Whirlpool PIM 640 A (BK) Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
PI 631
PI 631 A
PI 631 AS
PI 631 IB
PI 640 IB
PI 640
PI 640 A
PI 640 AS
PI 640 AST
PI 640 A R
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 631 AS
PIM 640 AS
PIM 640 AST
PIM 640 S
PIM 640 AS EX
PIM 640 A
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Assistance,3
Description of the appliance,5
Installation,16
Start-up and use,20
Precautions and tips,20
Maintenance and care,21
Troubleshooting,21
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
Assistance,3
Description de l’appareil,6
Installation,23
Mise en marche et utilisation,29
Précautions et conseils,29
Nettoyage et entretien,30
Anomalies et remèdes,31
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Asistencia,3
Descripción del aparato,6
Instalación,32
Puesta en funcionamiento y uso,36
Precauciones y consejos,36
Mantenimiento y cuidados,37
Anomalías y soluciones,38
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Assistência,4
Descrição do aparelho,7
Instalação,39
Início e utilização,43
Precauções e conselhos,43
Manutenção e cuidados,44
Anomalias e soluções,45
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Assistenza,3
Descrizione dell’apparecchio,5
Installazione,9
Avvio e utilizzo,13
Precauzioni e consigli,13
Manutenzione e cura,14
Anomalie e rimedi,14
K
Z.O.02.0361
6
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1 Grilles support de CASSEROLES
2 BRÛLEURS À GAZ
3 PLAQUE ÉLECTRIQUE*
4 Voyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE*
5 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ et de la
PLAQUE ÉLECTRIQUE*
6 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ*
7 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ*
8 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ*
PLAQUES ÉLECTRIQUES disponibles dans plusieurs
diamètres et puissances: elles peuvent être “normales”
ou “rapides”, ces dernières sont repérables à leur point
rouge.
• Voyant de FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE
il s’allume dès que la manette n’est plus sur la position
éteint.
BRÛLEURS GAZ ils ont plusieurs dimensions et
puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux
au diamètre de votre casserole.
• Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ et de la
PLAQUE ÉLECTRIQUE* pour le réglage de la amme
ou de la puissance.
• La bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ* permet
l’allumage automatique du brûleur sélectionné.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ* en cas dextinction
accidentelle de la flamme, coupez immédiatement
l’arrivée du gaz.
* N’existe que sur certains modèles.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA
2 BRUCIATORI GAS
3 PIASTRA ELETTRICA*
4 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA*
5 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e della
PIASTRA ELETTRICA*
6 Pulsante di accensione dei BRUCIATORI GAS*
7 Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS*
8 DISPOSITIVO DI SICUREZZA*
PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari diametri
e potenze diverse: “normali” o “rapide”, quest’ ultime si
riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso
al centro.
• Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA si
accende per qualsiasi posizione della manopola diversa
da quella di spento
BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze.
Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da
utilizzare.
• Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e della
PIASTRA ELETTRICA* per la regolazione della amma
o della potenza.
• Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS* permette
l’accensione automatica del bruciatore prescelto.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA* in caso di spegnimento
accidentale della amma, interrompe l’uscita del gas.
* Presente sólo en algunos modelos.
8
7
1
2
4
3
6
5
24
FR
LU
BE
NL
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
nagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité de votre appareil
Les appareils régs en usine pour (voir la plaquette
dimmatriculation et la plaquette prédisposition gaz de lappareil):
gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la France;
gaz Naturel Catégorie II2E+3+ pour la Belgique;
gaz Naturel Catégorie I2E pour le Luxembourg;
gaz Naturel Catégorie I2L pour la Hollande.
Un ultérieur réglage n’est donc pas nécessaire.
Conditions réglementaires d’installation (Pour la France)
Le raccordement gaz devra être fait par un technicien qui
assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage
de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation,
quoique simples, sont délicates et primordiales pour que
votre table de cuisson vous rende le meilleur service.
