GE JCGB700EEJES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.electromenagersge.ca
Manuel
d‘utilisation
Lave-vaisselle
Inscrivez ci-dessous les numérosde
modèle et de série :
N° de modèle _______________
N° de série _________________
Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur
la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte.
Consignes de sécurité
..... 2-3
Directives de fonctionnement
Tableau de commande et réglage des
commandes ................... 4-6
Utilisation du lave-vaisselle .....7-8
Chargement des paniers
du lave-vaisselle .................9
Directives d’entretien
Entretien et nettoyage .........10-11
Dépannage
............... 12–14
Service à la clientèle
Garantie ........................ 16
Service à la clientèle ............. 17
Lave-vaisselle
encastré avec cuve profonde
en acier inoxidable
29-5953 07/14 MC
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER
L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de
réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir
tout dommage et blessure grave ou mortelle.
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d‘installation
fournies, avant d‘être utilisé. Si vous n‘avez pas reçu les directives d‘installation avec
votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l‘adresse www.
electromenagersge.ca.
L‘utilisation d‘un détergent
non conçu pour les lave-
vaisselle peut provoquer la
formation de mousse.
Si votre lave-vaisselle
est branché sur un circuit relié à un
interrupteur mural, assurez-vous
d‘actionner celui-ci avant d‘utiliser
votre appareil.
Sur les lave-vaisselle dotés de
commandes électroniques, si vous
fermez l‘interrupteur mural entre les
cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes
après avoir ramené l‘interrupteur à ON (Marche)
avant d‘appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/
réinitialisation) pour permettre aux commandes
de se réinitialiser.
Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas
dans le lave-vaisselle des articles comme des
filtres de purificateur d‘air, des filtres de systèmes
de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez
endommager le lave-vaisselle et provoquer une
décoloration ou des taches dans l‘appareil.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé par ou près des enfants.
Placez les articles légers en plastique de
manière qu‘ils ne se déplacent pas ou
QHWRPEHQWSDVDXIRQGGHO¶DSSDUHLO³LOV
pourraient entrer en contact avec l‘élément
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
Cet appareil doit être relié à un système de
câblage électrique permanent en métal, mis
à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour
appareillage doit être installé et raccordé à la
borne ou au fil de mise à la terre de l‘appareil..
Un raccordement incorrect du fil de mise à la
terre peut présenter un risque d‘électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié
si vous n‘êtes pas certain que l‘appareil est
correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée
de vos vieux électroménagers et des matériaux
d‘emballage ou d‘expédition.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une
pièce quelconque de votre lave-vaisselle, à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé
dans le présent manuel. Confiez toutes les autres
réparations à un technicien qualifié..
Pour réduire au minimum les risques
d‘électrocution, débranchez l‘appareil de sa
source d‘alimentation avant d‘en effectuer
l‘entretien.
Remarque : Le fait d‘arrêter le lave-vaisselle ne
coupe l‘alimentation électrique de l‘appareil. Nous
vous recommandons de confier la réparation de
votre électroménager à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION: Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels
Dans certaines conditions, il peut se former de l‘hydrogène dans un chauffe-eau qui n‘a pas été
utilisé pendant deux semaines ou plus. L‘HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si vous n‘avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les
robinets d‘eau chaude et laissez couler l‘eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques
de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d‘utiliser un
électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l‘hydrogène qui pourrait s‘y être accumulé.
Puisqu‘il s‘agit d‘un gaz inflammable, ne fumez pas ou n‘utilisez pas une flamme nue ou un
électroménager au cours de ce processus.
Durant ou après le lavage, les articles
lavés peuvent être chauds au toucher.
Manipulez-les avec prudence.
3
ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont
dangereux…même si vous ne les laissez là «que
pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre
vieux lave-vaisselle, veuillez suivre les directives
ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle
Enlevez la porte de l‘appareil ou enlevez
la gâche de la porte (comme indiqué dans
l‘illustration).
AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCÉ À L’INTÉRIEUR DE L‘APPAREIL
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Gâche de la
porte
Retenez l’écrou à la partie
supérieure du lave-vaisselle
pendant que vous enlevez la vis
N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage pour lequel
il a été conçu, comme expliqué dans le présent
manuel.
N‘utilisez que des détergents en poudre, en
liquide ou en tablettes, ou des produits de
rinçage recommandés pour les lave-vaisselle et
gardez-les hors de portée des enfants.
Placez les articles coupants de manière à ce qu‘ils
n‘endommagent pas le joint d‘étanchéité de la
porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux
tranchants le manche vers le haut afin de réduire
les risques de coupures.
Ne lavez-pas les articles en plastique, à moins
qu‘ils portent la mention «Lavable au lave-
vaisselle» ou l‘équivalent. Dans le cas des articles
en plastique qui ne portent pas cette mention,
reportez-vous aux recommandations du fabricant.
Ne touchez pas à l‘élément chauffant pendant
ou immédiatement après le fonctionnement de
l‘appareil.
Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous
les panneaux de la carrosserie n‘ont pas été
correctement réinstallés.
Ne modifiez pas le fonctionnement des
commandes.
N‘utilisez pas le lave-vaisselle de façon abusive,
et ne vous assoyez pas ou ne montez pas sur la
porte ou les paniers de l‘appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du
lave-vaisselle lorsque vous ouvrez ou fermez
la porte afin d‘éviter que leurs petits doigts se
coincent dans la porte.
Ne jetez pas un lave-vaisselle sans d‘abord enlever
la porte ou la gâche de la porte de l‘appareil.
N‘entreposez pas ou n‘utilisez pas de produits
combustibles, d‘essence ou autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de votre lave-
vaisselle ou de tout autre électroménager.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-
vaisselle, ou à l‘intérieur de celui-ci ou de tout autre
électroménager mis aux rebuts.
AVERTISSEMENT!
Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez
les précautions de base, notamment les suivantes:
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
www.electromenagersge.ca
4
Tableau de commande du lave-vaisselle
(l'apparence, cycles et options peuvent différer)
3 Sec
1
2
Cycles
(mins)
(approx.)
Cycle
1
2
3
4
5
Départ/Annuler (Start Cancel)
Ouvrez la porte et sélectionner le cycle et les options désirés. Appuyez sur le bouton Start Cancel et fermez
la porte dans les 10 secondes suivantes pour commencer le cycle ou la mise en marche différée. Le cycle
débutera peu de temps après la fermeture de la porte.
Note: Une fois que le bouton START CANCEL est appuyé et la porte fermée, le cycle commencera
dans quelques secondes.
Lorsque le lave-vaisselle est activé, vous pouvez appuyer sur le bouton CYCLES afin de choisir le cycle de
lavage désiré. Un voyant lumineux s'allumera sur le panneau de contrôle pour indiquer le cycle choisi.
REMARQUE : Les renseignements concernant la durée des programmes et leur consommation d'eau,
fournis dans la présente section, sont approximatifs. Les résultats réels dépendent de plusieurs
facteurs, y compris mais non de façon limitative la température et la pression de l'eau qui alimente
le lave-vaisselle ainsi que le niveau de saleté.
Pour choisir le cycle
Niveau
de saleté
Eau
Temps*
Lavages/
rinçages
Lavage intense
(Heavy Wash)
Pour la vaisselle ou les
ustensiles de cuisson très
sales, sur lesquels des
aliments sont séchés ou
cuits.
Lavage normal
(Normal Wash)
Pour laver la vaisselle
de tous les jours, les
verres et les ustensiles
de cuisson
moyennement sales qui
n'ont pas été rincés au
préalable.
Lavage léger
(Light Wash)
Un lavage rapide pour de
la vaisselle légèrement sale.
Lavage Automatique
(Auto Wash)
Un lavage rapide pour
de la vaisselle et des
ustensils légèrement
sales
Cycle Rapide
(Speed Wash)
Pour de la vaisselle
légèrement sale
ÉCONOMIQUE
(Energy Saver)
Pour laver la vaisselle de
tous le jours, les verres et
les ustensils de cuisson
peu sales qui ont été
rincés au préalable.
RINÇAGE SEULEMENT
(Rinse Only)
Pour rincer les charges
partielles que vous désirez
laver plus tard.
Choisir HEAVY WASH et les
OPTIONS désirés. L'option
CHALEUR + est
automatique.
Choisir NORMAL WASH
et les OPTIONS désirés.
Choisir LIGHT WASH et les
OPTIONS désirés.
Choisir AUTO WASH et les
OPTIONS désirés.
Choisir SPEED CYCLE et les
options désirées.
Choisir ENERGY SAVER er les
options désirés
Choisir RINSE ONLY.
N'utilisez pas de détergent
avec ceprogramme.
Élevé
Moyen
Léger
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
lavages
rinçages
rinçages
Appuyez sur le bouton OPTIONS, l'option "Cyclone Jet" sera sélectionnée.
Appuyez sur le bouton OPTIONS deux fois, l'option "Demie-charge" sera sélectionnée;
Appuyez sur le bouton OPTIONS trois fois, l'option "Prélavage avec vapeur" sera sélectionnée;
Appuyez sur le bouton OPTIONS quatre fois, l'option "Chaleur +" sera sélectionnée;
Appuyez sur le bouton OPTIONS cinq fois, l'option "Séchage avec chaleur" sera sélectionnée;
Appuyez sur le bouton OPTIONS six fois, l'option "Sanitisé" sera sélectionnée;
Appuyez sur le bouton OPTIONS sept fois, l'option "Séchage avec chaleur" et ''Cyclone Jet'' seront sélectionnées;
Appuyez sur le bouton OPTIONS huit fois, l'option "Séchage avec chaleur" et ''Demie-charge'' seront sélectionnées;
Appuyez sur le bouton OPTIONS neuf fois, l'option "Séchage avec chaleur" et ''Prélavage avec vapeur'' seront
sélectionnées;
Appuyez sur le bouton OPTIONS dix fois, l'option "Séchage avec chaleur" et ''Chaleur +'' seront sélectionnées;
Appuyez sur le bouton OPTIONS onze fois, l'option "Séchage avec chaleur" et ''Sanitisé'' seront sélectionnées;
À propos des options:
SANITISÉ
(SANITIZE)
CHALEUR+
(HI TEMP)
Lorsque l'option SANITISÉ est sélectionnée, la température de l'eau atteindra un maximum
de 70°C (158°F).
