Black & Decker PHV1210 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10 11
MODE D’EMPLOI
ASPIRATEUR PORTATIF
SANS FIL 18 V
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le
1-888-678-7278.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
à LIRE avant de retourner ce produit
pour quelque raison que ce soit :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
N° de catalogue
PHV1210, PHV1810
Lorsquʼon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas
évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter
en des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques
contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant
cancérogènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres risques pour
la reproduction tels que lʼamiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques
dʼincendie, de secousses électriques ou de blessures.
Exercer une étroite surveillance pour lʼutilisation de tout appareil électrique par des
enfants ou à proximité de ceux-ci. Interdire lʼutilisation de lʼappareil comme jouet.
Risque dʼélectrocution. Afin de se protéger contre les risques de choc électrique, ne
pas immerger lʼappareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit.
Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs pour aspirer des
liquides, des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas se servir dʼun aspirateur portatif destiné à des déchets secs ou humides pour
aspirer des substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles comme
de lʼessence, ni sʼen servir dans un endroit renfermant de tels produits.
Ne pas utiliser lʼappareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.
Risque dʼélectrocution. Ne pas utiliser dʼappareil présentant un chargeur ou un cordon
endommagé, en mauvais état de fonctionnement, ou ayant été laissé à lʼextérieur,
immergé dans de lʼeau ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner
lʼappareil dans un centre de réparation autorisé.
Ne pas utiliser un aspirateur portatif destiné à des déchets secs à lʼextérieur ni sur des
surfaces mouillées.
Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation. Ne jamais transporter le chargeur
ou la base en les tenant par le cordon, ni tirer dessus pour les débrancher; tenir le
chargeur et tirer sur la fiche pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chauffées. Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes ou des angles vifs.
Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord dʼune table ou dʼun comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes. Lʼappareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface chaude.
Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.
Brancher le chargeur seulement dans une prise électrique standard (120 V, 60 Hz).
Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit, ni tenter de charger lʼappareil avec un
autre chargeur. Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant.
Tenir les cheveux, les vêtements amples et toutes les parties du corps à lʼécart des
ouvertures et des pièces mobiles.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
90560176 PHV1210 PHV1810.qxd:??????-00 Cir Saw book 1/18/10 9:49 AM Page 10
12 13
Ne pas installer dʼaccessoires pendant le fonctionnement de lʼappareil.
Risque dʼélectrocution. Ne pas manipuler la fiche ni lʼappareil avec les mains mouillées.
Ne pas insérer dʼobjet dans les ouvertures de lʼappareil. Ne pas utiliser lʼappareil si ses
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et
de toute chose pouvant réduire la circulation dʼair.
Risque dʼincendie. Ne pas passer lʼaspirateur sur des matières qui brûlent ou fument
comme des mégots de cigarette, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser lʼappareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
Lʼappareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non
commerciale ou industrielle.
Utiliser lʼappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine.
Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les
piles car la chaleur des flammes les fera exploser.
Les cellules des piles peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est
constitué dʼune solution de 20 à 35 % dʼhydroxyde de potassium entre en contact avec
la peau : (1) se laver rapidement avec de lʼeau et du savon ou (2) neutraliser le produit
avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide atteint les yeux,
les rincer immédiatement à lʼeau claire pendant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
Ne pas regarder dans les évents lorsque lʼappareil est en marche, car il arrive parfois
que de petits débris sʼen échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement
de filtre qui aurait tendance à les libérer.
Symboles
Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les
symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ..............volts A................ampères
Hz ............hertz W ..............watts
min............minutes ............courant alternatif
..........courant continue non............régime à vide
..........Construction de classe I
(mis à la terre)
..........Construction classe II
............
borne de terre
..........symbole dʼalerte à la ../min ou rpm ..révolutions ou alternance par minute
sécurité
En cas dʼutilisation dʼune
rallonge, sʼassurer que les
valeurs nominales de la
rallonge utilisée correspondent
bien à celles de lʼoutil alimenté.
Lʼusage dʼune rallonge de
calibre insuffisant causera une
chute de tension entraînant
perte de puissance et
surchauffe. Le tableau ci-
dessous illustre les calibres à
utiliser selon la longueur de
rallonge et lʼintensité nominale
indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doutes,
utiliser le calibre suivant. Plus
le calibre est petit, plus la
rallonge peut supporter de
courant.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
Assemblage
Réglage du dépoussiéreur
(fig. A - C)
Le dépoussiéreur (1) comprend une brosse
qui se replie vers lʼavant pour lʼépoussetage
et le nettoyage des meubles.
• Le dépoussiéreur (1) est rangé sous
lʼappareil. Pour régler lʼappareil afin de
lʼutiliser, le débrancher du chargeur (7).
• Enfoncer le bouton de déblocage de pivot
(3) et tourner le dépoussiéreur (1) à la
position requise.
• Relâcher le bouton de déblocage de pivot
(3) pour verrouiller le dépoussiéreur en
position.
• La portée du dépoussiéreur peut être
accrue en tirant sur sa rallonge (9) jusquʼà
ce que cette dernière se bloque en position.
• La rallonge peut être rétractée en appuyant
sur le bouton (10) et en repoussant la
rallonge dans le dépoussiéreur.
• Le dépoussiéreur doit être remis en
position de rangement, sous lʼappareil,
après son utilisation et durant la charge de
lʼappareil.
1. Dépoussiéreur
2. Bouton de dégagement du
collecteur de poussière
3. Bouton de déblocage de pivot
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Trappe du collecteur
6. Loquet dʼouverture de la
trappe du collecteur
7. Chargeur
8. Brosse escamotable
9. Rallonge du dépoussiéreur
A
B
C
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
90560176 PHV1210 PHV1810.qxd:??????-00 Cir Saw book 1/18/10 9:49 AM Page 12
14
15
Utiliser
Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant au moins 24 heures.
• Brancher lʼappareil dans le chargeur chaque fois que sa puissance devient faible.
CHARGE DE LA PILE (FIG. D)
• Sʼassurer que lʼappareil est éteint.
La pile ne se charge pas si le commutateur
marche/arrêt (4) est en position de
marche.
• Brancher lʼappareil dans le chargeur (7)
comme dans lʼillustration. Lʼindicateur de
charge sʼallume.
• Laisser lʼappareil en charge pendant au
moins 24 heures.
Pendant la charge, le chargeur peut
chauffer. Cela est normal et nʼindique pas
de problème. On peut laisser lʼappareil
branché indéfiniment au chargeur.
Lʼindicateur de charge reste allumé aussi
longtemps que lʼappareil est relié au
chargeur branché.
AVERTISSEMENT :Ne pas charger la batterie à des
températures ambiantes inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F).
Mise en marche et arrêt (fig. E)
• Pour mettre lʼappareil en marche,
coulisser lʼinterrupteur marche/arrêt (4)
vers lʼavant, à la position I.
• Pour arrêter lʼappareil, coulisser
lʼinterrupteur marche/arrêt (4) vers
lʼarrière, à la position 0.
Optimisation de la force
d’aspiration
Tourner le réservoir (fig. A), puis secouer le
filtre pour faire sortir la saleté; cependant,
pour maintenir au maximum la force
dʼaspiration, le collecteur de poussière et
les filtres doivent être nettoyés
régulièrement.
Nettoyage du collecteur de
poussière et des filtres (fig. F - K)
Il existe deux méthodes de nettoyage du
réservoir, à savoir une méthode de vidage
rapide et une méthode de nettoyage en
profondeur.
Pour la méthode de vidage rapide, suivre
les directives suivantes.
• Enfoncer le loquet dʼouverture (6) et
ouvrir la trappe du collecteur (5) (fig. F).
• Vider le collecteur de poussière (11).
• Fermer la trappe du collecteur de
poussière (5). Sʼassurer que le loquet
dʼouverture (6) sʼenclenche en place.
Pour la méthode de nettoyage en
profondeur, suivre les directives
suivantes.
• Le collecteur de poussière (11) est fixé au
corps de lʼappareil au moyen dʼune fixation
à baïonnette. Pour retirer le collecteur de
poussière, enfoncer le bouton de
dégagement du collecteur de poussière (2)
et tourner ce dernier (11) dans le sens
antihoraire, puis le dégager soigneusement
de lʼappareil.
• Tourner le crochet du filtre (12) à la
position verticale (fig. I).
• Utiliser le crochet du filtre (12) pour
tourner le filtre (13) dans le préfiltre (14) de
manière à le secouer pour retirer la saleté.
• Retirer le filtre principal (13).
• Brosser le filtre pour faire tomber la
poussière libre (13).
• Le préfiltre (14) est fixé au moyen dʼune
fixation à baïonnette. Pour retirer le préfiltre
(14), le tourner dans le sens antihoraire,
puis le dégager soigneusement du
collecteur de poussière.
• Il est possible de nettoyer le collecteur de
poussière. Il suffit de passer un chiffon
humide ou de le laver à lʼeau chaude
savonneuse, puis de le laisser sécher.
• Les filtres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement. Les laver à
lʼeau chaude savonneuse, puis les laisser
sécher.
• Installer le préfiltre (14) dans le collecteur
de poussière (11) en le tournant dans le
sens horaire de manière à ce quʼil
sʼenclenche en place.
• Installer le filtre principal (13) dans le
préfiltre (14).
• Installer le collecteur de poussière (11)
dans lʼappareil, puis le tourner dans le sens
horaire de manière à ce quʼil sʼenclenche
en place.
