REMARQUE: Toutes les instructions, garanties et autres
documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de
Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits
bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com
et cliquez sur l’ongl et de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS:
Les termes suivants servent, dans toute la documentation
des produits, à désigner différents niveaux de blessures
potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts
matériels physiques ET un risque faible ou inexistant de
blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts
matériels physiques ET un risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas
suivies correctement, créent un risque de dégâts matériels
physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures
graves OU créent un risque élevé de blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel
d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation
incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endom-
magement du produit lui-même, celui de propriétés
personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet.
Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à
manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut
provoquer des blessures ou des dommages au produit ou
à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne
pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances
sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte
des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien.
Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les
dommages ou les blessures graves.
SPMA9575 - TÉLÉMÉTRIE AVION CAPTEUR
D’ALTITUDE - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Le capteur d’altitude de télémétrie Avion Spektrum SPMA9575
est compatible avec le port d’expansion du module de télémétrie
X-BUS Spektrum
™
TM1000.
Caractéristiques
Type : Capteur d’altitude de télémétrie
Avion Spektrum SPMA9575
Domaine de mesure : De –10,000 à 10,000 ft (pieds) avec
une résolution de 3 ft (1 mètre)
Tension de service : De 3,5 à 9,6 volts
Dimensions : 28mm x 16mm x 10mm
Poids : Platine - 4 grammes
Étalonnage : Ne requiert pas d’étalonnage
Unités : Unités métriques ou anglaises
Articles inclus
•Capteur •ExtensionX-BUS6”
Informations de connexion
Branchez l’extension X-BUS sur le capteur d’altitude et sur le
port BUS du module de télémétrie TM1000. Le capteur comporte
deux ports auxquels peut être connectée l’extension X-BUS. Il est
possible d’utiliser chacune des prises du capteur ; il faudra, en
cas d’utilisation des modules multicapteurs, effectuer un montage
en série. Le capteur d’altitude peut être installé n’importe où à
l’intérieur de l’avion et l’altitude réelle viendra s’afficher sur
l’écran de télémétrie de l’émetteur.
A noter : Veuillez SVP vous assurer que votre logiciel
DX8 AirWare
™
se trouve bien mis à jour à la version
V2.0 au minimum.
Montez le module TM1000 à proximité du récepteur dans une
position qui permette au câble de données de 63mm d’aller du
port de données (Data) du récepteur au port de données (Data) du
module de télémétrie. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif pour
fixer le module TM1000 ou l’envelopper dans de la mousse avec
le récepteur. Enfichez le câble de données (Data) dans le port du
TM1000 marqué DATA et enfichez l’autre extrémité du câble
dans le port DATA du récepteur.
REMARQUE : Faites passer et fixez l’antenne à bonne
distance de tout matériau métallique ou conducteur afin
d’obtenir la portée la plus grande.
Affectation du module
de télémétrie et du récepteur
1. A l’aide du Bind Stylus (stylet d’affectation), appuyez
sur le bouton d’affectation se trouvant sur le côté du
module de télémétrie TM1000.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton d’affectation,
allumez le récepteur. Le récepteur principal, tous
les récepteurs satellites connectés et le module de
télémétrie TM1000 devraient clignoter pour signaler
que le système se trouve en mode d’affectation.
3. Après avoir mis les manettes de commande et les
interrupteurs dans les positions de sécurité souhaitées
(normalement gaz bas et manettes au neutre, faites
passer l’émetteur en mode d’affectation.
4. L’écran principal affiche le type du récepteur. Au
bout de quelques secondes, le système se connecte
et revient à l’écran principal.
5. Depuis l’écran principal, faites tourner la roulette
pour accéder aux écrans de télémétrie et contrôlez
les données du Flight Log et les affichages d’altitude
et de vitesse.
Installation
Le capteur d’altitude optionnel a été conçu pour un montage facile
dans tout type d’aéronef. La précision du capteur d’altitude dépend
de l’échantillonnage de l’air ambiant immobile. Cette mesure
détermine la hauteur verticale à laquelle se trouve l’aéronef. Il est
important que l’échantillonnage de la pression statique ne soit pas
exposé à des perturbations.
A noter: Le montage du capteur d’altitude à l’intérieur
de capots d’aéronef, d’entrée d’air dynamique pour le
refroidissement ou dans un aéronef capable de vitesses
élevées peut entraîner des affichages erronés en raison
de variations de la pression.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le
Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et
de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de
garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)
et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La
garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas
couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la
présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités
et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications
de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas
les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon
ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
FR