Remarque : il est possible que la température de 70°C (158°F). Ne soit pas atteinte si la
température de l'eau chaude ne correspond pas aux températures recommandées.
Lorsque l'option CHALEUR+ est sélectionnée, la température de l'eau atteindra un
maximum de 60°C (140°F).
Allume l'élément chauffant pour accélérer le séchage. Cette option prolonge la
durée du programme de lavage.
SÉCHAGE
AVEC CHALEUR
(HEATED DRY)
Pour utilisation avec de la vaisselle très sale, cette option ajoute 30 minutes
au temps de lavage.Disponible avec les cycles ''INTENSE'', ''NORMAL'' et ''AUTO''.
PRÉLAVAGE
AVEC VAPEUR
(Steam prewash)
DEMIE-
CHARGE
CYCLONE JET
Choisir cette option pour laver une petite quan tité de vaisselle. Nous recommandons de
placer la vaisselle dans le panier inférieur pour cette option.
Losque cette option est choisie, toute vaisselle placée dans le panier supérieur ne sera pas
lavée.La consommation en eau et électricité sera aussi réduite.
Utiliser cette option quand vous désirer laver des casseroles et autres articles de cuisson
larges et sales.
Pour utiliser le Cyclone Jet, placer les articles dans coin arrière gauche du panier inférieur,
au-dessus du bras de lavage Cyclone Jet.
Mise en marche différée (Delay Start)
Cette option vous permet de retarder d'un maximum de 24 heures le début d'un programme de lavage.
Lorsque le lave-vaisselle est en marche, appuyez sur le bouton DELAY START pour choisir le nombre d'heures
d'attente avant le début du programme de lavage. Le nombre d'heures est indiqué à l'écran d'affichage
(si disponible) ou le témoin lumineux approprié s'allumera.
Verrouillage de commandes (Child Lock)
Appuyez sur les boutons OPTIONS et DELAY START pour 3 secondes et le voyant lumineux LOCK apparaîtra
sur le panneau d'affichage. Les contrôles électroniques seront verouillés.
Pour annuler l'option de verrouillage de commandes, appuyez sur les boutons OPTIONS et DELAY START
pour 3 secondes et le voyant lumineux LOCK n'apparaîtra plus sur le panneau d'affichage et les contrôles
électroniques seront à nouveau actifs.
Après que le cycle de lavage ait été sélectionné, choisisez vos options en appuyant le bouton OPTIONS
.
www.electromenagersge.ca
6
3
2
1
1
3
2
INDICATEURS DE PROGRESSION DE CYCLE
LAVAGE (WASH)
SÉCHAGE (DRY)
PROPRE (CLEAN)
Sur le panneau de contrôle
Témoin Sanitisé (Sanitized) Allumé à la fin d'un cycle lorsque l'option Sanitisé a été choisi et que
le lave-vaisselle a atteint les étapes requises pour l'asceptisation. Voir la section SANITISÉ pour une
description complète. La lumière s'éteignera lorsque la porte sera fermée ou qu'un bouton sera touché.
Lorsque le lave-vaisselle est dans la portion de lavage ou de rinçage d'un cycle,
les témoins lumineux WASH seront allumés.
Lorsque le lave-vaisselle est dans la portion de séchage d'un cycle, les témoins
lumineux WASH et DRY seront allumés.
Lorsque le lave-vaisselle a complété toutes les portions du cycle, tous les
témoins lumineux seront allumés.
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du produit de rinçage
Le produit de rinçage enlève les taches et empêche la formation d‘une pellicule
sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique.
Remplissage du distributeur
Le distributeur de produit de rinçage peut contenir ml (3,5 oz) de produit de
rinçage. Dans des conditions normales d’utilisation, cette quantité dure environ
un mois. Essayez de garder le distributeur plein, mais ne le remplissez pas de
façon excessive.
1
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
2
Tournez le capuchon du distributeur vers la gauche et tirez-le pour l’enlever.
3
Versez du produit de rinçage jusqu’à ce que l’indicateur montre que le
distributeur est plein.
4
Essuyez le produit renversé avec un chiffon humide.
5
Remettez le capuchon du distributeur en place.