L’installation doit être effectuée conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité
applicables aux installations de gaz combustibles et
dhydro-carbures liquéfiés situées à lintérieur des
bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz (anciennement
DTU 61-1-installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1
Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation
sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages à des
personnes, des animaux ou des biens.
! Cet appareil peut être installé et fonctionner seulement
dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les
prescriptions des Normes:
Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur.
Pour la Belgique NBN D51-003 et NBN D51-001 en vigueur.
Pour le Luxembourg selon les Normes Nationales en vigueur.
Pour la Hollande NEN-1078 en vigueur.
Il faut observer les conditions suivantes:
La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers lextérieur
des fues de combustion, réalisé au moyen d’une hotte
ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en
fonction s que l’on allume lappareil.
La pièce doit prévoir un système qui consent un apport
d’air nécessaire à une régulière combustion. Le ux d’air
nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2
m
3
/h par kW de puissance installée.
En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
Directement
à l'externe
Le sysme peut être ali en
prélevant lair directement de
l’extérieur du bâtiment au moyen
d’un conduit d’au moins100 cm
2
de section utile qui ne risque pas
d’être bouché accidentellement.
Ou, de manière indirecte depuis
des locaux adjacents et équipés
d’un conduit de ventilation avec
l’extérieur comme susmentionné;
ces locaux ne doivent pas être des
parties communes du bâtiment,
des chambres à coucher ou des
locaux à risque d’incendie.
(Pour la France et la Belgique) Les gaz de pétrole
liquéés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent
vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des
bouteilles de G.P.L doivent prévoir des ouvertures vers
l’extérieur an de permettre l’évacuation du gaz par le
bas en cas de fuites accidentelles. Les bouteilles de
GPL, qu’elles soient vides ou partiellement pleines, ne
devront donc pas être installées ou entreposées dans
des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol
(caves etc.). Il est opportun de n’entreposer dans le local
que la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de
façon à ne pas être sujette à l’action directe de sources
de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent
atteindre des températures dépassant 50°C.
Encastrement
Les tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice de
protection contre les surchauffes de type X, on peut
par conséquent les installer à côté de meubles dont la
hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Pour
une installation correcte de la table de cuisson, il faut se
conformer aux instructions suivantes :
Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur dépasse
celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins
600 mm du bord du plan.
Les hottes doivent être installées conformément aux
instructions reportées dans leur notice d’installation et
à au moins 650 mm de distance.
A
Exemples d'ouverture
de ventilation
pour l'air comburant
Agrandissement de la fissure
entre la porte et le sol
Local
adjacent
Local à
ventiler
FR
BE
LU
NL
25
Les éments hauts jouxtant la hotte doivent être placés à
au moins 420 mm de distance du plan de travail (voir gure).
En cas d’installation de la table
de cuisson sous un élément haut,
ce dernier devra être monté à au
moins 700 mm de distance du plan
(voir gure).
La découpe du meuble doit avoir les dimensions
indiquées par la gure.
Des crochets de xation sont prévus pour xer la table
sur des plans de 20 à 40 mm d’épaisseur. Pour bien xer
la table, utilisez tous les crochets fournis.
555 mm
55 mm
475 mm
Hook fastening diagram
Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à
encastrer, il faut monter un panneau d’isolation en bois.
Il faut le monter à au moins 20 mm de distance du bord
inférieur de la table.
Schéma de xation des crochets
20
30
Position du crochet Position du crochet
pour top H=20mm pour top H=30mm
Devant
40
Position du crochet Derrière
pour top H=40mm
! Utilisez tous les crochets compris dans le sachet
accessoires”
600mm min.
600mm min.
700mm min.
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement
doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé
d’installer le four de manière à ce qu’il repose sur deux
cales en bois ou bien sur un plan d’appui continu qui ait une
découpe d’au moins 45 x 560 mm (voir gures).
560 mm.
45 mm.
En cas d’installation au-dessus dun four encastrable
dépourvu de ventilation de refroidissement forcée, il faudra
prévoir des prises d’air d’entrée et de sortie pour permettre
une bonne aération à l’intérieur du meuble (voir gure).
! La table PI 640 AST/PIM 640 AST ne peut être installée
qu’au-dessus de fours encastrables équipés de ventilation
de refroidissement.
Raccordement électrique
Les tables munies d’un cordon d’alimentation tripolaire,
sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatif
à la tension et à la fquence d’alimentation indiquées sur
la plaquette des caractéristiques (placée sous la table de
cuisson). Le conducteur de terre du câble est jaune/vert. En
cas d’installation au-dessus d’un four à encastrer, la connexion
électrique de la table et celle du four doivent être effectes
pament, pour des questions de sécuri électrique mais
aussi pour simplier, au besoin, l’extraction du four.
Branchement du ble d’alimentation au seau électrique
Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre
l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire
ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts,
dimension à la charge et conforme aux normes en vigueur
(le l de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des
températures passant de 50°C la temrature ambiante.
! L’installateur est responsable du bon raccordement
électrique de l’appareil et du respect des normes de curité.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
26
FR
LU
BE
NL
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique;
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
la prise est bien compatible avec la che de l’appareil.
Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise ou la che,
n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Raccordement gaz
Pour la France
Raccorder l’appareil à la bouteille ou à la canalisation du gaz
conformément aux normes en vigueur, uniquement après
avoir rié que l’appareil est bien glé pour le type de gaz
d’alimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les
opérations décrites au paragraphe “Adaptation aux difrents
types de gaz”. Pour l’alimentation en gaz liquide, utiliser des
régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur.
! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour l’emploi
correct de l’énergie et une plus longue durée de vie de
l’appareil, vérier si la pression d’alimentation respecte bien
les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs”.
Pour la Belgique - le Luxembourg - la Hollande
Raccorder l’appareil à la canalisation du gaz conformément
aux normes en vigueur (pour la Belgique NBN D04-002)
uniquement après avoir vérié que l’appareil est bien réglé
pour le type de gaz d’alimentation utilisé. Dans le cas
contraire, (pour la Belgique) effectuer les opérations décrites
au paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”.
Pour l’alimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs
de pression conformes aux Normes en vigueur.
Pour relier l’appareil à la canalisation
du gaz Naturel, II2E+3+ pour la
Belgique, I2E pour le Luxembourg
et I2L pour la Hollande, il faut
avant tout installer le raccord R
(disponible sur demande auprès
du Service d’Assistance Technique
Ariston) avec son étanchéité G
sur le raccord en forme de Lsitué
sur le tuyau de raccordement gaz (voir gure). Le raccord
est fourni de letage conique mâle avec pas 1/2 gaz.
Le raccordement doit être réalisé au moyen:
- ou d’un tuyau rigide (pour la Belgique selon les Normes
NBN D51-003
- ou d’un tuyau exible en acier inox, sans interruption, et
équipé de raccordements letés.
L
G
R
En amont de l’appareil il faut installer un robinet d’arrêt du
gaz (pour la Belgique marqué A.G.B); il devra être installé
de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer. Pour le
Luxembourg et la Hollande selon les Normes Nationales
en vigueur.
Raccordement par tuyau rigide (cuivre ou acier)
! Le raccordement à l’installation de gaz doit être effectué
de manière à ce que l’appareil ne subisse aucun type de
contrainte.
La rampe dalimentation de lappareil est munie dun
raccord en L orientable dont l’étanchéité est assurée
par un joint. S’il vous faut inverser le raccord, vous devez
obligatoirement remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec
l’appareil). Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est leté
1/2 gaz mâle cylindrique.
Raccordement par tuyau exible en acier inox, à
paroi continue avec raccords letés
Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est leté 1/2 gaz
mâle cylindrique.
La mise en œuvre de ces tuyaux doit être effectuée de
façon à ce que, même au maximum de leur extension, ils
ne dépassent pas 2000 mm de long. Après raccordement,
assurez-vous que le tuyau métallique exible ne touche pas
à des parties mobiles et n’est pas écrasé.
! Nutilisez que des tuyaux conformes et des joints
détanchéité conformes aux textes réglementaires
applicables dans le pays.
Vérication de l’étanchéité
! Une fois l’installation terminée, vérier l’étanchéi de
tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et
jamais une amme.
Adaptation aux différents types de gaz (pour la
France et la Belgique)
Pour adapter la table à un type de gaz autre que celui pour
lequel elle a été prévue (indiqué sur l’étiquette xée sous
la table ou sur l’emballage), il faut changer les injecteurs
des brûleurs en procédant comme suit :
1. enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les
brûleurs de leur logement.
2. dévissez les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm
et remplacez-les par les injecteurs adaptés au nouveau
type de gaz (voir tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs
et des injecteurs”).
3. remontez les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
4. en n d’opération remplacez la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans
nos Services Après-vente.
Réglage de l’air primaire des brûleurs (pour la France et
la Belgique)
FR
BE
LU
NL
27
Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair
primaire.
Réglage minimum (pour la France e la Belgique)
1. Placez le robinet sur la position de minima;
2. Déposez la manette et tournez
la vis de réglage positionnée à
lintérieur ou sur le côté de la
tige du robinet jusquà ce que
vous obteniez une petite amme
régulière;
3. Une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumez le
brûleur et tournez brusquement la manette de la position
de ralenti à la position d’ouverture maximale et vice
versa à plusieurs reprises. Vériez ainsi qu’il n’y ait pas
extinction du brûleur.
4. En cas de mauvais fonctionnement du dispositif de
sécurité gaz (thermocouple) équipant certains appareils,
quand les brûleurs sont au minima, augmentez leur débit
en agissant sur la vis de réglage.
5. Après avoir procédé à ce réglage, reposez les scellés
sur les by-pass en utilisant de la cire ou autre matériau
équivalent.
! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de
réglage.
! En n d’opération remplacez la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans nos
Services Après-vente.
! Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable)
par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la
tuyauterie d’entrée un régulateur de pression appropr
(conformément aux textes réglementaires applicables
dans le pays).
Raccordements
électriques
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
voir plaquette signalétique
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes :
- 2006/95/CEE du 12/12/06 (Basse
Tension) et modifications successives
- 2004/108/CEE du 15/12/04
(Compatibilité Electromagnétique) et
modifications successives
- 93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives.
- 2009/142/CEE du 30/11/09 (Gaz) et
modifications successives.
- 2002/96/CEE et modifications
successives.
28
FR
LU
BE
NL
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
Tableau 1 (Pour la France et la Belgique)
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
Rapide
(R)
Semi Rapide
(S)
Auxiliaire
(A)
Triple
Couronne (TC)
Pression de
alimentation
(FR)
Pression de
alimentation
(BE)
Brûleur Diamètre
(mm)
Puissance
thermique
kW (p.c.s.*)
100
75
55
130
3.00
1.90
1.00
3.25
Nom. Red.
0.70
0.40
0.40
1.50
By-pass
1/100
(mm)
39
28
28
57
(1)
41
30
30
57
Injecteur
1/100
Débit*
g/h
(mm) Butane
86
70
50
91
Injecteur
1/100
Débit*
l/h
(mm) G20
116
106
79
133
286
181
95
309
25
20
30
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
15
25
25
15
30
G25
332
218
111
360
218
138
73
236
Propane
214
136
71
232
Gaz Liquides Gaz Naturels
Pour la Luxembourg
Gaz Naturels
Cat. I2E (2)
Brûleur Débit*
(l/h)
Diamêtre Puissance thermique
kW (p.c.s.*)
Injecteur
1/100
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
20
17
25
0,70
0,40
0,40
1,50
3,00
1,90
1,00
3,25
(Réduit)(Nominale)
100
75
55
130
(mm) (mm) (G20)
116
106
79
133
286
181
95
309
Rapide (R)
Semi Rapide (S)
Auxiliaire (A)
Triple Coronne (TC)
Pression
de
alimentation
Pour la Hollande Gaz Naturels
Brûleur Débit*
(l/h)
Diamêtre Puissance thermique
kW (p.c.s.*)
Injecteur
1/100
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
25
20
30
0,70
0,40
0,40
1,50
3,00
1,90
1,00
3,25
(Réduit)(Nominale)
100
75
55
130
(mm) (mm) (G25)
116
106
79
133
332
218
111
360
Rapide Réduit (RR)
Semi Rapide (S)
Auxiliaire (A)
Triple Coronne (TC)
Pression
de
alimentation
FR
BE
LU
NL
29
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
Naturel G25 P.C.S. = 32.49 MJ/m
3
(1) Seulement pour les appareils équipés de dispositif de sécurité.
(2) Voir la plaquette d’immatriculation de l’appareil.
S S
AR
S
AR
S S
ATC
PI 640
PI 640 A
PI 640 IB
PI 640 AS
PI 640 A R
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 640 AS
PIM 640 S
PIM 640 AS EX
PIM 640 A
PI 631
PI 631 IB
PI 631 A
PI 631 AS
PIM 631 AS
PI 640 AST
PIM 640 AST
! La table PI 640 AST/PIM 640 AST ne peut être installée qu’au-dessus de fours encastrés équipés de
ventilation de refroidissement.
30
FR
LU
BE
NL
Mise en marche et utilisation
! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique*
correspondante est indiquée sur chaque manette.
Brûleurs à gaz
Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné
comme suit :
Eteint
Maximum
Minimum
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou
un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette
correspondante dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour sélectionner la position de puissance maximale.
Sur les modèles équipés d’un dispositif de sécurité gaz,
appuyez pendant au moins 6 secondes de suite sur la
manette pour permettre au dispositif de se réchauffer.
Pour allumer un brûleur sur les moles équis de bougie
d’allumage, appuyez d’abord sur le bouton d’allumage re
par le symbole , appuyez ensuite à fond sur la manette
correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à sa position de puissance maximale.
! En cas d’extinction accidentelle des ammes du brûleur,
tournez la manette jusqu’à l’arrêt et attendez au moins 1
minute avant de tenter de rallumer.
Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la ramener en face du symbole “●.
Plaques électriques*
Pour proder au glage, tournez la manette correspondante
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse en choisissant une des 6 positions possibles :
Position Plaque normale ou rapide
0
Eteint
1
Poissance minimum
2 - 5
Poissance intermédiaires
6
Poissance maximum
Toute position de la manette autre que la position “éteint”
entraîne l’allumage du voyant de fonctionnement.
Conseils pratiques pour l’utilisation des
brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas :
d’utiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir
tableau) pour éviter que les ammes ne dépassent de
sous les casseroles.
de toujours utiliser des casseroles à fond plat et avec
couvercle.
de tourner la manette dans la position minimum au
moment de l’ébullition.
Brûleurs
Rapide (RR)
Semi Rapide (S)
Auxiliaire (A)
Triple Couronne (TC)
Ø Récipients (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
Conseils pratiques pour l’utilisation des
plaques électriques
Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas
endommager la plaque, il est conseillé dutiliser des
casseroles à fond plat n’ayant pas un plus petit diamètre
que celui de la plaque.
Position
0
1
2
3
4
5
6
Plaque normale ou rapide
Eteint.
Cuisson de légumes verts, poissons.
Cuisson de pommes de terre (à la vapeur)
soupes, pois chiches, haricots.
Pour continuer la cuisson de grandes
quantités d'aliments, minestrone.
Rôtir (moyen).
Rôtir (fort).
Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de temps.
! Avant d’utiliser vos plaques de cuisson pour la premre
fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à leur température
maximum sans casserole. Au cours de cette phase initiale, le
revêtement protecteur durcit et atteint sa résistance maximum.
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de curi. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécuri et doivent être lus
attentivement.
* N’existe que sur certains modèles.
FR
BE
LU
NL
31
Sécurité générale
Ce mode d’emploi concerne un appareil à encastrer
classe 3.
Pour bien fonctionner, les appareils à gaz ont besoin
d’un apport d’air régulier. Il est important de vérier
lors de leur installation, que tous les points indiqués
dans le paragraphe relatif à leur “Positionnement”
soient respectés.
Les instructions fournies ne sont applicables qu’aux
pays dont les symboles sont reportés dans la notice
et sur la plaquette d’immatriculation.
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à l’appareil si vous êtes pieds nus ou si
vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation
(comme par exemple le chauffage d’une pièce) est
impropre et donc dangereux. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par un usage impropre ou erroné.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
Les orices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de
la chaleur ne doivent pas être bouchés
Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la
position “●”/“” quand l’appareil n’est pas utilisé.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la che
de la prise de courant.
N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien
sans avoir auparavant débranché la che de la prise de
courant.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.
Contactez le service d’Assistance (voir Assistance).
• Faites attention à ce que les manches des casseroles
soient toujours tournés vers l’intérieur de la table de
cuisson pour éviter tout risque d’accident.
• N’abaissez pas le couvercle en verre (s’il y en a un) tant
que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.
• Ne laissez pas la plaque électrique allumée sans
casserole dessus.
• N’utilisez pas de casseroles instables ou déformées.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées dexpérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire dune personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant d’utilisation de l’appareil.
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre
par une minuterie externe ou un système de
télécommande séparée.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous
aux glementations locales, les emballages pourront ainsi
être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le ux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément an
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le ux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément an
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez
l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
! N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que
détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges
à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement
la surface.
! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur
ou haute pression.
Pour un entretien courant, passez une éponge humide
sur la surface et séchez avec du papier essuie-tout.
Les parties démontables des brûleurs doivent être
lavées fréquemment à l’eau chaude avec du détergent
en éliminant soigneusement toute incrustation.
32
FR
LU
BE
NL
Dans le cas de tables équipées d’allumage automatique,
nettoyez fréquemment et soigneusement l’extrémité des
dispositifs d’allumage électronique instantané et vériez
que les orices de sortie du gaz ne sont pas bouchés.
Nettoyez les plaques électriques à l’aide d’un chiffon
humide et graissez-les avec un peu d’huile quand elles
sont encore tièdes.
Des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce dernier
reste trop longtemps au contact d’une eau très calcaire
ou de détergents agressifs (contenant du phosphore).
Il est conseil de rincer abondamment et d’essuyer
après le nettoyage. Mieux vaut essuyer aussitôt tout
débordement d’eau.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se
bloque ou tourne difcilement. Il faut alors le remplacer.
! Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé
par le fabricant.
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas ou ne
fonctionne pas très bien. Avant d’appeler le service après-
vente, voyons ensemble que faire. Vériez avant tout s’il n’y
a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets
du gaz en amont de l’appareil sont bien ouverts.
Le brûleur ne s’allume pas ou la amme n’est pas
uniforme.
Avez-vous contrôlé si :
les orices de sortie du gaz ne sont pas par hasard
bouchés.
les pièces amovibles composant le brûleur sont bien
montées correctement.
il y a des courants d’air dans les environs du plan de
cuisson
La amme s’éteint dans les versions équipées de
sécurité de amme.
Avez-vous contrôlé si :
vous avez bien appuyé à fond sur la manette.
vous avez bien appuyé à fond sur la manette pendant
un laps de temps sufsant pour permettre l’activation du
dispositif de sécurité.
les orices de sortie du gaz situés en face du dispositif
de sécurité ne sont pas par hasard bouchés.
Le brûleur s’éteint quand il est réglé sur la position
de minimum.
Avez-vous contrôlé si :
les orices de sortie du gaz ne sont pas par hasard
bouchés
il y a des courants d’air dans les environs du plan de
cuisson
les minima n’ont pas bien été réglés.
Les casseroles sont instables.
Avez-vous contrôlé si :
le fond de la casserole est parfaitement plat
la casserole est bien placée au centre du brûleur
la position des grilles n’a pas par hasard été inversée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool PIM 640 A (BK) Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi