LG VC4918NRT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Model
Language English+French
Page
Material Size(W*H)
Designer
Designer
Confirm
Color(cover/body)
Part No.
Description
Date
No. Date
Chage Record
Change content
ECO No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Weight 100g
2009.10.10
VC4918NRT.CBKPLMC
23
MFL62558810
1/1
150220(mm)
QIAOLIANG
Owners Manual
VC4918**
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
Nouveau type aspirateur de cyclone
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Cette information contient des instructions importantes pour l’utilisation sûr d'utiliser et la maintenance de l'aspirateur.
En particulier, lisez toute les information à la page 4 et 5 pour votre sûreté. Veuillez maintenir ce manuel dans un
endroit facilement accessible et référez-vous à ce manuel à n'importe quand.
OWNER’S MANUAL
Manuel du propriétaire
2
33
Table of contents
Table des matières
Important safety instructions
Instructions de sûreté importantes
................................................................................. 4~7
How to us
Comment employer
e ................................................................................................................ 8~22
Assembling vacuum clean
Assemblage de l’aspirateur
er ................................................................................................................. 8~11
.................................................................................................................... 12~13
Operating vacuum cleaner
Opération de l’aspirateur
Using carpet and floor nozz
Utilisation des becs de tapis et de plancher
le ................................................................................................................ 14~15
Using accessory nozzle
Utilisation des becs accessoires
s ....................................................................................................................... 17~18
Emptying dust tan
Vidange du réservoir de la poussière
k ................................................................................................................................ 19
Cleaning dust ta
nettoyage du réservoir de la poussière
nk ................................................................................................................................. 20
Cleaning air filter and motor safety filt
nettoyage du filtre à air et filtre de sûreté de moteur
er ................................................................................................ 21
Cleaning exhaust filt
nettoyage du filtre d'échappement
er ........................................................................................................................... 22
............................................. 23
............................................. 23
What to do if your vacuum cleaner does not work?
Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas?
What to do when suction performance decrease
Que faire quand la performance d’aspiration diminue?
s?
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle ..................................
Utiliser la brosse Turbo-combi et la brosse mini turbine
.................................................... 16
Specifications
Specifications
........................................................................................................... 3
Dimension: 402(mm) x 259(mm) x 275(mm)=L x W x
Dimensions : 402(mm) x 259(mm) x 275(mm)=L x L x H
H
402
275
259
Specifications
Specifications
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure corporelle ou quelconque dommage. Le présent guide ne détaille pas l’ensemble des situations pouvant
se présenter.Toujours contacter un réparateur qualifié ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes
Directives:-2006/95/EC Directive de Basse Tension -2004/108/EC
EMC Directive
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures
corporelles ou le décès.
Il s’agît du symbole de sécurité.
Ce symbole vous avertie des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés des symboles de sécurité ainsi que du mot «AVERTISSEMENT»
ou « ATTENTION ».
Ces mots signifient :
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Débranchez le câble électrique avant de réparer ou
de nettoyer l’appareil, ou bien lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des blessures corporelles.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des
matières incandescentes telles que des cigarettes
ou des cendres.
Cela pourrait provoquer le décès, un incendie ou un
choc électrique.
Ne pas aspirer de substances inflammables ou
explosives telles que de l’essence, du benzène, des
diluants ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent créer un
incendie ou une explosion. Cela pourrait donc
provoquer un décès ou des blessures corporelles.
Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur avec les
mains mouillées.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou un choc
électrique.
Ne pas débrancher en tirant sur le câble.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou un choc
électrique.
Éloignez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps des ouvertures
et des parties mobiles.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
Ne pas tirer ou soulever par le câble, ne pas utiliser
le câble comme poignée, ne pas faire passer
l’appareil sur le câble ou bien le tirer contre des
coins ou des angles pointus. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique, un incendie, des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne doit pas être utilisé comme un jouet. Surveillez
les enfants lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou en
sont proche.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le faire réparer s’il
a été immergé dans l’eau.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels. Dans ce
cas, contactez le service après-vente LG Electronics
pour éviter tout risque.
Ne pas continuer d’aspirer si un défaut ou un
dommage apparaît ou si une pièce manque.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels. Dans ce
cas, contactez le service après-vente LG Electronics
pour éviter tout risque.
Ne pas utiliser de rallonges électriques avec cet
aspirateur.
Cela pourrait donc provoquer un incendie ou des
dommages matériels.
Utiliser la bonne tension électrique.
Utiliser une mauvaise tension électrique peut
endommager le moteur et blesser l’utilisateur. La
tension à utiliser est indiquée sous l’aspirateur. À
respecter pour éviter tout risque.
