19
22
21
20
PRUDENCE !
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone portable M 180
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Afcher
2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede
l‘écran).Enmodeveille:Répertoire
3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels
4 Touchesnumériques0à9
5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational,
Toucheprogrammabledegauche(2),puissurlatoucheétoile(5)=
verrouillagedestouches,Danslesous-menu=SélectionouDiminué
3sec.=Accèsdirectaux„intimesféminins“delalisteSOS
6 Prise casque
7 LED lampe
8 Écouteur
9 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de
l‘écran),enmodeveille:Messages
10 Boutondenavigation(haut/bas)
Sélectionrapide:Haut=Càmera,Bas=Menuprincipal
11 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en
modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/
hors tension
12 Enmodeappareilphoto=enregistrement
13 Touchedièse,Danslesous-menu=Sélectionouplus,
3sec.=Accèsdirectaux„intimesmasculin“delalisteurgence,
Commutateurd‘entréeAa1texte
14 3sec.=Lemodesilencieux.Poursaisirdutexte=vide
15 Objectifdelacaméra
16 Lampe de poche
17 ToucheSOS
18 Prisedecharge(MiniUSB)
19 Couvercleducompartimentbatterie
20 CarteMicroSD
21 SIM
22 Pile
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM / microSD et la pile
ATTENTION !
LacarteSIM/microSDpeutêtreendommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez le cartes du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,
insérer la carte SIM,
la carte microSD et
la pile, poser
le cache pile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port
Mini-USB.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la touche représentée
Marquer prochain point de menu avec le bouton navigation (10)
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
<Sécurité> Texteafché(exemple)
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
PARAMÈTRES
Prols utilisateur
►General ►Silencieux ►Réunion ►Extérieur ►Mon style
Reglage du téléphone
►Date et heure ►Planification de l‘énergie on/off ►Langue
►Méthodes favo... ►Afficher ►Mode Vol ►Réglages divers
Paramètres réseau
►SIM ►Transfert GPRS pré.
Paramètres de sécurité
►SIM ►Téléphone ►Verrouillage automatique du clavier
Connectivité
►Bluetooth ►Compte de données
Restaurer paramètres d‘usine
PIN fabricant: 1122
Réglages urgence
►Allumé / Éteint ►Liste des numéros ►Nombre féminin
►Nombre masculin
Gestionnaire de chiers
►Téléphone ►SD Carte
MULTIMEDIA
►Caméra ►Visualiseur d‘image ►Enregistreur vidéo ►Lecteur
vidéo ►Lecteur audio ►Enregistreur de son ►Radio FM
MESSAGES
►Ecrire un message ►Boite de réception ►Brouillons ►Boite de
sortie ►Messages envoyés ►Diffuser un message ►Service SMS
►Modèles ►Réglages message
CENTRE D‘APPELS
►Historique d‘appels ►Paramètres d‘appel
RÉPERTOIRE TELEPHONE
►Afficher ►Envoyer un message texte ►Envoyer un message
multimedia ►Composer ►Numérotation IP ►Éditer ►Supprimer
►Copier ►Groupe d‘appelant ►Réglages du répertoire
LOUPE
La fonction Zoom =
(10)
BLUETOOTH
►Alimentation ►Visibilité ►Mon appareil ►Recherche appareil
audio ►Changer le nom de l‘appareil ►Avancé
CALCULATRICE
RADIO FM
CAMÉRA
ALARME
CALENDRIER
►Afficher ►Afficher tout ►Ajouter évènement
►Effacer évènement ►Aller à la date ►Aller à aujourd‘hui
►Hebdomadaire ►Semaine début
CONTENU DU COFFRET
1 Téléphone portable, 1 Bloc d’alimentation, 1 Socle chargeur, 1 Adapta-
teur secteur, 1 Pile rechargeable lithium-ions, 1 Mode d’emploi
Caractéristique Valeur
M180Quad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
H x L x P 60x120x18mm
Poids 119g(avecpiles)
Pile Li-ION3,7V1000mAh
Temps de conversation max. 150 min.
Temps de veille 170 heures
SAR Head:0.262W/Kg
Lecteur multimédia MP3,MP4,3GP
Appareil photo 0,3 Megapixel
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique SKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz15A,output
DC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu> <Paramètres>OK
<Reglage du téléphone> OK <langue> OK
[Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Fin d‘un appel
Appel à partir de la liste d‘appels
[Sélectionnez une entrée]
SAISIE DE TEXTE
C
<Ecrire un message>OK <Message Texte> OK
[Bonjour: Touche2(2x),Touche6(3x),Touche6(2x),Touche 5
(1x),etc.]<Choisir>.
SOS
Vous pouvez spécifier jusqu‘à 5 numéros. Les numéros de téléphone à
appeler lorsque vous démarrez l‘appel d‘urgence, et un message texte
aveclecontenu„PLS HELP ME“estaffiché.
ATTENTION:Il n’est pas permis d’entrer ici des services publics tels
que police, pompiers ou centre de coordinations des secours. Il s’agit
d’un appel d’urgence purement « privé ».
1
2
4
5
15
16
3
6
9
10
13
14 18
8
17
11
12
7