Réglage du distributeur
Il est possible de régler la quantité de produit de rinçage versée lors du lavage final. À l’usine, le distributeur
est réglé au point milieu. Si vous apercevez des taches de calcaire circulaires (eau dure) sur la vaisselle,
essayez un réglage plus élevé. Si vous remarquez de la mousse lors du rinçage final, essayez un réglage
moins élevé.
Pour modifier le réglage, enlevez le bouton du distributeur; tournez l’aiguille dans le sens antihoraire pour
augmenter la quantité de produit de rinçage et dans le sens horaire pour diminuer la quantité de produit
de rinçage versée.
Vérification de la température de l‘eau
L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une
température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au
plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage
soit efficace et pour prévenir tout dommage à la
vaisselle. Vérifiez la température de l‘eau avec un
thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le
robinet d‘eau chaude le plus près du lave-vaisselle,
placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau
couler continuellement dans le verre jusqu‘à ce que
la température cesse d‘augmenter..
M
i
n
M
a
x
IIndicateur
Capuchon du distributeur
Réglage modifiable
Enlevez la saleté tenace, les os, les cure-dents, les
peaux et les pépins.
Enlevez les grandes quantités d’aliments qui restent
sur la vaisselle.
Enlevez les légumes en feuilles, la viande, les parures et
les quantités excessives de graisse ou d’huile.
Enlevez les résidus d’aliments acides qui peuvent
causer des taches de décoloration sur l’acier
inoxydable.
Préparation de la vaisselle avant le chargement
environ 100
7
Vous pouvez ajouter un article oublié à n’importe quel
moment avant le lavage principal.
1
Déverrouillez la porte pour interrompre le
programme de lavage. Tirez sur la poignée de la
porte pour l’ouvrir.
2
N’ouvrez pas la porte tant que l’action de
pulvérisation de l’eau n’a pas cessé. Il est possible
que de la vapeur s’échappe du lave-vaisselle.
3
Ajoutez les articles oubliés.
4
Refermez la porte et poussez sur la poignée pour
la reverrouiller.
www.electromenagersge.ca
Utilisation du détergent approprié
N‘utilisez qu‘un détergent spécialement
conçu pour les lave-vaisselle.
Conservez votre détergent dans un
endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent
dans le distributeur avant d‘être prêt à mettre
l‘appareil en marche.
La quantité de détergent varie selon que votre
eau est dure ou douce. Si votre eau est dure,
vous devez utiliser une quantité supplémentaire
de détergent. Si votre eau est douce, vous
avez besoin d‘une quantité moins grande de
détergent.
Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle
en communiquant avec votre service des eaux
pour connaÎtre le degré de dureté de votre eau.
Une eau présentant une concentration de 12
grains ou plus est extrêmement dure. Nous
recommandons l‘utilisation d‘un adoucisseur
d‘eau, sinon du calcaire peut s‘accumuler à
l‘intérieur de l‘électrovanne, ce qui pourrait la
bloquer en position ouverte et provoquer une
inondation. Une quantité excessive de détergent
dans une eau douce peut provoquer l‘apparition
d‘une pellicule blanche permanente appelée
attaque chimique sur les verres.
Lorsque vous utilisez du détergent pour lave-
vaisselle automatiques en tablettes, placez
simplement une tablette dans le godet principal,
puis fermez-le.
Pour ouvrir le couvercle du godet, appuyez sur le
bouton. Le couvercle s’ouvrira en pivotant.
Pour les charges de vaisselle très sale, réglez le
programme de lavage HEAVY et ajoutez un peu plus de
détergent.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT DE LAVAGE À LA
MAIN.
REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui
n‘est pas conçu pour les lave-vaisselle, il se
formera de la mousse à l‘intérieur de l‘appareil.
Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira
par les évents de l‘appareil et s‘écoulera sur le
plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent
se ressemblent, rangez le détergent pour lave-
vaisselle à part de vos autres produits nettoyants.
Montrez le bon détergent à toute personne
susceptible d‘utiliser le lave-vaisselle, ainsi que
l‘endroit où vous le gardez.
Même si l‘utilisation d‘un détergent non conçu
pour les lave-vaisselle ne risque pas de causer
des dommages permanents à votre appareil,
votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
Vous avez oublié d’ajouter un article?
Godet
ouvert
Godets à remplir
Godet 15
Godet 25
Nombre
de grains
Moins de 8
Entre 8 et 12
PLUS DE 12
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer
la quantité de détergent à verser dans le
distributeur.
Au-delà de 25
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractéristiques et l'apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les soucoupes. Vous pouvez également y placer des articles en
plastique lavables au lave-vaisselle. Un support à tasses s'abaisse et se relève pour plus de souplesse. Le panier supérieur
est tout désigné pour les ustensiles de forme irrégulière. Placez les casseroles, les bols à mélanger et autres articles à
l'envers dans le panier. Si possible, placez les gros articles en plastique lavables au lave-vaisselle sur deux tiges pour les
immobiliser. Assurez-vous d'immobiliser tous les petits articles en plastique afin qu'ils ne tombent pas sur l'élément chauffant.
