Ref. no.: 9103540002
Adjustable target temperature: –18 °C to +10 °C (set by customer service),
can be set up to 40 °C with the DT-05 (accessory)
Control deviation: ± 1.5 °C
Technische Daten
Zusatzmodul DT-02
Art.-Nr.: 9103540002
Wählbare Soll-Temperatur: –18 °C bis +10 °C (vom Kundenservice eingestellt),
mit DT-05 (Zubehör) bis zu 40 °C einstellbar
Regelabweichung: ± 1,5 °C
Caractéristiques techniques
Module supplémentaire DT-02
N° de produit : 9103540002
Température de consigne sélectionnable : –18 °C à +10 °C (réglé par le service après-vente),
avec DT-05 (accessoire), réglable jusqu'à 40 °C
Écart par rapport à la règle : ± 1,5 °C
Datos técnicos
Módulo adicional DT-02
N.° de art.: 9103540002
Temperatura nominal seleccionable: De –18 °C a +10 °C (ajustado por el servicio de atención al
cliente),
con DT-05 (accesorio) se puede ajustar hasta 40 °C
Diferencia de regulación: ± 1,5 °C
Dados técnicos
Módulo complementar DT-02
N.º art.: 9103540002
Temperatura nominal selecionável: –18 °C a +10 °C (ajustado pela assistência ao cliente),
com DT-05 (acessório) permite ajuste até 40 °C
Desvio padrão: ± 1,5 °C
Specifiche tecniche
Modulo aggiuntivo DT-02
N. art.: 9103540002
Temperatura selezionabile: da –18 °C a +10 °C (impostate dall'assistenza),
con DT-05 (accessorio) impostabile fino a 40 °C
Tolleranza: ± 1,5 °C
Technische gegevens
Extra module DT-02
Artikelnr.: 9103540002
Selecteerbare gewenste temperatuur: –18 °C tot +10 °C (door de klantenservice ingesteld),
met DT-05 (toebehoren) tot 40 °C instelbaar
Regelafwijking: ± 1,5 °C
Betjeningsvejledning
Alle DT-ekstramoduler kan kombineres med hinanden. Ekstramodulet DT-02 (art.nr. 9103540002) indstiller en
nominel temperatur fast for boksen. Når køleboksen tilkobles, køles det indvendige rum til den indstillede værdi eller
opvarmes i forbindelse med ekstramodul DT-05 (tilbehør).
Bruksanvisning
Alla DT-tillvalsmoduler kan kombineras med varandra. Tillvalsmodulen DT-02 (art.nr 9103540002) används för att
ställa in en börtemperatur för kylboxen. När kylboxen har slagits på kyls kylboxens inre ner till den inställda tempera-
turen. Med tillvalsmodulen DT-05 (tillbehör) kan kylboxen även värmas upp till inställd temperatur.
Bruksanvisning
Alle DT-tilleggsmoduler kan kombineres med hverandre. Tilleggsmodulen DT-02 (art.nr. 9103540002) fastsetter en
ønsket temperatur for kjøleboksen. Etter at kjøleboksen er slått på, avkjøles innerrommet til innstilt verdi, eller det var-
mes opp i forbindelse med tilleggsmodul DT-05 (tilbehør).
Käyttöohje
Kaikkia DT-lisämoduuleja voidaan yhdistellä toisiinsa. Lisämoduuli DT-02 (tuotenro 9103540002) säätää ohjelämpö-
tilan kiinteään arvoon. Kun kylmälaukku on kytketty päälle, sen sisätila jäähdytetään asetettuun lämpötilaan tai sitä
lämmitetään lisämoduulin DT-05 (lisävaruste) avulla.
Инструкция по эксплуатации
Все дополнительные модули DT можно комбинировать друг с другом. Дополнительный модуль DT-02 (арт. №
9103540002) настраивает фиксированную заданную температуру холодильника. После включения холодиль-
ника камера охлаждается до настроенного значения или в комбинации с дополнительным модулем DT-05 (при-
надлежность) нагревается.
Instrukcja obsługi
Wszystkie moduły dodatkowe DT mogą być ze sobą łączone. Moduł dodatkowy DT-02 (nr prod. 9103540002)
ustawia stałą zadaną temperaturę dla lodówki. Po włączeniu lodówki jej wnętrze jest chłodzone lub nagrzewane
dzięki modułowi dodatkowemu DT-05 (osprzęt) do ustawionej wartości.
Návod na obsluhu
Všetky DT prídavné moduly sa dajú navzájom kombinovať. Prídavný modul DT-02 (tov. č. 9103540002) pevne nasta-
vuje požadovanú teplotu chladiaceho boxu. Po zapnutí chladiaceho boxu sa vnútorný priestor ochladí na nastavenú
hodnotu alebo sa v spojení s prídavným modulom DT-05 (príslušenstvo) zahreje.
Tekniske data
Ekstramodul DT-02
Art.nr.: 9103540002
Nominelle temperatur, der kan vælges: –18 °C til +10 °C (indstillet af kundeservice).
Kan indstilles op til 40 °C med DT-05 (tilbehør)
Standardafvigelse: ± 1,5 °C
Tekniska data
Tillvalsmodul DT-02
Art.nr: 9103540002
Valbar börtemperatur: –18 °C till +10 °C (inställt av kundservice).
Med DT-05 (tillbehör) uppvärmning till max. 40 °C
Normal avvikelse: ± 1,5 °C
Tekniske data
Tilleggsmodul DT-02
Art.nr.: 9103540002
Valgbar ønsket temperatur: –18 °C til +10 °C (innstilt av kundeservice),
med DT-05 (tilbehør) kan den stilles inn opptil 40 °C
Reguleringsavvik: ± 1,5 °C
Tekniset tiedot
Lisämoduuli DT-02
Tuotenro: 9103540002
Valittava ohjelämpötila: –18 °C … +10 °C (asiakaspalvelu säätää),
DT-05:n (lisävaruste) avulla säädettävissä 40 °C:een asti
Säätöpoikkeama: ± 1,5 °C
Технические данные
Дополнительный модуль DT-02
Арт. №: 9103540002
Выбираемая заданная температура: от –18 °C до +10 °C (настраивается сервисным центром),
при использовании DT-05 (принадлежность) может быть
расширена до 40 °C
Отклонение от заданного значения: ± 1,5 °C
Dane techniczne
Moduł dodatkowy DT-02
Nr prod.: 9103540002
Wybierana temperatura zadana: –18 °C do +10 °C (ustawiona przez serwis),
dzięki DT-05 (osprzęt) ustawiana aż do 40 °C
Odchylenie regulacji: ± 1,5 °C
Technické údaje
Prídavný modul DT-02
Tov. č.: 9103540002
Voliteľná požadovaná teplota: –18 °C až +10 °C (nastavené zákazníckou službou),
s DT-05 (príslušenstvo) nastaviteľné až do hodnoty 40 °C
Regulačná odchýlka: ± 1,5 °C
Návod k obsluze
Všechny přídavné moduly DT lze vzájemně kombinovat. Přídavný modul DT-02 (výr. č. 9103540002) slouží k nasta-
vení požadované teploty v chladicím boxu. Po zapnutí chladicího boxu se jeho vnitřní prostor ochladí na nastavenou
teplotu, nebo se naopak ohřeje ve spojení s přídavným modulem DT-05 (příslušenství).
Használati utasítás
Az összes DT kiegészítő modul kombinálható egymással. A DT-02 kiegészítő modul (cikkszám: 9103540002) előírt
hőmérsékletet állít be a hűtőláda számára. A hűtőláda bekapcsolása után a belső tér a beállított értékre hűl le vagy a
DT-05 kiegészítő modullal (tartozék) összekapcsolva felmelegszik.
Technické údaje
Přídavný modul DT-02
Výr. č.: 9103540002
Volitelná požadovaná teplota: v rozsahu –18 °C až +10 °C (nastavená zákaznickým servi-
sem),
s modulem DT-05 (příslušenství) až 40 °C.
Regulační odchylka: ± 1,5 °C
Műszaki adatok
DT-02 kiegészítő modul
Cikkszám: 9103540002
Választható előírt hőmérséklet: –18 °C és +10 °C között (az ügyfélszolgálat állította be),
DT-05 modullal (tartozék) akár 40 °C-ig is állítható
Szabályozási eltérés: ± 1,5 °C
DT-02
Additional module for professional
refrigeration
Operating manual
Zusatzmodul Profi-Kühlung
Bedienungsanleitung
Module supplémentaire pour
réfrigération professionnelle
Notice d’utilisation
Módulo adicional de refrigeración
profesional
Instrucciones de uso
Módulo adicional com
refrigeração profissional
Manual de instruções
Modulo aggiuntivo
raffreddamento professionale
Istruzioni per l’uso
Extra module professionele
koeling
Gebruiksaanwijzing
Ekstramodul professionel køling
Betjeningsvejledning
Extramodul för proffskylning
Bruksanvisning
Sinus vekselretter
Bruksanvisning
Lisämoduuli ammattijäähdytys
Käyttöohje
Дополнительный модуль
профессионального охлаждения
Инструкция по эксплуатации
Moduł dodatkowy chłodzenia
profesjonalnego
Instrukcja obsługi
Prídavný modul profesionálneho
chladenia
Návod na obsluhu
Přídavný modul profesionálního
chlazení
Návod k obsluze
Profi hűtés kiegészítő modul
Használati utasítás
REFRIGERATION
ACCESSORIES
4445102354 07/2017
DT-02-O-16s.fm Seite 1 Mittwoch, 19. Juli 2017 3:32 15