Éteignez tous les contrôles avant de débrancher.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures corporelles.
Ne jamais changer la prise.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des dommages matériels, et
même entraîner la mort. Si la prise ne correspond pas,
contactez un électricien qualifié pour installer une prise
murale adéquate.
Les réparations doivent toujours être réalisées par
des techniciens qualifiés.
Des mauvaises réparations peuvent faire encourir de
sérieux risques à l’utilisateur.
Ne pas brancher si la molette de contrôle est sur la
position OFF.
Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels. (Suivant le modèle)
Éloignez les enfants et faites attention aux
obstacles lorsque vous rembobinez le câble avant
d’éviter tout incident.
Le câble se rembobine rapidement. (Suivant le mole)
Le tube contient des câbles électriques. Ne pas
l’utiliser s’il a été endommagé, coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique ou un décès.
(Suivant le modèle)
6
N'employez pas l'aspirateur si le cordon de raccor-
dement secteur ou la fiche est endommagée ou
défectueuse.
Si le cordon de raccordement secteur est endommagé,
il doit être remplacé par un Agent du Service Electron-
ique LG approuvé pour éviter un risque.
Utilisez l’embout accessoire en mode sofa.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels.
Assurez-vous que les filtres (filtre de dégagement et
filtre de sécurité moteur) soient entièrement secs
avant de les replacer dans l’appareil.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels.
Ne pas essayer de sécher le filtre dans un four ou un
micro-onde.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un risque d’incendie.
Ne pas sécher le filtre dans un sèche-linge.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un risque d’incendie.
Ne pas sécher à proximité d’un feu.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un risque d’incendie.
Toujours nettoyer le réservoir à poussière après
avoir aspiré nettoyeurs de tapis, de la poudre ou de
la poussière fine.
Ces matières peuvent obstruer les filtres, réduire le flux
d’air et endommager l’appareil. Ne pas nettoyer le
réservoir à poussière pourrait provoquer des dommages
irréversibles à l’appareil. (Suivant le modèle)
Ne pas déplacer l’aspirateur en le soutenant par la
poignée du réservoir à poussière.
Il se peut que le corps de l’appareil se détache et tombe.
Cela pourrait provoquer des dommages ou des blessures
corporelles. Déplacez l’appareil en le tenant par la
poignée du corps de l’appareil (Suivant le modèle).
Si après avoir vidé le réservoir à poussière, le voyant
s’allume (rouge) ou clignote, nettoyez le réservoir.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels. (Suivant le modèle)
ATTENTION
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’appareil si certaines ouvertures
sont bloquées : retirez la poussière, la suie, les
cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux f’air.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à
poussière et/ou les filtres en place.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des
objets pointus, des petits jouets, des punaises, des
trombones, etc.
Ceci pourrait endommager l’aspirateur ou le réservoir à
poussière.
Conservez l’aspirateur en intérieur.
Rangez l’appareil après usage pour éviter toute chute.
Utilisez uniquement des pièces produites ou
recommandées par le service client LG Electronics.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des dommages matériels.
Utilisez uniquement l’appareil comme indiqué dans
le présent manuel. Utilisez uniquement avec des
accessoires et embouts recommandés ou
approuvés par LG.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des blessures personnelles ou des
dommages matériels.
Afin d’éviter toute blessure corporelle et d’éviter
que l’appareil ne chute lorsque vous nettoyez les
escaliers, placez toujours l’aspirateur en bas de
l’escalier.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer des blessures personnelles ou des
dommages matériels.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Protecteur Thermique:
Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protége en cas de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur
s’éteint soudainement, éteignez l’interrupteur et débranchez l’appareil.
Vérifiez une éventuelle raison de surchauffe sur l’aspirateur, comme un sac à poussière plein, un tube bouché
ou bien un filtre très sale.
Si vous trouvez un des conditions ci-dessus, réparez-les et attendez environ 30 minutes avant de réutiliser
l’appareil.
Au bout de 30 minutes, branchez et rallumez l’aspirateur.
Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
7
Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des
personnes (enfants y compris) présentant des
capacités physiquement, sensoriellement ou
mentalement réduites, ou le manque
d'expérience et de connaissance, à moins qu'ils
aient été donnés la surveillance ou l'instruction
au sujet de l'utilisation de l'appareil par une
personne chargée de leur sûreté.
Des enfants devraient être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2
1
3
8
Carpet and Floor nozzle
(depending on model)
Les deux têtes de position
(selon le modèle)
Push telescopic pipe or dual
pipe into the nozzle outlet.
Poussez le tube télescopique ou
la pipe duelle dans la sortie de bec.
• Push the spring latch to release.
• Poussez le verrou de ressort au
dégagement.
• Retirez le tube à la longueur désirée.
• Verrou de ressort de rappel pour fermer
à clef le tube en position.
• Pull out the pipe to the desired length.
• Release spring latch to lock the pipe
in position.
Dual pipe (depending on model)
Pipe duelle (selon le modèle)
Fit together the two pipes by
Adaptez ensemble les deux
tubes en tordant légèrement
quand choisissez la pipe duelle.
twisting slightly when choose
dual pipe.
Hose Handle
Poignée de tuyau
Dual pipe
Pipe duelle
Spring latch
Verrou de ressort
Telescopic pipe
Tube télescopique
(depending on model)
(selon le modèle)
1
Telescopic pipe (depending on model)
Tube télescopique (selon le modèle)
2 3
ON/OFF type with dual pipe or
common telescopic pipe
(depending on the model)
Type "MARCHE/ARRÊT" avec
la pipe duelle ou la pipe
télescopique commune
(selon le modèle)
How to use Assembling vacuum cleaner
Comment employer Assemblage de l’aspirateur
2
1
ON/OFF type and Rotary type
with advanced telescopic pipe
(depending on the model)
Type "MARCHE/ARRÊT" et
type rotatoire avec la pipe
télescopique avancée
(selon le modèle)
Hose Handle
Poignée de tuyau
(depending on model)
(selon le modèle)
Telescopic pipe
Pipe télescopique
Carpet and floor nozzle (Depending on model)
bec de tapis et de plancher (selon le modèle)
1
Telescopic pipe
(Depending on model)
Pipe télescopique (selon le modèle)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Poussez le bec dans la pipe télescopique.
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Poussez la pipe télescopique fermement dans
la poignée de tuyau.
• Saisissez le verrou de ressort pour augmenter.
• Retirez la pipe à la longueur désirée
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
9
(depending on model)
(selon le modèle)
(depending on model)
(selon le modèle)
2
How to use Assembling vacuum cleaner
Comment employer Assemblage de l’aspirateur
Spring latchSpring latch
Spring latch
Verrou de ressort
Carpet and floor nozzle
(depending on model)
1
Telescopic pipe
(depending on model)
2
Hose slide Type
(depending on the model)
Type de glissière de tuyau
(selon le modèle)
10
2
1
How to use Assembling vacuum cleaner
Comment employer Assemblage de l’aspirateur
Hose Handle
Poignée de tuyau
(depending on model)
(selon le modèle)
Telescopic pipe
Pipe télescopique
Spring latch
Verrou de ressort
(depending on model)
(selon le modèle)
(depending on model)
(selon le modèle)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Poussez le bec dans la pipe télescopique.
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Poussez la pipe télescopique fermement dans
la poignée de tuyau.
• Saisissez le verrou de ressort pour augmenter.
• Retirez la pipe à la longueur désirée
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
3
Attachment Point
Point d’attache
11
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Reliant le tuyau à l'aspirateur
3
Push the fitting pipe on the flexible hos
Poussez la pipe convenable sur le tuyau flexible dans le point d'attache sur l'aspirateur.
Pour enlever le tuyau flexible de l'aspirateur, pressez boutonnez situé sur la
pipe convenable, puis tirez la pipe convenable hors de l'aspirateur.
e into the attachment point
on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the
button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the
vacuum cleaner.
Button
Bouton
Plug
Prise
Cord
reel button
Bouton de
bobine de corde
Cord
reel button
Bouton de
bobine de corde
Cord
reel button
Bouton de
bobine de corde
Power switch
Commutateur
électrique
How to operate (ON/OFF type)
Comment fonctionner
(type "MARCHE/ARRÊT")
• Pull out the power cord to the desired
length and plug into the socket.
• Retirez le cordon de secteur à la longueur
désirée et la prise dans la douille.
• Appuyez sur le commutateur électrique pour
commencer l'aspirateur.
• La poignée de tuyau flexible a un régulateur
manuel de circulation d'air qui te permet de
réduire brièvement le niveau d'aspiration.
• Appuyez sur le bouton de bobine de corde
pour rebobiner l'après utilisation de cordon
de secteur.
• Press power switch to start the vacuum cleaner.
• The flexible hose handle has a manual air flow
regulator which allows you to briefly reduce the
suction level.
• Press the cord reel button to rewind the power
cord after use.
Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
• Press power switch to start the vacuum
cleaner.
• Retirez le cordon de secteur à la longueur
désirée et la prise dans la douille.
• Appuyez sur le commutateur électrique
pour commencer l'aspirateur.