Assurez-vous qu'aucun article ne dépasse du fond du panier et empêche la rotation du bras gicleur intermédiaire. Les articles
placés dans le panier supérieur pourraient être mal lavés.
Panier supérieur 12 couverts Panier supérieur 14 couverts
Panier inférieur
Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le coin avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent
empêcher la distribution du détergent pendant le programme de lavage.Le panier inférieur est conçu pour les assiettes,
les soucoupes et les ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côtés. Placez les assiettes, les casseroles et
les bols sur les côtés, dans les coins ou vers l'arrière du panier, la surface souillée orientée vers le
centre du panier.
Assurez-vous qu'aucune partie d'un article, par exemple la poignée
d'un ustensile de cuisson, ne dépasse du fond du panier. Cela pourrait bloquer le bras gicleur et atténuer l'efficacité du
lavage
Panier inférieur 12 couverts Panier inférieur 14 couverts
Panier à couverts
Vous pouvez utiliser le panier à couverts sans couvercle pour accélérer le chargement. Avec le couvercle, les couverts sont
mieux placés dans le lave-vaisselle pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant les articles de s'entasser les uns
contre les autres.
1.Petites fourchettes
2.Cuillères
3.Couteaux
4.Petites fourchettes
5.Grandes cuillères
6.Grandes fourchettes
AVERTISSEMMENT
Ne laisser aucun article
dépasser du fond.
9
Panier supérieur 8 couverts
Panier inférieur 8 couverts
Entretien du lave-vaisselle
www.electromenagersge.ca
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer
l‘extérieur, utilisez N‘utilisez jamais d‘objets
tranchants,
de tampons à récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle.
Nettoyage du panneau de la porte
Avant de nettoyer le panneau avant de la
porte, vérifiez de quel type de panneau il s’agit.
Vérifiez les deux dernières lettres de votre
numéro de modèle. Vous trouverez le numéro
de votre modèle sur la paroi gauche de la
cuve, tout juste à l’intérieur de la porte. Si votre
numéro de modèle se termine par les lettres
«BB» ou «WW», votre appareil est doté d’un
panneau de porte peint. Si votre numéro de
modèle se termine par les lettres «SS», votre
appareil est doté d’un panneau de porte en
acier inoxydable. Si votre numéro de modèle
se termine par les lettres «SS», votre appareil
est doté d’un panneau de porte en acier
inoxydable.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour
nettoyer le panneau de porte de votre modèle.
Panneau de porte peint (numéro de modèle
se terminant par les lettres «BB» – noir ou
«WW» – blanc) Utilisez un chiffon doux et
propre légèrement humide, puis asséchez-le
complètement. Vous pouvez également
employer un poli de bonne qualité pour
électroménagers.
Panneau de porte en acier inoxydable
(numéro de modèle se terminant par «SS»)
Vous pouvez nettoyer les panneaux en acier
inoxydable avec un chiffon doux et propre et un
produit nettoyant comme Stainless Steel Magic
ou tout autre produit similaire. N’utilisez pas
sur les portes en acier inoxydable une cire pour
électroménager, un poli, un javellisant ou un
produit contenant du chlore.
Vous pouvez commander le produit nettoyant
Stainless Steel Magic au service
des Pièces de GE au numéro 1-800-661-1616.
N’essuyez pas le lave-vaisselle avec un chiffon
sale ou une serviette mouillée car ils peuvent
laisser des résidus. N’utilisez pas de tampons à
récurer ou des produits nettoyants en poudre
car ils peuvent égratigner le fini de votre
appareil.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyage du tableau de
commande
Pour nettoyer le tableau de commande,
utilisez un chiffon légèrement humide, puis
asséchez-le complètement. N’utilisez pas
d’objets pointus, de tampons à récurer ou des
produits nettoyants abrasifs sur le tableau de
commande.
Contre-porte et cuve intérieure en
acier inoxydable
L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la
contre-porte et la cuve du lave-vaisselle
présente la plus grande fiabilité que puisse
offrir un lave-vaisselle GE. Si la cuve ou la
contre-porte du lave-vaisselle est égratignée ou
bosselée lors d’une utilisation normale, elles ne
rouilleront pas. Ces imperfections n’affecteront
pas leur fonctionnement, ni leur durabilité.
un produit non-abrasif approuvé pour les électroménagers.
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres
Le lave-vaisselle élimine toutes les particules normales d'aliments. Cependant, des noyaux de fruits, des os,
etc., peuvent s'accumuler dans les ouvertures. Il faut les enlever de temps à autre afin de ne pas bloquer le
système de vidange.
Risque de blessures. Avant de nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle, attendez au
moins 20 minutes après un programme de lavage pour permettre à l'élément chauffant de refroidir. Sinon,
vous pourriez vous brûler sur l'élément.
