Best FEXTIS502SS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

- 16 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE
DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des
problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans
la garantie.
2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le au tableau
des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d’éviter de le mettre en marche
accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le système permettant d’éteindre votre
appareil, appliquez un avertissement extérieur d’une façon sure, comme par exemple un
panneau, sur le tableau des commandes.
3. L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes qualifiées
en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les normes et règlements
concernant les possibilités d’incendie.
4. Il est indispensable qu’il y ait suffisamment d’air pour que la combustion et l’évacuation des
gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez
les indications données par le fabricant du brûleur ainsi que les normes de sécurité comme
celles qui sont publiées par l’Association Nationale pour la Protection contre les Incendies
National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière de normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez pas les fils
électriques ou autres.
6. Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.
8. Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.
9. Votre appareil doit être relié à la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES
QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu
sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos
casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de
graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez à des températures élevées
ou quand vous cuisinez des plats flambés. (par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”,
Steack au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse
s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE
CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une
plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. ATTENTION à NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET
APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU
- Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni torchons ou serviettes mouillés - vous provoqueriez une
violente explosion de vapeur.
SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE
!
!
- 17 -
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le
mode d’emploi.
B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.
C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers
une issue.
* D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines”
publiées par NFPA.
ATTENTION
1. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de
prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités
par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.
2. Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.
3. Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.
4. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer
des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
5. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou
non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction
entrent en contact avec la partie électrique.
6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est
surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur
continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.
7. Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une
distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de
cuisson.
8. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de
cette hotte à 3 personnes.
9. Ce produit est doté d’un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour
réduire le risque de dommages et éviter l’activation accidentelle, positionner l’interrupteur
du panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre
un avertissement externe, par exemple une plaquette.
10. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologué.
11. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre
hotte pour de plus amples informations et exigences.
!
- 18 -
FONCTIONNEMENT
Commandes
Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons
sur lesquels vous devez appuyer et qui se
trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le devant
de votre hotte.
Le bouton de la lumière allume et éteint les
lampes halogènes.
Le bouton ON/OFF vitesse 1 du ventilateur
fait fonctionner le ventilateur à la vitesse la
plus basse. En appuyant une deuxième fois
sur ce bouton vous faites fonctionner un
TIMER qui fera fonctionner le ventilateur à cette vitesse pendant 5 minutes. Le
voyant lumineux clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur s’arrêtera
automatiquement. Vous éteignez le ventilateur appuyant sur le bouton pendant 1
seconde environ.
Le bouton deuxième vitesse fait fonctionner le ventilateur à une vitesse
moyennement basse. En appuyant une deuxième fois sur ce bouton vous faites
fonctionner un TIMER qui fera fonctionner le ventilateur à cette vitesse pendant 5
minutes. Le voyant lumineux clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur
s’arrêtera automatiquement.
Les boutons du ventilateur 3ème et 4ème vitesse font fonctionner ce dernier
comme le bouton deuxième vitesse avec la différence que le bouton 3ème vitesse
est une vitesse moyennement élevée et le bouton 4ème vitesse est une vitesse
élevée.
Au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le LED du “Bouton de la lumière”
s’allume pour 30” (pendant le ventilateur n’est pas en fonction); cela indique que
le filtre anti-graisse doit être nettoyé. Après avoir remonté le filtre anti-graisse
propre, appuyez sur le bouton de la lumière pendant 1 secondes environ, au
même temps le voyant lumineux clignote.
HEAT SENTRY
MC
Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY
MC
. Ce thermostat est un
dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une
chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n’est pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute
vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute
vitesse.
Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse
d’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY
MC
peu actionner la hotte même si la hotte est
arrêtée. Si tel est le cas, il est impossible de l’arrêter avec l’interrupteur. Si
vous devez arrêter le ventilateur, faites-le à partir du panneau électrique
principal.
VENTILATEUR
VITESSE 4
VENTILATEUR
VITESSE 3
BOUTON DE
LA LUMIERE
VENTILATEUR
ON/OFF
VITESSE 1
VENTILATEUR
VITESSE 2
- 19 -
FIG. 4
REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
SI LA LAMPE NE FONCTIONNE PAS,
DÉCONNECTEZ L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AU POINT D’ORIGINE DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
VÉRIFIEZ QUE LE FUSIBLE EST EN BON
ÉTAT ET REMPLACEZ-LE SI CELA EST
NÉCESSAIRE.
1. Retirez le filtre à graisses.
2. Dévissez la calotte d’attache du fusible et
retirez le fusible.
3. Mettez en place un fusible de la même
taille et de la même intensité (5 x 20 mm,
4 A, 125 V).
4. Remettez le filtre en place et connectez
l’alimentation électrique au point d’origine.
FUSIBLE
AMPOULE HALOGÈNE
Cette hotte doit être équipée de deux (2)
ampoules halogènes (de type JC, 12V, 20W
Max, G-4 Base).
AVANT DE MANIPULER L’APPAREIL, METTEZ
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HORS
TENSION.
REMARQUE : évitez de toucher en même
temps les deux barres métalliques avec
des objets en métal. Cela ferait sauter le
fusible et interromprait le fonctionnement
de la lampe.
Pour changer les ampoules :
1. Dévissez les vis de montage et retirez la
lampe pour pouvoir la manipuler plus facilement (fig. 2).
2. Retirez le couvercle en faisant levier dans les fentes. - NE FAITES PAS
PIVOTER LE COUVERCLE. ATTENTION : L’AMPOULE PEUT ÊTRE
CHAUDE ! Fig. 3.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type (JC, 12V, 20W Max, g-
4 Base). Ne touchez pas l’ampoule neuve avec les mains nues !
FIG. 2
FIG. 3
VIS D’ASSEMBLAGE
- 20 -
FIG. 5
ENTRETIEN
Filtre à graisses
Vous devez nettoyer le filtre à graisses
après 30 heures de fonctionnement.
Cette hotte est dotée d’une minuterie
de fonctionnement qui vous avertira
lorsque les 30 heures de
fonctionnement seront atteintes (le
voyant du bouton d’éclairage
s’allume).
Utilisez une solution détergente tiède. Le filtre à graisses peut être nettoyé au
lave-vaisselle. Pour retirer le filtre à graisses, dévissez les 2 vis.
Nettoyage de la hotte
L’acier inoxydable est l’un des matériaux les plus faciles à nettoyer. Pour préserver
son aspect brillant, procédez de temps en temps à un nettoyage supplémentaire.
Conseils de nettoyage :
l est généralement suffisant d’utiliser de l’eau chaude et du savon ou un détergent.
Après le nettoyage, rincez à l’eau claire. Séchez la hotte avec un chiffon
propre et doux pour éviter les traces laissées par l’eau.En cas de décoloration
ou de dépôts persistants, utilisez un produit d’entretien ménager ne rayant pas
ou une poudre abrasive en acier inoxydable avec une petite quantité d’eau et
un chiffon doux.
Si le problème persiste, utilisez une éponge à récurer en plastique ou une
brosse en soie de porc avec un produit nettoyant et de l’eau. Passez doucement
en direction des marques de polissage ou des “ grains ” de la couche en acier
inoxydable. Évitez d’appuyer trop fort pour ne pas rayer la surface.
NE LAISSEZ PAS les dépôts s’accumuler pendant trop longtemps.
N’utilisez PAS de paille de fer ni de brosse en acier ordinaires. De petites
particules d’acier peuvent
se déposer sur la surface et former de la rouille.
Ne laissez PAS les solutions salées, les désinfectants, l’eau de Javel ou es
décapants se déposer pendant trop longtemps sur l’acier inoxydable. En effet,
la plupart de ces produits contiennent des produits chimiques pouvant
endommager l’acier. Après le nettoyage, rincez avec de l’eau, puis séchez à
l’aide d’un chiffon propre.
Pour les surfaces peintes, utilisez uniquement de l’eau tiède et un détergent
doux.
Nettoyage du verre
Utilisez uniquement un chiffon doux et une solution pour nettoyer le verre.
N’utilisez PAS de chiffons abrasifs, de paille de fer ni d’éponge à récurer.
N’utilisez PAS de solutions de nettoyage très puissantes ni de poudres abrasives.
FILTRE A GRAISSE
- 21 -
PREPAREZ LA HOTTE
Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
contenu. Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit décoratif
1 - Structure de support
1 - Collier d’évacuation
1 - Sachet (B080810506) avec:
2 - Lampes halogènes
4 - Blocage Lampe
4 - Vis d’assemblage des lampes
4 - Barres en métal
4 - Isolateur
1 - Clavette
1 - Sachet (B080810507) avec:
1 - Etrier de support (assemblée)
8 - Rondelles ø1/4” (6.4mm)
4 - Tire-fond 1/4x2-3/4” (6 x 70mm)
10 - Vis à tôle 1/8x3/8” (3,9 x 9,5mm)
Tête ronde
4 - Vis à métaux 3/16x3/8” (M4x10mm)
4 - Ecrous 1/4x3/8” (M6 x 10mm)
2 - Pommeaux pour filtre à graisse
1 - Instructions pour l’installation
1 - Garantie
1 - Gabarit de perçage
CONDUIT
DECORATIF
4 BARRES EN
METAL
2 POMMEAUX
POUR FILTRE A
GRAISSE
8 RONDELLES
Ø 1/4” (6.4mm)
ETRIER DE
SUPPORT
COLLIER
D’EVACUATION
4 TIRE-
FOND
1/4x2-3/4”
(6x70mm)
4 ECROUS
1/4x3/8”
(M6x10mm)
4 ISOLATEUR
10 VIS À TÔLE
1/8x3/8”
(3,9x9,5mm)
Tête ronde
4 VIS À
METAUX
3/16x3/8”
(M4x10mm)
2 LAMPES
HALOGENES
4 VIS
D’ASSEMBLAGE
DES LAMPES
CLAVETTE
STRUCTURE DE
SUPPORT
GABARIT DE PERÇAGE.
- 22 -
INSTALLATION DES CONDUITS
REMARQUE : Pour réduire les risques
d’incendie, utilisez uniquement des
conduits métalliques.
1. Choisissez l’endroit où passera le conduit
pour relier la hotte à l’extérieur (fig.6).
2. Un conduit court et droit permettra un
meilleur rendement de la hotte.
3. En revanche, les longs conduits formant
des coudes et diverses sections réduisent
ses performances. Utilisez le nombre le
plus réduit possible de conduits. Il peut
être nécessaire d’utiliser des conduits plus
larges pour améliorer le rendement des
conduits longs.
4. Installez une chatière sur le toit. Connectez la gaine en métal à la chatière et
déroulez la gaine jusqu’à l’emplacement de la hotte. À l’aide d’un ruban
isolant, reliez les différentes sections de la gaine.
HOTTE
COUDE
ARRONDI
CONDUIT ARRONDI
MINIMUM DE 6" (150m)
CHATIERE
SUR LE TOIT
DE 24" À 30" AU-DESSUS DU
PLAN DE CUISSON
(POUR CONNAÎTRE LES
RESTRICTIONS DE MONTAGE,
CONSULTEZ LA PAGE 24)
FIG. 6
TROU
D’ÉVA-
CUA-
TION
CONDUIT
DÉCORATIF
- 23 -
SOLIVES DU
PLAFOND
ARMATURE EN
CROIX
ETRIER
DE SUPPORT
RONDELLE
TIRE-FOND
FIG. 7
FIG. 8
CENTRE DE LA HOTTE ET
DU PLAN DE CUISSON
12-3/8”
6-3/16”
12-3/8”
SOLIVES DU
PLAFOND 16"
- 24"
6-3/16”
INSTALLATION DE L’APPLIQUE DU CADRE DE
SUPPORT
1. Marquez au plafond le centre de l’emplacement souhaité pour la hotte.
2. Tracez une croix de 2x4" formant l’armature autour du centre. Pour les
dimensions, voir la figure 7.
Remarque : l’armature doit être fermement fixée pour supporter le poids
de la hotte. Si les solives sont déjà coupées, composez l’armature en
utilisant une pièce de bois de la même taille.
3. Après avoir installé l’armature, terminez la surface du plafond. Marquez les
emplacements centraux des solives et de l’armature en croix du côté intérieur
de la surface du plafond.
4. Au moyen du modèle d’installation (fourni avec les instructions d’installation),
alignez le modèle avec la poutre et les marques de l’armature croisée sur le
plafond. Fixez le modèle.
Remarque : avant de découper le modèle, vérifiez que son marquage du
panneau de contrôle ” se trouve dans la direction souhaitée.
5. En vous servant du modèle, transférez les trous de montage (réaliser (4) trous
de 9/64" de diamètre) de l’étrier de support sur le plafond.
6. Découpez des ouvertures dans la surface du plafond et montez l’applique de
l’étrier de support à l’aide des quatre (4) tire-fonds à tête hexagonale et de
rondelles (fig. 8).
- 24 -
PLAFOND
HAUTEUR
- DISTANCE ENTRE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON -
24” 25” 26” 27” 28” 29” 30”
- LONGUEUR DE LA STRUCTURE DE SUPPORT
-
N/A
N/A23-5/8” 22-5/8” 21-5/8”
32-5/8” 31-5/8” 30-5/8” 29-5/8”
ASSEMBLAGE DE LA HOTTE
Pour éviter de casser le verre, ne le heurtez
pas avec du métal, du verre ou d’autres
objets lourds.
1. Fixez le panneau du système électrique au
support du ventilateur à l’aide de trois (3)
vis à tôle (fig. 9).
2. Attachez le collier d’évacuation au support
du ventilateur au moyen de deux (2) vis à
tôle. Vérifiez que le collier ne va pas au-
delà de l’angle du support du ventilateur
(fig. 10).
3. Installez un conduit métallique rond de 6"
(150m), suffisamment long pour atteindre
la conduite du plafond. Reliez toutes les
sections, pour les rendre sûres et
empêcher le passage de l’air (fig. 10).
4. Reliez la structure de support au support
du ventilateur, et fixez-le avec quatre (4)
rondelles et écrous hexagonaux. Vérifiez
que les angles marqués “ FRONT
(FACE) sont alignés (fig. 11).
5. Calculez la distance entre le filtre de la hotte
et la partie supérieure du plan de cuisson.
Suivez les instructions du schéma pour
adapter la structure de support à la
longueur appropriée. Fixez les deux parties
au moyen de quatre (4) vis à tôle.Fig. 12.
8 PIEDS
9 PIEDS
FIG. 10
FIG. 12
FIG. 11
FIG. 9
FENTES POUR
LE RÉGLAGE
DE LA
HAUTEUR
VIS À TÔLE
LONGUEUR
DE LA
STRUCTURE
DE SUPPORT
VIS À TÔLE
CONDUIT
ROND DE 6"
(150mm)
MINIMUM
STRUCTURE DE
SUPPORT
ÉCROU
HEXAGONAL
RONDELLE
FACE
FACE
SUPPORT
DU
VENTILATEUR
PANNEAU DU SYSTÈME
ÉLECTRIQUE
SUPPORT
DU
VENTILATEUR
- 25 -
6. Placez le conduit inférieur à proximité
du panneau du système électrique.
Fig.13.
7. Assemblez l’interrupteur aux
supports de fixation situés dans le
conduit décoratif. Assurez-vous que
les boutons de l’interrupteur se
trouvent en face des trous du
conduit, puis fixez-les ay moyen de
deux (2) vis à tôle (les vis sont déjà
vissées au support) - fig. 13.
STRUCTURE
DE
SUPPORT
RUBAN
ANGLE
FRONTAL
FIG. 13
INTERRUPTEURS
CÂBLE
D’ALIMENTATION
VIS À TÔLE
8. Faites passer les câbles de la lampe
dans les trous ovales situés de
chaque côté du conduit décoratif
inférieur. Faites passer un câble dans
chaque trou ovale, puis fermez
chaque trou du côté extérieur du
conduit (fig. 13).
9. Lorsque l’interrupteur se trouve en face
de l’angle de la structure de support
portant l’indication FRONT (FACE),
soulevez légèrement le conduit sur la
structure de support (fig. 14).
10. Remettez le conduit en place.
Regroupez les câbles à l’intérieur du
conduit, puis remettez ce dernier en
place. Fig.14.
11. Soutenir la hotte par la partie
inférieure du verre pour pouvoir
accéder à la partie interne.
Retirez le filtre à graisses (fig. 15).
Fixez le conduit inférieur à la hotte à
l’aide de trois (3) vis à tôle. Fig.15a.
CONDUIT
INFÉRIEUR
FILTRE
VIS
INTERRUPTEUR
FIG. 15
FIG. 14
12. Remettez le filtre en place et fixez-
le au moyen de deux (2) pommeaux
(les 2 vis déposées préalablement
ne doivent plus être utilisées).
VIS À TÔLE
FIG. 15a
CONDUIT
INFÉRIEUR
- 26 -
ASSEMBLAGE DES
BARRES EN MÉTAL
1. Faites glisser les isolateurs dans
chacune des quatre (4) barres en
métal (fig. 16).
CONNECTEUR
ÉLECTRIQUE
BARRE
MÉTALLIQUE
MONTANT
DE
SUPPORT
ISOLATEUR
FIG. 16
2. Insérez une extrémité de chaque
barre en métal dans les connecteurs
électriques qui dépassent du
conduit de la hotte. Faites passer le
câble et le connecteur dans le trou
ovale situé sur le conduit inférieur
(fig. 17).
3. Faites glisser les isolateurs vers le
haut des barres métalliques jusqu’à
ce qu’ils coïncident avec le trou
ovale du conduit (fig. 17).
FIG. 17
4. Installez l’extrémité opposée de la
barre métallique dans le montant de
support situé sur le bord externe de
la hotte (fig. 17).
5. Fixez les barres métalliques aux
montants de support en serrant les
vis de blocage au moyen de la
clavette fournie (fig. 17).
- 27 -
ASSEMBLAGE DE LA LAMPE
1. Retirez les vis des glissières de réglage. Placez une glissière sur chaque
montant de la lampe, comme indiqué sur la figure 18.
2. Placez la lampe entre les deux barres métalliques et faites-la glisser jusqu’à
l’emplacement souhaité. Remettez les vis des glissières en place et serrez-
les vis au moyen de la clé hexagonale fournie (fig. 19).
REMARQUE : évitez de toucher en même temps les deux barres métalliques
avec des objets en métal. Cela ferait sauter le fusible et interromprait le
fonctionnement de la lampe. Pour des instructions sur le remplacement du
fusible, reportez-vous à la page 19.
GLISSIÈRES DE
RÉGLAGE
PLACEZ LES
LAMPES ENTRE
LES BARRES
MÉTALLIQUES
RETIREZ LES
VIS
LAMPE
FIG. 18
FIG. 19
- 28 -
MONTAGE DE LA HOTTE
AU PLAFOND
1. Faites glisser le conduit supérieur
dans le conduit inférieur. Les
encoches situées sur le bord inférieur
du conduit supérieur doivent se
trouver en face des barres métalliques
du système d’éclairage. Fig. 20.
2. Soulevez la hotte et placez-la sous
l’applique de la structure de support
jusqu’à ce que les trous de montage
soient alignés (fig. 21).
3. Il faut 3 personnes pour effectuer
les opérations suivantes. Fixez la
structure à l’étrier de support au
moyen de quatre (4) vis à métaux
(fig.21).
CONDUIT
SUPÉRIEUR
BARRE
MÉTALLIQUE
CONDUIT
INFÉRIEUR
ENCOCHE
FIXEZ LA
HOTTE À
L’ETRIER
DE
SUPPORT
VIS À MÉTAUX
FIG. 21
FIG. 20
4. Reliez le conduit métallique de 6" au
conduit supérieur. À l’aide d’un ruban
isolant, reliez toutes les sections pour
empêcher le passage de l’air.
5. Effectuez le raccordement électrique
(référez-vous au chapitre
“CABLAGE”).
6. Déployez le conduit supérieur jusqu’au
plafond et fixez-le au moyen de deux
(2) vis à tôle (fig. 22).
FIXEZ LE
CONDUIT
SUPÉRIEUR À
L’ETRIER DE
SUPPORT
VIS À
TÔLE
FIG. 22
- 29 -
CÂBLAGE
Remarque : le câblage électrique doit être effectué par une personne qualifiée,
et conformément aux codes et normes en vigueur. La hotte doit être
correctement reliée à la terre. Mettez l’alimentation électrique hors tension avant
de procéder au câblage.
1. Retirez les vis et le couvercle de la boîte de connexions.
2. Faites glisser un câble d’alimentation de 6" jusqu’à l’ouverture supérieure de
l’applique du cadre de support (installée au plafond) et dans la boîte de connexions.
Fixez le câble à la boîte de connexions appropriée au moyen d’un connecteur
adapté (fig. 23).
3. Faites glisser le câble d’alimentation de la hotte dans le trou inférieur de la boîte
de connexions. Fig. 23.
4. Réalisez les connexions électriques. Reliez les deux câbles blancs, les deux
câbles noirs et les deux câbles verts. Fig. 23.
5. Insérez tous les câbles dans la boîte de connexions. Remettez le couvercle en
place et vissez-le en vérifiant qu’aucun câble ne dépasse et n’est coincé dans le
couvercle.
6. Regroupez les câbles d’alimentation dans le carneau.
LIGNE À 120 VOLTS - 60 HZ
VERT-VERT
BLANC-BLANC
NOIR-NOIR
COUVERCLE
DE LA BOÎTE
DE
CONNEXIONS
FIG. 23
- 30 -
GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN
Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières
employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITEE A, LES GARANTIES IMPLICITES OU
CONCERNANT LA CAPACITE COMMERCIALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER. Pendant
cette période d’un an, Broan réparera ou remplacera, s’il le jugera nécessaire, gratuitement, tout article ou toute pièce qui
résulteront défectueux à condition qu’ils aient été utilisée et entretenu correctement.
CETTE GARANTIE NE S’ETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON, NEON, LAMPES HALOGENES, AMPOULES
d”ILLUMINATION. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien normal ni (b) tout article ou toute pièce qui aient subi une
utilisation erronée, une négligence, un accident, un entretien erroné ou une réparation (autre que de la part de Broan), une
installation défectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d’installation recommandées.
La durée de toute garantie implicite est limitée à un an comme cela est spécifié dans la garantie explicite. Quelques états ne
permettent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limitation indiquée ci-dessus peut ne pas
vous concerner.
L’OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN SERA LE SEUL ET EXCLUSIF REMEDE
DE L’ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE. BROAN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCIDENTELS, CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DUS A L’UTILISATION DU PRODUIT OU A SA PERFORMANCE
OU EN ETANT LA CONSEQUENCE. Quelques états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels
ou conséquentiels, par conséquent la limitation indiquée ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’Etat à Etat. Cette garantie dépasse toute
garantie précédente. Pour avoir droit à la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan à l’adresse indiquée ci-dessous ou
téléphoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce défectueuse et (c) décrire la nature
de tout défaut de l’article ou de la pièce. Au moment où vous demandez le service de garantie, vous devez présenter la preuve
d’achat avec la date.
BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027
GARANTIE
- 48 -
N. PART N. DESCRIPTION
5 BE3402214 Filtre à graisse
14 B02300233 Condensateur
16 BE3345148 Support boîte installation electrique
19 B03295005 Protection Trasformateur
23 B02009346 Barre en métal
26 B02300722 Ampoule lampe halogène
37 B02300787 Capteur
37 B02000690 Pommeau
38 B03292357 Boîte installation electrique
39 B03294033 Couvercle boîte electrique
42 B03295001 Grille de l’air
48 B02310184 Moteur
49 B03295071 Turbine du moteur
53 B03202007 Pare chocs
56 B03292292 Collier d’évacuation
57 B02000756 Clapêt anti-retour
62 B08091427 Support convoyeur
68 B02011258 Cocue convoyeur droite
69 B02011259 Cocue convoyeur gauche
112 B03295078 Isolateur
113 B02011284 Plaquette logo
115 BE3334250 Boîte de connection cable alimentation
116 BE3334252 Couvercle boîte de connection cable
alimentation
118 B003183609 Conduit inférieur
119 BE3402799 Conduit supérieur
120 B08091550 Etrier de support
124 B03118697 Structure de support inférieure
125 B03118698 Structure de support suprieure
144 B03292287 Serre cable
165 B03295008 Boîte installation electrique
166 B08086662 Circuit imprimé electrique
195 BE3403448 Support étriere
203 B08091429 Blocage barre en métal
203 B08091377 Blocage lampe
208 B02300783 Trasformateur
223 B03293006 Bouton
228 B08086249 Circuit imprimé commandes
230 B03293011 Couvercle boite de commandes
234 B03293009 Boîte de commandes
472 BE3343134 Support de commandes
474 B08091547 Lampe halogène
477 B03294776 Couvercle Protection Trasformateur
998 B080810507 Accessoires de fixation
* B06107364 Ensemble commandes (Comprenant n.234,
228, 223, 230)
* B06002019 Ensemble moteur (Comprenant n. 68, 69, 48,
49, 53, 42)
- B02300782 Fusible
- B02300674 Porte-fusible
* Illustrées separement.
LISTE PIECES DE RECHANGE
MODELE IS502 Heat Sentry
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Best FEXTIS502SS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à