AVERTISSEMENT :Risques de projection/pour les
voies respiratoires : ne jamais utiliser lʼappareil sans les filtres. Une aspiration optimale
des poussières ne sera obtenue quʼavec des filtres propres.
D
E
F
G
I
H
90560176 PHV1210 PHV1810.qxd:??????-00 Cir Saw book 1/18/10 9:49 AM Page 14
16 17
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois quʼils sont usés ou
endommagés. Des filtres de rechange sont offerts auprès du détaillant Black & Decker
local (nº de cat. PVF110) :
• Retirer les anciens filtres selon les indications ci-dessus.
• Installer les filtres neufs selon les indications ci-dessus.
Entretien
Nʼutiliser quʼun détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser de
liquide pénétrer dans lʼoutil et nʼimmerger aucune partie de lʼoutil dans un liquide.
IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
lʼentretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce mode dʼemploi) doivent être
réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation
professionnel, utilisant toujours des pièces de rechange identiques.
Dépannage
Problème Cause possible Solution possible
Lʼappareil refuse de • Pile non chargée. • Vérifier les exigences de
démarrer. charge pour la pile.
• La pile ne se charge pas. • Chargeur non branché. • Brancher le chargeur dans une
prise qui fonctionne. Se reporter à
« Remarques importantes de
chargement » pour plus de
renseignements.
• Vérifier le courant à la prise en
branchant une lampe ou un autre
appareil électrique.
• Vérifier si la prise est reliée à un
interrupteur de lumière qui la met
hors tension lorsque vous éteignez
les lumières.
• Température ambiante • Déplacer le chargeur
trop chaude ou trop et lʼoutil à une température
froide. ambiante de plus de 4.5 °C (40 °F)
ou sous les 40.5 °C (105 °F).
Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec lʼoutil sont disponibles auprès
de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement
concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986.
AVERTISSEMENT :lʼutilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse.
RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES
Ce produit utilise des piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.
Quand les piles ne tiennent plus la charge, elles doivent être retirées de lʼaspirateur et
recyclées. Elles ne doivent jamais être incinérées ni compostées.
On peut apporter la pile à un centre de réparation Black & Decker ou un centre autorisé.
Certains détaillants locaux participent également à un programme national de
recyclage. Communiquer avec le détaillant de votre région pour les détails. Le centre de
réparation de Black & Decker ou un centre autorisé prendront les dispositions
nécessaires pour recycler la pile épuisée si on la rapporte à un tel centre. On peut aussi
contacter la municipalité pour obtenir des directives de mise au rebut appropriées selon
la ville.
Enlever le bloc-piles pour élimination :
1.) Dʼabord, avant dʼessayer de démonter le produit, lʼallumer et le laisser allumé
jusquʼà ce que le moteur sʼarrête complètement, ce qui assure une décharge complète
des piles.
2.) Vérifier que la buse est tournée en position de rangement.
3.) Avec un tournevis à pointe cruciforme, retirer les sept vis fixant les deux moitiés du
boîtier.
4.) Déposer le couvercle du boîtier de lʼensemble.
5.) Retirer la vis unique fixant lʼensemble de moteur (située en bas de lʼappareil, près du
contenant à poussière.)
6.) Soulever lʼensemble de moteur.
7.) Retirer les trois vis du couvercle et retirer le couvercle de lʼensemble afin dʼexposer
les piles.
8.) Débrancher les connexions du moteur et séparer le moteur de lʼensemble.
9.) Débrancher tous les fils et retirer les piles de leur boîtier.
10.) Éliminer les piles conformément aux directives recommandées.
SCEAU RBRC™
RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables)
Ce sceau apposé sur la pile au nickel cadmium (ou sur le bloc-piles) indique
que les coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont
été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au
nickel-cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des
résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a établi
aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au nickel
cadmium déchargées. Aidez-nous à protéger lʼenvironnement et à conserver nos
ressources naturelles en retournant les piles au nickel cadmium épuisées à un centre
de réparation Black & Decker ou au détaillant de votre région pour quʼelles soient
recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui
vous fera part du lieu de disposition de vos piles épuisées ou composer le numéro
1-800-8-BATTERY.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en
matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
K
J
90560176 PHV1210 PHV1810.qxd:??????-00 Cir Saw book 1/18/10 9:49 AM Page 16
18 19
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé
sans frais de lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu
(pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant
pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les
échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à
un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour
faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être
requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés
dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou
dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre
de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à
un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les
étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
ASPIRADORA DE MANO
INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para comprar un filtro de repuesto
llame al 1-888-678-7278.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
Catálogo N°
PHV1210, PHV1810
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
90560176 PHV1210 PHV1810.qxd:??????-00 Cir Saw book 1/18/10 9:49 AM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker PHV1210 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à