ATTENTION:
Nettoyage des bras gicleurs
Étant donné que les minéraux que contient
une eau dure peuvent obstruer les orifices des
bras gicleurs et les coussinets, il faut nettoyer
régulièrement les bras gicleurs. Lavez les bras
gicleurs dans de l'eau chaude savonneuse
et utilisez une brosse douce pour nettoyer
les orifices. Après les avoir rincés à fond,
remettez-les en place.
Pour enlever le bras gicleur supérieur,
dévissez l'écrou dans le sens horaire.
Pour enlever le bras gicleur inférieur, tirez-le
vers le haut.
Bras
gicleur
supérieur ou
du milieu
DÉVISSEZ
Bras
gicleur
inférieur
TIREZ VERS LE HAUT
Entretien du lave-vaisselle.
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres (suite)
Nettoyage des filtres
Pour un rendement et des résultats optimums, il faut nettoyer
l'assemblage du filtre une fois par mois. Ce filtre élimine
efficacement les particules d'aliments de l'eau de lavage pour
permettre la recirculation de l'eau pendant le programme de
lavage. C'est pourquoi, il faut enlever régulièrement les grosses
particules d'aliments captées par le filtre en rinçant le filtre principal
et le collecteur sous l'eau du robinet. Pour enlever le filtre, suivez
les trois étapes ci-dessous. Pour nettoyer le filtre principal et le
filtre fin, utilisez une brosse de nettoyage. Il ne faut jamais utiliser
le lave-vaisselle sans les filtres. Une installation incorrecte du filtre
pourrait atténuer l'efficacité du lavage et endommager les articles
placés dans l'appareil.
Directives d'entretien général
Protection contre le gel
Si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver,
demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui suivent :
Couper l'alimentation électrique du lavevaisselle.Enlever les fusibles ou déclencher les
disjoncteurs.
Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de
l'électrovanne.
Vidanger l'eau de la conduite d'alimentation en eau et de l'électrovanne (utiliser un
récipient pour recueillir l'eau).
Rebrancher la conduite d'alimentation en eau à l'électrovanne de l'appareil.
1
2
3
4
Votre lave-vaisselle est-il doté
d'une coupure anti-refoulement?
Une coupure anti-refoulement protège votre
lavevaisselle contre des refoulements d'eau lors d'un
blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie
du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre
garantie. Puisque tous les codes de plomberie
n'exigent pas de coupures anti-refoulement, il est
possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.
Il est facile de nettoyer la
coupure antirefoulement.
Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le
couvercle chromé.
Enlevez le capuchon en plastique et
nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
1
2
Deux types de
coupure
antirefoulement
Vérifiez la coupure antirefoulement
dès que votre lavevaisselle
ne se vide pas bien.
11
Avant d‘appeler un réparateur…
Problème Causes possibles Correctifs
Bruit Il est normal d’entendre 2XYHUWXUHGXGLVWULEXWHXUGHGpWHUJHQW
certains bruits.
)RQFWLRQQHPHQWGXPRWHXUSHQGDQWODSpULRGHGHVpFKDJH
9LGDQJHGHO·HDXLPPpGLDWHPHQWDSUqVDYRLUPLVHQPDUFKH
le lave-vaisselle.
Des articles ne sont pas bien $VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVDUWLFOHVVRQWELHQSODFpV
placés dans le panier ou un dans le lave-vaisselle.
petit article est tombé dans
l’appareil.
Bourdonnement du moteur. /HODYHYDLVVHOOHQ·HVWSDVXWLOLVpUpJXOLqUHPHQW6LYRXV
n’utilisez pas votre lave-vaisselle fréquemment, laissez-le se
remplir et se vider au moins une fois par semaine afin de
garder le joint d’étanchéité humide.
/HVFRPPDQGHVGXODYHYDLVVHOOHQ·RQWSDVIRQFWLRQQp
correctement au début du programme choisi. Réglez les
commandes au début du programme désiré.
Il reste du détergent Des articles empêchent l’eau 5HSODFH]OHVDUWLFOHVGDQVO·DSSDUHLO
dans les distributeurs d’atteindre les distributeurs de
détergent
Il reste de l’eau au fond Le renvoi est bloquéSi vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la.
de la cuve
9pULILH]VLO·pYLHUGHYRWUHFXLVLQHVHYLGHFRUUHFWHPHQW6LQRQ
vous aurez peut-être besoin d’un plombier.
6LO·HDXGXODYHYDLVVHOOHVHYLGHGDQVXQEUR\HXUjGpFKHWVIDLWHV
fonctionner le broyeur pour le dégager.
Ce phénomène est normal. 8QHSHWLWHTXDQWLWpG·HDXSURSUHUHVWHDXIRQGGXODYHYDLVVHOOH
vers l’arrière de la cuve, afin de garder le joint lubrifié.
Mousse dans la cuve Utilisation d’un détergent non 3RXUpYLWHUODIRUPDWLRQGHPRXVVHQ·XWLOLVH]TX·XQGpWHUJHQW
approprié. conçu pour les lave-vaisselle automatiques.

3RXUIDLUHGLVSDUDvWUHODPRXVVHGDQVODFXYHRXYUH]ODSRUWHGX
lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. Versez 4,5 litres (1
gallon) d’eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez la porte du
lave-vaisselle. Répétez au besoin.
Renversement de produit de ,OIDXWWRXMRXUVHVVX\HULPPpGLDWHPHQWOHSURGXLWGHULQoDJH
rinçage renversé.
Taches à l’intérieur de Utilisation d’un détergent &HUWDLQVGpWHUJHQWVFRQWLHQQHQWXQFRORUDQWRXSLJPHQWTXL
la cuve contenant un colorant. peut décolorer la cuve avec le temps. Vérifiez si le distributeur
de détergent présente des signes de décoloration. Si tel est le cas,
utilisez un autre détergent sans colorant. L’utilisation des
détergents pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans
tous les lave-vaisselle GE.
Certains aliments à base de 3RXUDWWpQXHUODIRUPDWLRQGHWDFKHVUpJOH]OHSURJUDPPH5,16(
tomate peuvent causer des après avoir placé la vaisselle ans l’appareil.
taches
Conseils de dépannage gagnez du temps et économisez de l‘argent! Consultez les tableaux des pages
qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d‘appeler un
réparateur.
www.electromenagersge.ca
12
Problème Causes possibles Correctifs
Basse température de l’eau  $VVXUH]YRXVTXHODWHPSpUDWXUHGHO·HDXTXLDOLPHQWHOHODYH
vaisselle est correcte (reportez-vous à la page 6).
Faible pression d’eau temporaire. 2XYUH]XQURELQHW/HGpELWG·HDXHVWLOSOXVIDLEOHTXHG·KDELWXGH"6LWHOHVW
le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d’utiliser votre
lave-vaisselle.
Coupure anti-refoulement .  1HWWR\H]ODFRXSXUHDQWLUHIRXOHPHQW
Chargement incorrect des  $VVXUH]YRXVTXHGHVDUWLFOHVGHJUDQGHGLPHQVLRQQHEORTXHQWSDVOH
paniers. distributeur de détergent ou les bras gicleurs.
Aucune coupure antirefoulement  9pULILH]VLYRXVDYH]XQHFRXSXUHDQWLUHIRXOHPHQWRXXQER\DXGH
ou boyau de vidange surélevé. vidange surélevé. Reportez-vous aux directives d’installation.
Il faut nettoyer le filtre.  ,OIDXWQHWWR\HUUpJXOLqUHPHQWOHILOWUHSRXUTX·LOSXLVVHpOLPLQHUHIILFDFHPHQW
les particules d’aliments en suspension dans l’eau de lavage. Reportez-vous
à la section Nettoyage des filtres à la page 10.
Taches ou pellicule sur Eau extrêmement dure.  8WLOLVH]XQSURGXLWGHULQoDJH pour faire
les verres et les couverts disparaître les taches et prévenir la formation d’une pellicule.
Basse température de l’eau. 
Assurez-vous que la température de l’eau atteint au moins 49 °C (120 °F).
Surcharge/chargement incorrect
Placez la vaisselle dans l’appareil de la façon indiquée à la section
du lave-vaisselle. Chargement des paniers.
Détergent en poudre «trop vieux»
Utilisez du détergent «frais» .
Distributeur de produit de rinçage  6LO·HDXHVWH[WUrPHPHQWGXUHLOSHXWrWUH
nécessaire d’installer
vide.Quantité de détergent un adoucisseur d’eau
insuffisante.
Pellicule blanchâtre sur Utilisation d’une trop grande  &HSKpQRPqQHSHUPDQHQWHVWDSSHOpFKLPLTXH3RXUXWLOLVH]PRLQV
les verres quantité de détergent dans une de détergent si votre eau est douce. Choisissez le programme
eau douce. le plus court pour laver vos verres.
La température de l’eau qui Abaissez la température du chauffe-eau.
alimente le lave-vaisselle est
supérieure à 66 °C (150 °F).
Marques noires ou Frottement d’ustensiles en  )DLWHVGLVSDUDvWUHFHVPDUTXHVjO·DLGHG·XQSURGXLWQHWWR\DQWDEUDVLI
grisâtres sur la aluminium sur la vaisselle. doux.
vaisselle
Taches de thé ou de café.  )DLWHVGLVSDUDvWUHFHVWDFKHVjODPDLQjO·DLGHG·XQHVROXWLRQFRQWHQDQW
1/2 tasse de javellisant et 3 tasses d’eau chaude.
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, attendez au moins 20 minutes
après la fin d’un programme de lavage pour permettre à l’élément
chauffant de refroidir. Sinon, vous risquez de vous brûler.
La présence d’une pelliculejaune  /HVHXOPR\HQGHFRUULJHUFHSUREOqPHFRQVLVWHjLQVWDOOHUXQILOWUHVSpFLDO
ou brunâtre peut être causée par sur la conduite d’eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur.
dépôts de fer dans l’eau. d’adoucisseurs d’eau.
Pellicule blanchâtre à Dépôts de minéraux 3RXUQHWWR\HUO·LQWpULHXUGHO·DSSDUHLOYHUVH]GXGpWHUJHQWSRXUODYH
l’intérieur de l’appareil attribuables à une eau dure. vaisselle sur une éponge humide. Portez des gants de caoutchouc.
N’utilisez aucun autre type de produit afin d’éviter la formation de mousse.
L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade®
est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE.
La vaisselle ne sèche pas Basse température de l’eau. Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-vaisselle
est correcte (reportez-vous à la page 6).
Le distributeur de produit de Vérifiez le distributeur de produit de rinçage.
rinçage est vide.
Avant d‘appeler un réparateur…
La vaisselle et les
couverts ne sont pas
propres
Pellicule jaune ou
brunâtre à l’intérieur
de l’appareil
13
Problème Causes possibles Correctifs
Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le  5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OHGLVMRQFWHXU
fonctionne pas disjoncteur est déclenché. Débranchez tous les autres électroménagers du circuit.
L’alimentation électrique est  'DQVFHUWDLQHVLQVWDOODWLRQVO·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGXODYHYDLVVHOOH
coupée. est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à côté de
l’interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l’interrupteur est à
ON (Marche).
Réinitialisez les commandes de  &RXSH]O·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDXHQGpFOHQFKDQWOHHQGpFOHQFKDQWOH
l’appareil. disjoncteur ou en actionnant l’interrupteur mural) pendant 30 secondes,
puis rétablissez l’alimentation électrique.
Vapeur Ce phénomène est normal.  'HODYDSHXUV·pFKDSSHGHO·pYHQWSHQGDQWOHODYDJHOHVpFKDJHHWOD
vidange de l’eau.
Le tableau de La porte n’est peut-être pas  $VVXUH]YRXVTXHODSRUWHHVWELHQIHUPpH
commande fonctionne, correctement verrouillée.
mais le lave-vaisselle ne
se remplit pas d’eau
Le robinet est peut-être fermé. $VVXUH]YRXVTXHOHURELQHWJpQpUDOHPHQWVLWXpVRXVO·pYLHUHVWRXYHUW
Un signal sonore se fait Ce phénomène est normal. 5HIHUPH]ODSRUWHDSUqVO·DYRLURXYHUWHSHQGDQWXQSURJUDPPHGHODYDJH
entendre toutes les 15
Ce signal vous rappelle que la  $SSX\H]VXUOHERXWRQ212))SRXUe7(,1'5(O·DSSDUHLO
secondes
porte est restée ouverte pendant
le fonctionnement de l’appareil.
Signal sonore à la fin Ce phénomène est normal.  8QVLJQDOVRQRUHVHIDLWHQWHQGUHHW &/($1V·DOOXPH
jODILQ
du programme du programme de lavage.
www.electromenagersge.ca
14
les témoins lumineux
Ce qui n’est pas couvert :
Garantie GE sur les lave-vaisselle.
Un an Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.
partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre
d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
Tout déplacement de service chez vous pour vous
apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.
Toute mauvaise installation.
Si vous avez un problème d’installation, appelez votre
revendeur ou un installateur. Vous êtes responsable
de fournir une bonne alimentation électrique, un bon
échappement et tout autre branchement nécessaire.
Toute panne du produit s’il a été malmené, mal usé
ou utilisé à une autre fin que celle prévue ou utilisé
commercialement.
Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
Tout dommage subi après la livraison.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.
Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit acheté au
Canada pour utilisation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni là où il est
disponible et dans les régions que MC Commercial considère que l’offre de service est raisonnable.
Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par
nos réparateurs autorisés. Appelez le
1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro
de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le reçu d’achat ici. Pour
obtenir le service sous garantie,
vous devrez fournir la preuve
de l’achat original.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon
les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus
courte autorisée par la législation.
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS.
Garant :
Tout dommage secondaire ou conséquent causé par
cet appareil.
16
MC Commercial, Burlington, ON, Canada, L7R 5B6
À partir de la date d'achat initial
: GE remplacera
Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE
www.electromenagersge.ca
9RXVDYH]XQHTXHVWLRQRXYRXVDYH]EHVRLQG¶DLGHSRXUYRWUHDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHU"&RQWDFWH]QRXVSDU
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l‘année.
Service de réparations
1.800.561.3344
Service de réparations GE tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l‘aménagement d‘une cuisine pour les personnes à mobilité
réduite.
crivez:
Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pièces et accessoires
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616
.
Contactez-nous
Si vous n‘êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n‘êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager
www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et
notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d‘inscription joint à
votre documentation.
17
Imprimé en Chine
distributeur autorisé de pièces GE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE JCGB700EEJES Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues