Copyright © 2011-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2011-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
4
3
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS
LAISSER LE BÉBÉ DANS LE PARC
LORSQUE LES CÔTÉS SONT ABAISSES.
Le bébé peut suffoquer en tombant dans l’espace entre le
matelas et le grillage du côté.
AVERTISSEMENT :
LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER :
• Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais
et les côté du produit
• Sur une douillette molle
NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du
rembourrage. Utilisez SEULEMENT un matelas foumit par
Baby Trend. NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce
produit.
AVERTISSEMENT : Voir le plancher du
parc de bébé et les barres latérales pour les messages
de mise en garde.
AVERTISSEMENT : Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé avant son utilisation.
Assurez-vous que les verrous sont bien fermés.
• Les celles peuvent causer un risque d’étranglement! NE PAS placer d’objets avec une
corde autour du cou de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. NE PAS
suspendre de celles au-dessus d’un parc/lit d’enfant an d’y attacher des jouets.
• Pour prévenir les risques de chute, NE PAS utiliser ce produit lorsque le bébé commence
à ramper sur les mains et genoux, mesure plus de 890 mm (35 po) ou pèse plus de 14 kg
(30 lb), peut importe quel arrive en premier.
• Quand l’enfant est capable de se tirer à une position debout, enlever les bordures de
protection, les gros jouets et les divers autres objets qui pourraient servir comme marches
au bébé pour sortir.
• NE PAS placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou autres cordes
pourraient étrangler l’enfant.
• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité de votre enfant.
NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
• Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les
pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour
dormir, sauf avis contraire du médecin.
• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer mortellement lorsqu’un grillage ou un
couvercle improvisé est placé par-dessus un parc. Ne jamais ajouter de telles installations
dans le but de conner votre enfant dans le parc.
• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, le berceau à roulettes et la
table à langer pour vérier s’il y a de bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou
des bords pointus. NE PAS utiliser le parc ou le berceau à roulettes si une pièce
manque ou est brisée. Communiquer avec le service à la clientèle de Baby Trend au
1-800-328-7363 pour des pièces de rechange. NE PAS substituer pour des pièces
qui ne sont pas d’origine.
• NE PAS laisser un enfant seul dans le produit quant un côté est rabaissé. Soyez certain
que les côtés sont relevés et en position verrouillé chaque fois qu’un enfant est placé
dans le produit.
• NE PAS utiliser comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre pellicule plastique qui
ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.
• Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
AVERTISSEMENT
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS:
Use only household mild soap and warm water.
DO NOT USE BLEACH.
DO NOT MACHINE WASH.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Utilice sólo jabón suave y agua tibia.
NO USE BLANQUEADOR.
NO LAVE A MÁQUINA.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE :
Utiliser seulement un savon ou détergent doux et de l’eau chaude.
NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT.
NE PAS LAVER À LA MACHINE.
If you experience any difculty with the use of our product or have a question
regarding these instructions, please contact our Customer Service Department at
1-800-328-7363 between the hours of 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Please do not
return the product to the store as once it is returned it cannot be re-sold and the
materials and energy used to make it are wasted.
Si tiene dicultades para usar nuestro producto o tiene
alguna pregunta sobre estas instrucciones, llame al departamento de atención
al cliente al 1-800-328-7363 entre las 8:00 a. m. y las 4:30 p. m. (hora estándar
del Pacíco). No devuelva el producto a la tienda ya que una vez que es
devuelto no puede ser vendido nuevamente y los materiales y la energía
utilizados para hacerlo se desperdician.
Si vous éprouvez des difcultés avec l’utilisation de ce produit contactez notre
département de service à la clientèle au 1-800-328-7363 entre 8h00 et 16h30 heure
côte pacique. Veuillez ne pas renvoyer le produit au magasin comme une fois que
ce lui est retourné ne peut pas être revendu et les matières et l'énergie employées
pour le faire sont gaspillées.