Whirlpool WRFA60SMHZ Manual and User Guide EN

Catégorie
Frigos
Taper
Manual and User Guide EN
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.whirlpool.com. In Canada, register
your refrigerator at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall
of
the refrigerator compartment.
Model Number__________________________________________________ Serial Number __________________________________________________
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY.................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................... 3
Unpack the Refrigerator .................................3
Location Requirements................................... 3
Remove and Replace Refrigerator
Doors
and Drawer Front ................................. 4
Electrical Requirements..................................8
Water Supply Requirements...........................8
Connect the Water Supply .............................8
Handle Installation and Removal..................10
Door Closing and Door Alignment................11
FILTERS AND ACCESSORIES .......................11
Water Filtration System.................................11
Install Air Filter............................................... 12
Install Produce Preserver..............................12
Accessories...................................................13
REFRIGERATOR USE .....................................13
Opening and Closing Doors .........................13
Using the Controls ........................................13
Water Dispenser ...........................................15
Ice Maker ......................................................16
REFRIGERATOR FEATURES .........................16
Refrigerator Shelves...................................... 17
Pantry Drawer ...............................................17
Crisper...........................................................17
DOOR FEATURES ...........................................18
Condiment Bins ............................................18
Fresh Bin .......................................................18
Half-Height Bin..............................................18
REFRIGERATOR CARE ..................................19
Cleaning ........................................................19
Changing the Light Bulbs .............................19
TROUBLESHOOTING .....................................20
Operation ...................................................... 20
Noise .............................................................21
Temperature and Moisture ........................... 22
Ice and Water................................................23
Doors.............................................................25
PERFORMANCE DATA SHEET......................26
WARRANTY......................................................27
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.............. 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN............ 29
Desempaque el refrigerador......................... 29
Requisitos de ubicación............................... 30
Cómo sacar y volver a colocar las puertas
y el frente del cajón del refrigerador............. 30
Requisitos eléctricos .................................... 34
Requisitos del suministro de agua............... 34
Conexión del suministro de agua................. 34
Instalación y remoción de las manijas ......... 36
Cierre y alineamiento de las puertas............ 37
FILTROS Y ACCESORIOS.............................. 38
Sistema de filtración de agua....................... 38
Instalación del filtro de aire........................... 38
Instalación del preservador
de alimentos frescos .................................... 39
Accesorios.................................................... 40
USO DE SU REFRIGERADOR........................ 40
Cómo abrir y cerrar las puertas.................... 40
Uso de los controles..................................... 40
Despachador de agua.................................. 42
Fábrica de hielo ............................................ 43
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR............................................. 44
Estantes del refrigerador .............................. 44
Cajón-despensa ........................................... 44
Cajón para verduras ..................................... 45
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA............ 45
Recipientes para condimento ...................... 45
Recipiente para productos frescos.............. 45
Recipiente de altura media........................... 46
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .............. 46
Limpieza........................................................ 46
Cómo cambiar los focos .............................. 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 47
Funcionamiento............................................ 47
Ruido............................................................. 48
Temperatura y humedad.............................. 49
Hielo y agua.................................................. 50
Puertas.......................................................... 52
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO......... 53
GARANTÍA ....................................................... 54
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................55
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION................56
Déballage du réfrigérateur ............................56
Exigences d’emplacement............................57
Retrait et réinstallation des portes
du
réfrigérateur et de l’avant du tiroir ...........57
Spécifications électriques.............................61
Spécifications de l’alimentation en eau........61
Raccordement à l’alimentation en eau.........61
Installation et démontage des poignées.......63
Fermeture et alignement de la porte.............64
FILTRES ET ACCESSOIRES...........................65
Système de filtration de l’eau .......................65
Installation du filtre à air ................................65
Installation du conservateur pour
produits frais .................................................66
Accessoires...................................................67
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .............67
Ouverture et fermeture des portes ...............67
Utilisation des commandes ..........................67
Distributeur d’eau..........................................69
Machine à glaçons........................................70
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR............................................71
Tablettes du réfrigérateur..............................71
Garde-manger...............................................71
Bac à légumes...............................................72
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE............72
Balconnets à condiments .............................72
Balconnet fraîcheur.......................................72
Balconnet mi-hauteur....................................73
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ...............73
Nettoyage......................................................73
Remplacement des ampoules d’éclairage ...74
DÉPANNAGE....................................................75
Fonctionnement ............................................75
Bruit ...............................................................76
Température et humidité...............................77
Glaçons et eau ..............................................78
Portes ............................................................80
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA
PERFORMANCE..............................................81
GARANTIE........................................................82
W10400960C
55
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet
www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi
interne
du compartiment de réfrigération.
Numéro de modèle _____________________________________________ Numéro de série ________________________________________________
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur
certains modèles).
56
Mise au rebut adéquate de
votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants
ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous
vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre
les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants
ne
puissent pas y pénétrer facilement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Dépose de l’emballage
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une
petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif
avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus
de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
57
Exigences d’emplacement
Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25
cm) au-dessus et de chaque côté
du
réfrigérateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le
réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à
glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière
pour permettre les connexions des conduites d’eau. En cas
d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un
minimum de 2" (5,08 cm) entre le réfrigérateur et le mur pour
permettre l’ouverture de la porte.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans
un
endroit où la température est comprise entre un minimum
de
55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de
température ambiante idéale pour une performance optimale
est
comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette
plage de température permet aussi de réduire la consommation
d’électricité et d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est
recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une
quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.
Retrait et réinstallation des portes
du réfrigérateur et de l’avant du tiroir
En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra
peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir
introduire
le réfrigérateur dans le domicile.
Démontage – Portes et charnières
IMPORTANT :
Si le réfrigérateur était déjà installé et que vous souhaitez
le
déplacer hors de votre domicile, effectuer d'abord les
opérations suivantes : tourner la commande du réfrigérateur
sur OFF (arrêt) et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter
la
source de courant électrique. Retirer les aliments et tout
balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes
du réfrigérateur.
Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous
soyez prêt à les détacher de la caisse. Prévoir un support
supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait
des charnières. La force d’attraction des aimants de la porte
ne
suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après
“Étapes finales”.
OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆",
³⁄₈", et ¹⁄₄", Tournevis Torx
®†
T25, tournevis Phillips n° 2,
et un tournevis à lame plate.
Démontage – Portes et charnières
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de
courant électrique.
2. Retirer la grille de la base. Saisir la grille fermement
et
la tirer vers soi.
3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces
de
la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière
supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la
charnière inférieure.
4. Ôter le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de
la
charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure.
Voir l’illustration de la charnière inférieure.
5. Enlever le bouchon d’obturation de la charnière supérieure sur
le côté gauche de la porte du réfrigérateur. Enlever les pièces
de la charnière supérieure tel qu’indiqué à l’illustration de la
charnière supérieure.
Modèles avec distributeur externe uniquement :
Déconnecter la fiche de câblage située sous la charnière
supérieure de la porte de gauche en insérant un tournevis
à lame plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir
l'illustration de la fiche de câblage.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
2" (5,08 cm)
¹⁄₂
" (1,25 cm)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
†®TORX est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC.
58
Déconnecter la canalisation d’eau située sous la charnière
supérieure de la porte de gauche en tirant le collet de
blocage vers l’arrière tout en tirant sur la canalisation
pour la dégager du conduit de raccordement. Voir le
schéma Raccord de tube du distributeur d’eau.
6. Soulever la porte du côté gauche de l’axe de la charnière
inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, retirer le bouchon
d’obturation d’axe de charnière de l’axe de la charnière
inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir
l’illustration de la charnière inférieure.
Réinstallation – Portes et charnières
1. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel qu'indiqué
sur l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis.
Replacer la porte du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire de la
porte
du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières.
La
force d’attraction des aimants de la porte ne suffit pas
à
la maintenir en place pendant la manutention.
2. Assembler les pièces des charnières supérieures tel qu’indiqué
à l’illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement
serrer les vis.
Modèles avec distributeur externe uniquement :
Reconnecter la fiche de câblage sur la partie supérieure
de la porte du côté gauche du réfrigérateur.
Reconnecter la canalisation d’eau en tirant l’anneau du
collet de blocage vers l’arrière tout en enfonçant fermement
la canalisation d’eau dans le conduit de raccordement.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
3. Aligner la porte de façon à ce que le bas des portes du
réfrigérateur soit bien aligné avec le sommet du tiroir de
congélation. Serrer toutes les vis.
4. Réinstaller les couvercles de la charnière supérieure.
Retrait et réinstallation de l’avant du tiroir de
congélation
IMPORTANT : Il faudra peut-être deux personnes pour déplacer
et
réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses
plus loin dans cette section.
Retrait de l'avant du tiroir
1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement.
2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières de tiroir à l'avant
du
tiroir. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
REMARQUE : Desserrer les vis de trois à quatre tours.
Garder
les vis dans l'avant du tiroir.
3. Soulever l’avant du tiroir vers le haut et le dégager des vis.
Voir
l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
4. Le système de nivellement/roulettes du réfrigérateur
dépasse
de chaque côté de la base de la caisse. Retirer
les
trois vis fixant chaque système de nivellement et retirer
les
pièces de nivellement. Voir l'illustration du système de
nivellement/roulettes.
Réinstallation de l’avant du tiroir
1. Aligner le système de nivellement/roulettes avec les trous
situés de chaque côté de la caisse du réfrigérateur. À l'aide
des
vis retirées, réinstaller les pièces de nivellement à la
base
de la caisse. Serrer complètement les vis.
2. Retirer les glissières de tiroir du compartiment de congélation
en les faisant glisser. Insérer les vis du sommet de l’avant du
tiroir dans les fentes des supports du tiroir. Voir l'illustration
de
réinstallation de l'avant du tiroir.
3. Tirer les supports de tiroir vers soi pour positionner les deux
vis
du fond de l'avant du tiroir dans les supports et serrer
complètement les quatre vis. Voir l'illustration de réinstallation
de l'avant du tiroir.
4. Réinstaller la grille de la base.
Ouvrir le tiroir du congélateur.
Aligner les trois attaches à l'arrière de la grille de la
base avec les trois onglets à la base du réfrigérateur.
Pousser la grille vers le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle
soit bien installée.
Étapes finales
1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes
et
le tiroir et remettre les aliments dans le réfrigérateur
et
le congélateur.
A. Onglet
B. Attache
A
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
59
Style 1 - Modèles sans distributeur
Dépose de la façade du tiroir
A. Desserrer les 4 vis (bride de porte)
A
Réinstallation de la façade du tiroir
Enlèvement et réinstallation de la porte
B
A
C
D
A
B
C
Le système de
nivellement/roulettes
A.
Vis de système
A
Charnières supérieures
A. Vis du cache de la charnière
B. Cache de la charnière supérieure
D. Charnière supérieure
C. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
Charnières inférieures
A. Couvercle de l'axe de la charnière
C. Vis de charnière
B. Charnière inférieure
60
Style 2 - Modèles avec distributeur d’eau externe
Enlèvement et réinstallation de la porte
Fiche de branchement
Raccord de tube du
distributeur d'eau
A
A. Bague bleue externe
B
A
C
D
Charnières inférieures
A
B
C
A. Couvercle de l'axe de la charnière
C. Vis de charnière
B. Charnière inférieure
Charnières supérieures
A. Vis du cache de la charnière
B. Cache de la charnière supérieure
D. Charnière supérieure
C. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
Le système de
nivellement/roulettes
A.
Vis de système
A
61
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final,
il
est important de vous assurer d’avoir la connexion
électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20
ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement
mise à la terre est nécessaire. On recommande que le réfrigérateur
et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit
indépendant. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser de câble
de
rallonge.
REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation,
nettoyage
ou remplacement d’une ampoule d’éclairage,
désactiver
le refroidissement, et déconnecter ensuite le
réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque
l'on
a terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source
d’alimentation électrique et réactiver le refroidissement.
Voir
“Utilisation de la/des commande(s)”.
Spécifications de l’alimentation en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression comprise
entre
30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire
fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous
avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel
à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau sortant du
système d'osmose inverse et entrant dans le robinet d'arrivée
d'eau du réfrigérateur doit être comprise entre 30 et 120
lb/po²
(207
et 827 kPa).
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de
l'eau
au système d'osmose inverse doit être d'un minimum
de
40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse
est
inférieure à 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa) :
Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose
inverse
n'est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se
remplir
après une utilisation intense. La capacité du
réservoir
est peut-être trop faible pour répondre aux
spécifications du réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci
peut
réduire la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé avec
un
système d’osmose inverse. Enlever le filtre à eau.
Voir
“Système de filtration de l'eau”.
Raccordement à l’alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tuyau en cuivre ou une conduite d'alimentation
Whirlpool, pièce numéro 8212547RP, et vérifier l'absence
de
fuites.
Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les
températures
resteront au-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste ci-dessous.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs dispose d'une
trousse disponible avec un robinet d'arrêt à étrier de ¹⁄₄" (6,35
mm),
un raccord et un tube en cuivre. Avant de faire un achat, s’assurer
que le robinet d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de
plomberie. Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de ³⁄₁₆"
(4,76
mm) ou de type à percer - ils réduisent le débit d'eau et
s'obstruent plus facilement.
Raccordement à la canalisation d’eau
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal d’alimentation en eau. OUVRIR
le
robinet le plus proche pendant une période suffisante
pour
purger toute l'eau de la canalisation.
3. Identifier une canalisation d'eau froide verticale de ½"
à
1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans
ce cas, on devra percer sur la face supérieure du tuyau
et non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse
à l'écart de l'eau et d'empêcher les sédiments qu'on
trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans
le robinet d'arrêt.
4. Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer
depuis le point de connexion (angle inférieur arrière gauche
du
réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m)
pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube
en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce
que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Tournevis à lame plate
Clés plates ou deux clés
à
molette de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂"
Tourne-écrou de ¹⁄₄"
Foret de ¹⁄₄"
Perceuse sans fil
62
5. À l’aide d’une perceuse électrique sans fil, percer un trou
de
¹⁄₄" (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité du raccord du robinet
est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) percé dans la
canalisation et que la rondelle d'étanchéité se trouve sous la
bride du tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et
uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin
d'assurer l'étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement
car
ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler la bague et l'écrou de compression sur le tube en cuivre
tel qu'illustré. Insérer l'extrémité du tube directement dans
l'extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l'écrou
de
compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide
d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal d'alimentation en eau. Laisser l'eau
s'écouler par le tube jusqu'à ce qu'elle soit limpide. FERMER le
robinet principal d’alimentation en eau. Lover le tube de cuivre.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris
à
l’arrière du réfrigérateur.
3. Visser l'écrou fourni sur le robinet d'eau tel qu'illustré.
REMARQUE : Serrer l’écrou manuellement. Ensuite le serrer
deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords
(y
compris les raccords du robinet) ou les écrous qui
présentent
des fuites.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de
courant électrique.
2. Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide
d’un écrou et d’une bague de compression, tel qu’illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer
le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter
d’endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords
(y
compris les raccords du robinet) ou les écrous qui
présentent
des fuites.
6. Sur les modèles qui en sont équipés, la machine à glaçons
comporte un filtre à eau incorporé. Si les caractéristiques
de l'eau requièrent un second filtre à eau, installer celui-ci
dans
la canalisation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre
des extrémités du tube. Se procurer un filtre à eau auprès
de
votre marchand d'appareils ménagers le plus proche.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de
courant électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris
à
l’arrière du réfrigérateur.
3. Si le tuyau d'eau gris fourni avec le réfrigérateur n’est pas
assez long, un raccord de ¹⁄₄" x ¹⁄₄" (6,35
mm x 6,35 mm) est
nécessaire pour raccorder le tuyau à la canalisation d'eau du
domicile. Enfiler l'écrou fourni sur le raccord à l'extrémité du
tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer l’écrou manuellement. Ensuite le serrer
deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt.
5. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords
(y
compris les raccords du robinet) ou les écrous qui
présentent
des fuites.
A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d'arrêt
G. Écrou de serrage
A. Renflement
B. Écrou (fourni)
A
B
C
DEF
G
A
B
A. Bride de tube
B. Vis de bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Orifice d'arrivée d'eau
A. Tuyau d'eau du réfrigérateur
B. Écrou (fourni)
C. Renflement
D. Raccord (fourni)
E. Virole (à acheter)
F. Écrou (à acheter)
G. Canalisation du domicile
A
C
B
D
E
A B C D E F G
63
Achever l’installation
1. Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles,
reliée
à la terre.
REMARQUES :
Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier
lot
de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
Prévoir un délai de 3
jours pour le remplissage complet du
récipient à glaçons.
Pour les modèles dotés d'un distributeur d'eau, purger
le
système de distribution d'eau. Voir “Distributeur d'eau”.
Installation et démontage des poignées
Pièces fournies : Poignées de porte du réfrigérateur (2),
poignée
du tiroir du congélateur (1)
Outillage requis : Clé à tête hexagonale de ¹⁄₈".
Installation des poignées de porte
REMARQUE : Les vis de blocage des poignées sont préinstallées
dans les poignées.
1. Retirer les poignées de l’emballage à l’intérieur du réfrigérateur.
2. Ouvrir une porte du réfrigérateur. Sur la porte opposée, placer
la poignée sur les vis à épaulement, les vis de blocage étant
du côté de la porte adjacente.
3. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu'à mettre
en
contact sa surface d'appui avec la porte.
4.
Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à
tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement
la clé à tête hexagonale pour l’engager dans la vis de blocage.
5. Serrer la vis de blocage jusqu'à ce qu'elle commence à toucher
la vis à épaulement en la tournant dans le sens horaire. Ne pas
serrer complètement.
6. Répéter les étapes 4 et 5 pour fixer la vis de blocage inférieure.
7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement
serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer
complètement les deux vis de blocage.
IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un
quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire,
la poignée ne sera pas correctement installée.
8. Répéter les étapes 2 à 6 pour installer l'autre poignée sur
la
porte adjacente du réfrigérateur.
Installation de la poignée de tiroir
1. Le tiroir du congélateur étant fermé, placer la poignée sur les
vis à épaulement, avec les vis de blocage orientées vers le sol.
2. Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à mettre
en
contact sa surface d'appui avec le tiroir.
A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage dans la poignée
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage dans la poignée
A
B
64
3. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le
trou
gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale
pour l'engager dans la vis de blocage.
4. En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage
d'un quart de tour à la fois. Répéter l'opération jusqu'à ce que
la vis soit serrée.
5. Répéter les étapes 3 et 4 pour fixer la vis de blocage à la vis
à
épaulement.
6. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement
serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, serrer
complètement les deux vis de blocage.
IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un
quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire,
la poignée ne sera pas correctement installée.
7. Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.
Démontage des poignées
1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la
clé
à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage, puis
tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager
dans la vis de blocage.
2. En tournant la clé de droite à gauche, desserrer la vis de
blocage d'un quart de tour à la fois.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre vis de blocage. Tirer
doucement la poignée pour la retirer de la porte ou du tiroir.
4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec
un
tournevis Phillips.
Fermeture et alignement de la porte
IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives
du
American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les
roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser
le
réfrigérateur.
Fermeture de la porte
La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes
situées au bas de la caisse du réfrigérateur, sous le tiroir du
compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements,
retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son
emplacement définitif.
1. Retirer la grille de la base. Saisir la grille fermement et la
tirer
vers soi.
2. Déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale.
REMARQUE : Afin que le réfrigérateur puisse rouler plus
facilement, soulever les pieds de nivellement en tournant
les
vis de nivellement dans le sens antihoraire. Les roulettes
avant toucheront le plancher.
3. Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un
tourne-écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄" pour tourner les vis
de
nivellement dans le sens horaire. Ce réglage soulèvera
légèrement l’avant du réfrigérateur et l’inclinera ainsi
légèrement sur sa partie arrière. Régler les deux vis de
nivellement à la même hauteur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus
du
réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis
de
nivellement. Ceci facilite le réglage des vis.
4. Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture
est aussi aisée que désiré et qu'elles restent fermées. Si
ce
n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers
l'arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite.
Cela peut nécessiter plusieurs tours supplémentaires.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb,
il
faut appliquer le même nombre de tours aux deux vis
de
nivellement.
5. Réinstaller la grille de la base.
Ouvrir le tiroir du congélateur.
Aligner les trois attaches à l'arrière de la grille de la
base avec les trois onglets à la base du réfrigérateur.
Pousser la grille de la base vers le réfrigérateur jusqu'à
ce qu'elle soit bien installée.
Alignement des portes
Si l’espace entre les portes du réfrigérateur et le tiroir de
congélation semble inégal, on peut l'ajuster en suivant les
instructions suivantes :
1. Ôter le couvre-charnière supérieur.
2. Desserrer les vis de la charnière supérieure en utilisant
une
douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.
3. Demander à une personne de tenir la porte en place
ou
placer un espaceur entre les portes et le tiroir.
4. Serrer les vis de la charnière supérieure une fois que
la
porte est en place à l'emplacement souhaité.
5. Réinstaller le couvre-charnière supérieur.
A. Vis de nivellement
B. Roulette avant
A. Onglet
B. Attache
A
¹⁄₄"
B
A
B
65
FILTRES ET ACCESSOIRES
Système de filtration de l’eau
Témoin lumineux de l’état du filtre à eau
Le témoin lumineux du filtre à eau vous aidera à savoir quand
changer le filtre à eau.
GOOD (bon) - L'icône du filtre à eau sur le tableau
de
commande s'allume en BLEU.
ORDER a replacement (commander un filtre de rechange) -
L'icône du filtre à eau sur le tableau de commande s'allume
en JAUNE.
REPLACE the water filter (remplacer le filtre à eau)) - L'icône
du
filtre à eau sur le tableau de commande s'allume en
ROUGE
et “Replace Filter” (remplacer filtre) apparaît.
EXPIRED (usé) - L'icône du filtre à eau s'allume en ROUGE et
“Replace Filter” (remplacer le filtre) clignote sur l'affichage.
REMARQUE : Si le débit d’eau au distributeur d’eau ou à
la
machine à glaçons diminue de façon marquée, remplacer
le
filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les
6
mois selon la qualité de l’eau et la fréquence d'utilisation.
Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le statut du
témoin. Appuyer sur le bouton WATER FILTER (filtre à eau)
pendant 3 secondes. Lorsque l'on réinitialise le système,
l'icône du filtre à eau reprend sa couleur BLEUE et les mots
“Replace Filter” (remplacer le filtre) disparaissent de l'affichage.
Remplacement du filtre à eau
1. Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit
du
compartiment de réfrigération.
2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le
filtre
doit être libéré puis éjecté lorsqu’on ouvre la porte.
3. Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre
en
le tirant en ligne droite.
REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il
est
possible que de l'eau se renverse. Utiliser une serviette
pour essuyer tout renversement.
4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les
protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les
anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que
les
couvercles sont retirés.
5. Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf
avec
le logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en
place. La porte du couvercle du filtre entame un mouvement
automatique de fermeture à mesure que l’on insère le
filtre
neuf.
6. Fermer complètement le couvercle du filtre pour emboîter
le
filtre et le mettre en place. Il faudra peut-être appuyer
fortement.
7. Purger le circuit d’eau. Voir “Distributeur d’eau”
ou
“Distributeurs d'eau et de glaçons”.
Installation du filtre à air
(sur certains modèles)
Le filtre à air réduit l’accumulation d'odeurs. Ceci aide à maintenir
un environnement plus propre à l’intérieur du réfrigérateur.
Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur
comprend un filtre à air qui doit être installé avant d’utiliser le
réfrigérateur. Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé
à
l’usine.
Installation du filtre à air
Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située le long
de la paroi intérieure arrière du compartiment de réfrigération.
1. Retirer le filtre à air de son emballage.
REMARQUE : Un témoin de statut du filtre à air est fourni avec
le filtre à air. Le témoin n’est pas nécessaire pour les modèles
qui affichent le statut du filtre à air sur le tableau de commande.
2. Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place.
Témoin lumineux de l’état du filtre à air
Le tableau de commande affiche le statut du filtre à air.
GOOD (bon) - L'icône du filtre à air sur le tableau de
commande s'allume en BLEU.
ORDER replacement (commander un filtre de rechange) -
L'icône du filtre à air sur le tableau de commande s'allume
en JAUNE.
REPLACE air filter (remplacer le filtre à air) - L'icône du filtre
à
air sur le tableau de commande s'allume en ROUGE et
“Replace Filter” (remplacer le filtre) apparaît.
EXPIRED (usé) - L'icône du filtre à air sur le tableau de
commande s'allume en ROUGE et “Replace Filter” (remplacer
le filtre) clignote sur l'affichage du tableau de commande.
Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer sur le bouton AIR
FILTER (filtre à air) pendant 3
secondes. Les icônes du filtre
s'éteindront. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. Lorsque
l'on
réinitialise le système, l'icône du filtre à air reprend sa couleur
BLEUE et les mots “Replace Filter” (remplacer le filtre)
disparaissent de l'affichage.
REMARQUE : Quel que soit le statut du filtre, appuyer sur le
bouton AIR FILTER pendant 3
secondes pour réinitialiser le statut
du filtre à air et le ramener à “Good” (bon) - l'icône du filtre à air
s'éteindra ensuite.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
66
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque
l'icône du témoin du filtre à air s'allume et commence à clignoter
lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur.
Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter.
Voir
“Accessoires”.
1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
2. Installer le filtre à air neuf et réinitialiser le témoin à l'aide
des
instructions de la section précédente.
Installation du conservateur
pour produits frais
(sur certains modèles)
Le sachet d’accessoires comprend deux sachets de conservation
pour produits frais qui doivent être installés dans un bac à légumes
avant d'être utilisés.
REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser
deux
sachets.
Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène,
permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation
de
nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits
frais est prolongée.
La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène
varie selon le type de fruit ou de légume. Afin de préserver la
fraîcheur, il est préférable de séparer les produits frais sensibles
à
l'éthylène des fruits produisant des quantités d'éthylène
modérées à élevées.
Installation du conservateur pour produits frais
Les sachets de conservation pour produits frais doivent être
installés dans leur logement, situé le long de la paroi d'un des
bacs
à légumes.
1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais
FreshFlow™ de leur emballage.
2.
Soulever le logement pour l’extraire de la languette de montage.
3. Ouvrir le logement en soulevant l’arrière du sommet
du
logement pour l'extraire.
4. Placer les deux sachets à l’intérieur du logement puis
emboîter
les deux parties du logement pour le refermer.
5. Réinstaller le logement sur la languette de montage.
Installation du témoin
Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui
doit
être activé et installé en même temps que les sachets.
1. Orienter le témoin vers le bas en le plaçant sur une surface
ferme et plane.
2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin
jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
Production d'éthylène
Très
basse
Basse Élevée Très
élevée
Sensibilité
à l'éthylène
Élevée Brocoli
Laitue
Épinards
Pommes
Poires
Moy. Asperges
Agrumes
Melon
brodé
Basse Carottes
Raisin
Baies
ATTENTION : IRRITANT
PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES
ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ
AVEC D’AUTRES PRODUITS.
Ne pas mélanger avec d’autres agents de nettoyage tels
que l’ammoniaque, un agent de blanchiment ou des
acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les
vêtements. Ne pas respirer les poussières. Tenir hors de la
portée des enfants.
PREMIERS SOINS : Contient du permanganate de
potassium. En cas d’ingestion, appeler immédiatement un
centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le
vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec
de l’eau pendant 15 minutes. En cas de contact avec la
peau, bien rincer avec de l’eau.
CAUTION
IR
R
IT
A
N
T
Read cautions on back.
ATTENTION
IR
R
IT
A
N
T
Lisez des prudences sur le revers.
67
3. Ouvrir le couvercle au sommet du logement du sachet de
conservation pour produits frais en le faisant coulisser.
4. Placer le témoin sur le sommet du logement en l’orientant
vers
l'extérieur.
5. Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le
témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle.
REMARQUE : Le couvercle ne se fermera pas facilement
si
la bulle du témoin lumineux n'a pas éclaté.
Remplacement du sachet de conservation pour
produits frais
Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois,
lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander des sachets de rechange, nous contacter.
Voir
“Accessoires” pour des renseignements sur le processus
de
commande.
1. Retirer les sachets usagés du logement du conservateur
pour
produits frais.
2. Retirer le témoin usagé.
3. Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les
instructions des sections précédentes.
Accessoires
Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour
commander, nous contacter et demander les numéros de pièces.
Aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/
accessories ou composer le 1-800-901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpool.ca
ou composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh
®
:
Commander la pièce numéro W10355016
Lingettes pour acier inoxydable affresh
®
:
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh
®
:
Commander la pièce numéro W10355010
Filtre à eau :
Commander la pièce numéro W10295370A ou FILTER1
Filtre à air :
Commander la pièce numéro W10311524 ou AIR1
Conservateur pour produits frais :
Commander la pièce numéro W10346771A ou FRESH1
Lot filtre à eau, filtre à air et filtre à éthylène :
Commander la pièce numéro W10365758BL
UTILISATION
DU
RÉFRIGÉRATEUR
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les
portes
peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint
à
charnière verticale.
Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint
à
charnière se replie automatiquement vers l'intérieur
pour
qu'il n'y ait pas d'interférence.
Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière
assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.
Utilisation des commandes
IMPORTANT :
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute
des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement
refroidi, les aliments risquent de s’abîmer.
REMARQUE : Le fait d’ajuster les commandes de température
du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus froid que
le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments
plus rapidement.
Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation
domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits
correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que
vous
l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents
pour s'assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler
les
commandes.
Tableau de commande
Selon le modèle, le réfrigérateur comporte soit un tableau
de
commande interne situé sur le sommet du compartiment
de
réfrigération, soit un tableau de commande externe situé
au-dessus du distributeur d'eau externe. Suivre les instructions
relatives au modèle utilisé.
Tableau de commande interne
A. Joint à charnière
A
68
Tableau de commande externe
IMPORTANT (commande externe uniquement) : L’écran
d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint
automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons
de
commande et les leviers du distributeur n’ont pas été utilisés
pendant au moins 2
minutes. Le fait d’appuyer une fois sur un
bouton de commande alors que l'appareil est au mode “veille”
réactive uniquement l’écran d’affichage, sans modifier les réglages.
Après réactivation, n’importe quel réglage peut alors être modifié.
Si aucune modification n’est apportée dans les 2
minutes qui
suivent, l’affichage passe de nouveau au mode “veille”.
Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le
tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage.
Contrôle de la température
Pour votre commodité, la commande de température est préréglée
à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que
la commande est encore préréglée au point de réglage
recommandé tel qu’illustré.
Réglage recommandé “3 flocons de neige”
Ajustement des commandes
Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou de
congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau suivant
comme guide.
Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour afficher le
nombre de flocons de neige souhaité entre 1 flocon de neige
(pour le réglage le moins froid) et tous les flocons à la fois
(5
flocons - pour le réglage le plus froid).
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de plus d'un réglage
à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre
24 heures entre les réglages pour que la température puisse se
stabiliser.
Mise en marche/arrêt du refroidissement
Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le
refroidissement est désactivé. Suivre les instructions relatives
au modèle utilisé.
Tableau de commande interne
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur
les boutons FAST COOL (refroidissement rapide) et MOISTURE
CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3
secondes.
Lorsque le refroidissement est désactivé, “Cooling Off”
(refroidissement désactivé) apparaît sur l’écran d’affichage.
Pour réactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur
les boutons FAST COOL (refroidissement rapide) et MOISTURE
CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3
secondes.
Lorsque le refroidissement est activé, “Cooling Off”
(refroidissement désactivé) disparaît et les réglages
précédemment sélectionnés apparaissent sur l'écran
d'affichage.
Tableau de commande externe
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément
sur
les boutons FREEZER TEMP (température du congélateur)
et
FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur) pendant
3
secondes. Lorsque le refroidissement est désactivé,
“Cooling
Off” (refroidissement désactivé) apparaît sur
l’écran
d’affichage.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
un flocon de neige
supplémentaire
CONGÉLATEUR trop tiède/trop
peu de glaçons
TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR
un flocon de neige
supplémentaire
RÉFRIGÉRATEUR trop froid TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR un
flocon de neige en moins
CONGÉLATEUR trop froid TEMPÉRATURE
CONGÉLATEUR un
flocon de neige en moins
69
Pour réactiver le refroidissement, appuyer simultanément
sur
les boutons FREEZER TEMP (température du congélateur)
et
FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur) pendant
3
secondes. Lorsque le refroidissement est activé,
“Cooling
Off” (refroidissement désactivé) disparaît et
les
réglages précédemment sélectionnés apparaissent
sur
l'écran d'affichage.
Caractéristiques supplémentaires
Alarme de porte ouverte
L'icône de porte ouverte s'allume chaque fois que l'on
ouvre
la porte.
Si l'on ouvre une porte pendant 5 minutes et que le
refroidissement est activé, un signal sonore retentit trois fois
et
l'icône de porte ouverte clignote sept fois. Cette séquence
se répète toutes les 2
minutes jusqu’à ce que toutes les portes
soient bien fermées. Cette caractéristique se réinitialise et se
réactive ensuite si l’une des portes est de nouveau laissée
ouverte pendant 5
minutes.
REMARQUES :
Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en gardant
les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l’intérieur
du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton
sur le tableau de commande. Le son de l’alarme est
temporairement supprimé, mais l’icône de porte ouverte
reste affichée sur le tableau de commande du distributeur.
Les deux portes doivent être complètement fermées pour
que l'icône de porte ouverte s'éteigne.
Fast Cool (refroidissement rapide)
La caractéristique Fast Cool (refroidissement rapide) est utile
lors
de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’addition
d’un grand nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la
température de la pièce.
Appuyer sur la touche FAST COOL (refroidissement rapide)
pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de
température les plus bas. Appuyer de nouveau sur FAST COOL
pour retourner au point de réglage de température sélectionné.
REMARQUES :
L'icône de Fast Cool s'allume lorsque le réfrigérateur
est au mode Fast Cool.
La caractéristique Fast Cool s'éteint automatiquement
au bout de 24 heures.
Moisture Control (contrôle de l’humidité)
La caractéristique de contrôle de l'humidité met en marche
un
dispositif de chauffage pour aider à réduire l’humidité sur le
joint
de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements
humides ou en cas d'observation d'humidité sur le joint de la
charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d’énergie
lorsque la commande d’humidité est activée.
REMARQUE : L’icône de contrôle de l'humidité s'allume
pour
indiquer que la caractéristique est activée.
Pour activer/désactiver la caractéristique de contrôle
de
l'humidité :
Tableau de commande interne - Appuyer sur MOISTURE
CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3 secondes.
Tableau de commande externe - Appuyer sur LIGHT (éclairage)
pendant 3 secondes.
Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau
La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser
la
caractéristique de suivi du statut du filtre à air chaque fois que
l'on change le filtre à air. Voir “Système de filtration de l'eau”.
Appuyer sur WATER FILTER (filtre à eau) pendant 3 secondes
pour réinitialiser le statut du filtre à eau et le ramener à Good
(bon). L'icône du filtre à eau vire alors au bleu.
Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à air
La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser
la
caractéristique de suivi du statut du filtre à air chaque fois que
l'on change le filtre à air. Voir “Installation du filtre à air”.
Appuyer sur AIR FILTER (filtre à air) pendant 3 secondes pour
réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à Good (bon).
L'icône du filtre à air vire alors au bleu.
Distributeur d'eau
(sur certains modèles)
IMPORTANT :
Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
et
refroidisse l'eau.
Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot
de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte
du réfrigérateur est ouverte.
Rinçage du circuit d’eau
De l’air piégé dans le système de distribution d'eau peut entraîner
l’égouttement du distributeur d'eau. Après avoir raccordé le
réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé
le
filtre à eau, vidanger le circuit d’eau.
Le fait de rincer le système de distribution d'eau évacue l'air de la
canalisation et du filtre, et conditionne le filtre à eau. Une vidange
supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, l'eau peut gicler
du
distributeur.
1. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque
du
distributeur d’eau pendant 5 secondes.
2. Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes
3. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence
à
couler.
4. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer
puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant
5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce
qu’un total de 4
gal. (15 L) ait été distribué.
70
Distribution d’eau
IMPORTANT :
Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte
du réfrigérateur est ouverte.
L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur
s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les
boutons de commande et les leviers du distributeur n’ont pas
été utilisés pendant au moins 2
minutes. Le fait d’appuyer une
fois sur un bouton de commande alors que l'appareil est au
mode “veille" réactive uniquement l’écran d’affichage, sans
modifier les réglages. Après réactivation, n’importe quel
réglage peut alors être modifié. Si aucune modification n’est
apportée dans les 2
minutes qui suivent, l’affichage passe
de
nouveau au mode “veille”.
Distribution d’eau :
1. Appuyer un verre résistant contre la plaque du distributeur
d'eau.
2. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
Lumière de distributeur
Lorsqu’on utilise le distributeur, la lampe s'allume
automatiquement. Si l'on souhaite
que la lumière reste allumée
en
permanence, on peut l'allumer. L'icône lumineuse s'allume
lorsque l'éclairage est activé.
MARCHE : Appuyer rapidement sur LIGHT (éclairage) pour
allumer
la lampe du distributeur.
ARRÊT : Appuyer rapidement sur LIGHT (éclairage) pour
éteindre
la lampe du distributeur.
REMARQUES :
Si l'on appuie involontairement sur le bouton LIGHT (éclairage)
pendant au moins 3
secondes, la caractéristique de contrôle
de l'humidité est activée. Si cela se produit, appuyer de
nouveau sur le bouton LIGHT (éclairage) pendant 3
secondes
pour désactiver la caractéristique de contrôle de l'humidité.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas
être remplacées. Si les lumières du distributeur ne semblent
pas fonctionner, voir “Dépannage” pour plus d'information.
Verrouillage du distributeur
Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour
éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des
animaux de compagnie.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n'interrompt pas
l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons
ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les
commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la machine
à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.
Appuyer sur FAST COOL (refroidissement rapide) pendant
3
secondes pour verrouiller le distributeur.
Appuyer de nouveau sur FAST COOL (refroidissement rapide)
pendant 3
secondes pour déverrouiller le distributeur.
L'icône de verrouillage s'allume quand le distributeur est verrouillé.
Machine à glaçons
IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtre à eau,
après
avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau
ou
avoir remplacé le filtre à eau, remplir et jeter trois récipients
entiers de glaçons afin que le filtre à eau soit prêt pour utilisation.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit
d'abaisser
le bras de commande métallique.
Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever
le
bras de commande métallique à la position OFF (élevée)
et
attendre le clic.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.
Au
fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons
remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons
soulèvent le bras de commande métallique à la position OFF
(élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras métallique vers
le
haut ou vers le bas.
Bac à glaçons
1. Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède.
2. Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le
pousser aussi loin que possible.
3. Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons
et
le placer en position de On (marche).
REMARQUE : Il faut généralement attendre environ 24 heures
pour que la machine à glaçons commence à produire des
glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable.
Le
cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons
produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots
de
glaçons au cours d’une période de 24 heures. Attendre
3
jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer
la
température du congélateur et du réfrigérateur. Voir
“Utilisation de la/des commande(s)”. Attendre 24
heures
entre
les ajustements.
71
À noter
La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau
fournie
à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la
machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie.
Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel)
peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons
et
causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation
d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que
l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans
le
bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et
le
mécanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans
la
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les
caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes de réfrigérateur sont réglables pour s'adapter
à
vos propres besoins de rangement.
Tablettes en verre
Pour retirer une tablette :
1. Retirer les articles de la tablette.
2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
3. Selon votre modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette
en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement
la
tablette.
Pour réinstaller une tablette :
1. Réinstaller l'arrière de la tablette en la faisant glisser
dans
la rainure de la paroi de la caisse.
2. Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette.
Veiller
à insérer complètement la tablette.
Tablette escamotable (sur certains modèles)
Pour rétracter la tablette escamotable :
Rétracter la section escamotable de la tablette en maintenant
l'avant de la tablette d'une main et en soulevant la partie
centrale avant de la tablette. Repousser ensuite la tablette
vers
l'arrière tout en appuyant dessus jusqu'à ce qu'elle
coulisse en-dessous de la section arrière de la tablette.
Réinstallation de la tablette escamotable :
Réinstaller la section escamotable de la tablette en maintenant
l'avant de la tablette d'une main tout en tirant sur le centre de la
tablette jusqu'à ce que la section escamotable soit de nouveau
complètement déployée.
Garde-manger
Garde-manger
Pour retirer et réinstaller le garde-manger :
1. Faire glisser le tiroir du garde-manger jusqu’à la butée.
2. Soulever l'avant du tiroir du garde-manger d'une main tout
en
soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre. Faire
glisser
le tiroir complètement vers l’extérieur.
3. Réinstaller le tiroir en le réinsérant complètement au-delà
de
la butée.
Couvercle du garde-manger
Retrait et réinstallation du couvercle du garde-manger :
1. Retirer le tiroir du garde-manger.
2. Soulever le couvercle en verre par en-dessous et le retirer.
3. Réinstaller le couvercle du garde-manger en l'abaissant.
4. Réinstaller le tiroir du garde-manger.
Commande du garde-manger
La quantité d'air circulant dans le garde-manger affecte
la
température de l'intérieur du tiroir.
La commande de flux d'air se trouve sur le côté gauche
du garde-manger.
Ajustement du flux d'air :
Plus froid - Faire coulisser la commande vers l'avant
du garde-manger pour ouvrir la circulation d'air.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
72
Froid - Faire coulisser la commande complètement vers
l'arrière du garde-manger. Cela referme la circulation d'air -
voir
l'illustration.
Bac à légumes
Bacs à légumes
Retrait et réinstallation du bac à légumes :
1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur
jusqu’à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers
l’extérieur pour le retirer complètement.
2. Réinstaller le tiroir en l'insérant complètement au-delà
de
la butée.
Couvercle du bac à légumes
Retrait et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
1. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.
2. Réinstaller le couvercle en verre en le repoussant à l'intérieur.
Contrôle de l’humidité (sur certains modèles)
On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes
étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel
réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (ouvert), le réglage laisse échapper l’air
humide
du bac à légumes pour mieux conserver les fruits
et
légumes à pelure.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans
un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver
ni
équeuter les baies avant le moment de leur utilisation.
Répartir et garder les baies dans leur contenant original
dans
le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du
réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant
en
plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir l’humidité à
l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper
ou
éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans
le bac à légumes.
CARACTÉRISTIQUES
DE LA PORTE
REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les
caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Balconnets à condiments
Retrait et réinstallation des balconnets à condiments :
1. Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur.
2. Retirer le balconnet en le saisissant et en le soulevant
pour
le dégager des glissières.
3. Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières
et
en le poussant pour le fermer.
Balconnet fraîcheur
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller le balconnet fraîcheur :
1. Ouvrir le balconnet en saisissant la partie centrale supérieure
et
en l'inclinant vers l'extérieur.
2. Retirer le balconnet en le saisissant par les deux côtés
et
en le soulevant pour le dégager des glissières.
73
3. Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières
en
position inclinée et en le poussant pour le refermer.
Balconnet mi-hauteur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation du balconnet mi-hauteur :
1. Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur.
2. Retirer le balconnet en le saisissant et en le soulevant
pour
le dégager des glissières.
3. Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières
et
en le poussant pour le fermer.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments
environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT :
Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes
les
odeurs formées dans un compartiment seront transférées
à
l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments
pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs
et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est
résistant à la corrosion, mais il n'est pas anticorrosif. Pour
éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces
propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool WRFA60SMHZ Manual and User Guide EN

Catégorie
Frigos
Taper
Manual and User Guide EN

dans d''autres langues