Insignia NS-PNM5003-SV Guide d'installation rapide

Catégorie
Souris
Taper
Guide d'installation rapide

Ce manuel convient également à

INSTALLATION DES PILES ET RETRAIT DU
RÉCEPTEUR NANO
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Retirer le récepteur nano.
3 Insérer la pile AA incluse dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles
+ et – de la pile coïncident avec les repères + et – gurant à l'intérieur du
compartiment.
4 Remettre le couvercle du compartiment de la pile.
Conseil : Ranger le récepteur nano dans la souris lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
CONNEXION DE LA SOURIS À L'ORDINATEUR
1 Connecter le récepteur nano à un port USB de l’ordinateur.
2 Positionner le commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF) de la souris sur
ON (Marche).
L'ordinateur détecte automatiquement la souris et celle-ci peut être
utilisée immédiatement.
Si la souris ne fonctionne pas correctement :
Rapprocher l'ordinateur et le clavier.
Connecter de nouveau le récepteur nano au port USB de l'ordinateur,
puis appuyer sur le bouton connect (connecter) de la souris. Le
témoin DEL sur la souris clignote de façon régulière quand il est en
mode de couplage (10 secondes). Quand le couplage est réalisé avec
succès, le témoin DEL s'allume en continu pendant 10 secondes, puis
s'éteint.
Vérier la pile de la souris. Le témoin DEL clignote pendant 10
secondes quand les piles sont faibles.
Guide d’installation rapide | NS-PNM5003-BK / NS-PNM5003-BK-C / NS-PNM5003-BU / NS-PNM5003-BU-C /
NS-PNM5003-SV / NS-PNM5003-SV-C / NS-PNM5003-RD / NS-PNM5003-RD-C / NS-PNM5003-WH / NS-PNM5003-WH-C
Souris optique sans l
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Souris optique sans l
• Récepteur nano
Pile AA (1)
Guide d’installation rapide
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE
• Windows
MD
8, Windows
MD
7, Windows Vista
MD
, Windows
MD
XP
ou Mac OS 10.X ou plus récent
Un port USB disponible
CARACTÉRISTIQUES
Récepteur nano
Bouton
connecter
Interrupteur
MARCHE-ARRÊT
Couvercle du compartiment
de la pile
Tirer
Pile AA
Bouton gauche
Bouton droit
Molette de
délement
Témoin DEL
NS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V3_FR.ai 1 8/26/2014 3:43:39 PMNS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V3_FR.ai 1 8/26/2014 3:43:39 PM
V3
FINAL
FOR PRINT
CARACTÉRISTIQUES
Souris :
Dimensions (L × l × H) 3,89 × 2,44 × 1,44 po (44 × 6,2 × 3,67 cm)
Poids : 1,86 oz (0,05 kg)
Pile : 1 pile alcaline AA
Autonomie de la pile : 6 mois (sur la base d'une utilisation moyenne)
Fréquence radio : 2,4 GHz
Distance de fonctionnement : 10 m (33 pi)
Puissance nominale : 3 V c.c. - 10 mA
Récepteur nano
Dimensions (L × l × H): 0,7 x 0,6 x 0,2 po (1,8 × 1,4 × 0,6 cm)
Poids : 1,2 g ± 0,5 g
Interface : USB 1.1, 2.0, 3.0
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
La souris ne fonctionne pas.
Rapprocher la souris et l'ordinateur.
Vérier que l’ordinateur est conforme aux spécications requises du
système.
Utiliser la souris uniquement sur une surface propre, plane et
non-glissante pour assurer un mouvement régulier et précis du curseur.
Si la souris cesse de fonctionner :
Vérier que la souris et le récepteur nano sont couplés en appuyant
sur le bouton connect (connecter) de la souris.
Remplacer la pile de la souris
Essayer de connecter le récepteur nano à un port USB diérent de
l’ordinateur.
Éviter d’utiliser la souris sur des surfaces rééchissantes, transparentes
ou métalliques.
V3 FRANÇAIS 14-0983
AVIS JURIDIQUES
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B
des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables
lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant
l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est
relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Attention : Tout changement ou toute modication qui ne seraient pas expressément approuvés par
les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration relative aux CNR-Gen et CNR-210 d’IC :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration CNR-102 d’IC :
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le
cadre d’un environnement d’accès libre.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Pour le texte complet de la garantie, allez sur le site www.insigniaproducts.com.
POUR CONTACTER INSIGNIA
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et ses aliés.
Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine
TÉMOIN DEL
NETTOYAGE DE LA SOURIS
Essuyer la souris avec un chion humide non-pelucheux.
Fonction
Marche
Alerte de pile faible
Couplage
Échec du couplage
Couplage réussi.
Description
La DEL est allumée pendant 10 secondes,
puis s'éteint.
La DEL clignote pendant 10 secondes.
La DEL clignote pendant 10 secondes après
que le bouton Connect a été appuyé.
Après avoir appuyé sur le bouton Connect,
la DEL clignote pendant 10 secondes, puis
s'éteint.
Après avoir appuyé sur le bouton Connect,
la DEL clignote, puis s'allume en continu
pendant 10 secondes.
Témoin
DEL
NS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V3_FR.ai 2 8/26/2014 3:43:45 PMNS-PNM5003-BK_BK-C_BU_BU-C_SV_SV-C_RD_RD-C_WH_WH-C_14-0983_QSG_V3_FR.ai 2 8/26/2014 3:43:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-PNM5003-SV Guide d'installation rapide

Catégorie
Souris
Taper
Guide d'installation rapide
Ce manuel convient également à