• Glissez le bouton de commande rotatoire
pour ajuster le niveau d'aspiration.
• La poignée de tuyau flexible a un régulateur
manuel de circulation d'air qui te permet de
réduire brièvement le niveau d'aspiration.
• Appuyez sur le bouton de bobine de corde
pour rebobiner l'après utilisation de cordon
de secteur.
• Slide the rotary control knob to adjust the
suction level.
• The flexible hose handle has a manual air
flow regulator which allows you to briefly
reduce the suction level.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
1
How to operate (Rotary type)
Comment fonctionner
(type rotatoire)
1
How to operate (Hose slide type)
Comment fonctionner
(type de glissière de tuyau)
1
How to use Operating vacuum cleaner
Comment employer Opération de l’Aspirateur
ON/OFF type
Type "MARCHE/ARRÊT"
(selon le modèle)
Type rotatoire
(selon le modèle)
Type de glissière de tuyau
(selon le modèle)
(Depending on model)
Rotary type
(Depending on model)
Hose slide type
(Depending on model)
12
1 1 1
MAX
MIN
OFF
FLOOR
POWER
CONTROL
CARPET
SOFA
CURTAIN
Control knob
Bouton de
commande
Plug
Prise
Plug
Prise
Power
switch
Rotary
control knob
• Pull out the power cord to the desired
length and plug into the socket.
• Place the control knob of the hose handle
to the required position.
• Retirez le cordon de secteur à la
longueur désirée et la prise dans la
douille.
• Placez le bouton de commande de la
poignée de tuyau au position requise.
• Pour s'éteindre, glissez le bouton de
commande à la position de repos.
• Appuyez sur le bouton de bobine de
corde pour rebobiner le cordon de
secteur après utilisation.
• To turn off, slide control knob to OFF
position.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
Rotary control knob
MIN MAX
MIN MAX
Commutateur
électrique
Bouton de bobine
de corde
Bouton de bobine de corde
Air Flow Regulator
Régulateur de
circulation d'air
Ouvrir
Open
Close
Fermer
Ouvrir
Open
Close
Fermer
13
Park mode
Mode de parcs
2
Storage
Storage
3
• To store during vacuuming, for exampl
• Pour stocker pendant le nettoyage de
l'aspirateur, par exemple pour déplacer un
petit meuble ou une couverture, employez
le mode de parc pour soutenir le tuyau
flexible et le bec.
- Glissez le crochet sur le bec dans la fente
du côté de l'aspirateur.
e
to move a small piece of furniture or a rug,
use park mode to support the flexible hose
and nozzle .
- Slide the hook on the nozzle into the slot
on the side of vacuum cleaner.
• When you have switched off and
• Quand vous avez commuté au loin et
a débranché l'aspirateur, appuyez sur
le bouton de bobine de corde à rebobiner
automatiquement la corde.
• Vous pouvez stocker votre aspirateur
dans une position verticale par la position
verticale coulissante en glissant le crochet
sur bec dans la fente sur le dessous
de l'aspirateur.
unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to
automatically rewind the cord .
• You can store your vacuum cleaner
in a vertical position by sliding the
hook on the nozzle into the slot on
the underside of the vacuum cleaner .
3 2
1
14
How to use Using carpet and floor nozzle
Comment employer Utilisation des becs de tapis et de plancher
Carpet and floor nozzle (depending on model)
Bec de tapis et de plancher (selon le modèle)
The 2 position nozzle
• Le bec de 2 positions
Ceci est équipé d'une pédale qui te permet
de changer sa position selon le type de plancher
à nettoyer.
• Position de tapis ou de couverture
Pressez la pédale pour soulever la brosse vers
le haut.
• Position dure de plancher
(tuiles, plancher de parquets)
Pressez la pédale pour abaisser la brosse.
This is equipped with a pedal which
allows you to alter its position according
to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
• Efficient cleaning of hard floors
• Nettoyage efficace des planchers durs
(bois, linoléum, etc.)
(wood, linoleum, etc)
1
Hard Floor Nozzle (depending on model)
Bec dur de plancher (selon le modèle)
2
2
Tapis
Pédale
Plancher
4
Long Carpet
tapis long
Short Carpet
tapis court
Cleaning Turbine Nozzle
nettoyage du bec de turbine
Hard Floor Nozzle
Bec dur de plancher
15
Hard floor nozzle (depending on model)
Bec dur de plancher (selon le modèle)
Turbine Nozzle (depending on model)
Bec de turbine (selon le modèle)
Cleaning turbine brush nozzle.
• Bec de brosse de turbine de nettoyage.
• Appuyez sur le bouton du dos du bec pour séparer
la couverture d'air.
• Employez la brosse de saupoudrage et l’outil de
crevasse pour nettoyer proprement à l'aspirateur la
brosse et le ventilateur.
• Press the button on the rear side of the nozzle
to separate the air cover
.
• Use the dusting brush & crevice tool to vacuum
clean the brush and fan.
• You can perform cleaning at any
place like corner or crevice since
revolution is free.
3
23 4
Ouvrir
Fond
16
6
5
2
5
6
How to use
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
Comment utiliser
Utiliser la brosse Turbo-combi et la brosse mini turbine
Mini turbine nozzle (optional)
La brosse mini turbine (en option)
Mini turbine is used for stairs and other hard to reach
places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle
cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine
nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could damage
to mini turbine nozzle.
La mini turbine est utilisée pour les escaliers ainsi que
pour toutes les surfaces difficilement accessibles.
Pour nettoyer la brosse mini turbine, retirez le couvercle :
retirez les 2 vis de dessous et retirez le couvercle de la
mini turbine comme montré.
Nettoyez et retirez fréquemment les cheveux, ficelles et
peluches pris dans la brosse. Dans le cas contraire, cela
pourrait endommager la brosse mini turbine.
All Floor nozzle (depend on model)
La brosse Turbo-combi (selon le modèle)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal ( ), then brush will rotate
Hard floor position
Press the pedal ( ), then brush will stop rotating
La brosse Turbo-combi
est munie dune pédale qui vous permet de modifier sa position
en fonction du type de sols.
Position tapis ou moquette
Appuyez sur la pédale ( ), pour mettre en marche la turbine.
Position sols durs
Appuyez sur la pédale ( ), alors la turbine s'arrête.
Cleaning All Floor nozzle
Nettoyer la brosse Turbo-combi
Open the cover by pulling the hook.
Ouvrir le couvercle en tirant sur le crochet.
Clean the hole and brush of the nozzle.
Nettoyer le conduit d'air et la brosse.
Pedal
Pédale
FloorFloorFloor
SolSolSol
CarpetCarpetCarpet
TapisapisTapis
Press
Appuyez
Crevice tool
Outil de crevasse bec de tapisserie d'ameublement
Upholstery nozzle
Dusting brush
Brosse de saupoudrage
How to use Using accessory nozzles
Comment employer Utilisation des becs accessoires
1
2 3
Crevice Tool (depending on model)
outil de crevasse
(dépendez du modèle)
Crevice tool is for vacuuming
in those normally hard-to-reach
L'outil de crevasse est pour nettoyer
à l'aspirateur dans ceux difficile-à-
atteindre normalement les endroits
tels qu'atteindre des toiles d'araignée
ou entre les coussins d'un sofa.
places such as reaching cobwebs
or between the cushions of a sofa.
Upholstery nozzle is for
Le bec de tapisserie d'ameublement
est pour la tapisserie d'ameublement
et le matelas etc.
vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Dusting brush is for vacuuming
La brosse de saupoudrage est
pour nettoyer à l'aspirateur les
cadres de tableau, armatures de
meubles, livres et d'autres
surfaces irrégulières.
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
1
Upholstery Nozzle (depending on model)
Bec de tapisserie d'ameublement
(dépendez du modèle)
2
Dusting Brush (depending on model)
Brosse de saupoudrage
(dépendez du modèle)
3
17
Upholstery nozzle
bec de tapisserie d'ameublement
Dusting brush
Brosse de saupoudrage
How to use Using accessory nozzles
Comment employer Utilisation des becs accessoires
1
2 3
Crevice tool
Outil de crevasse
18
Crevice Tool (depending on model)
Outil de crevasse
(dépendez du modèle)
Upholstery nozzle is for
Le bec de tapisserie d'ameublement
est pour la tapisserie d'ameublement,
les matelas etc
vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Dusting brush is for vacuuming
La brosse de saupoudrage est pour
nettoyer à l'aspirateur cadres de
tableau, armatures de meubles,
livres et d'autres surfaces
irrégulières.
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
Crevice tool is for vacuuming
L'outil de crevasse est pour nettoyer
à l'aspirateur dans ceux difficile-à-
atteindre normalement les endroits
tels qu'atteindre des toiles d'araignée
ou entre les coussins d'un sofa.
in those normally hard-to-reach
places such as reaching cobwebs
or between the cushions of a sofa.
1
Upholstery Nozzle (depending on model)
bec de tapisserie d'ameublement
(dépendez du modèle)
2
Dusting Brush (depending on model)
brosse de saupoudrage
(dépendez du modèle)
3
NOTICE
NOTIFICATION
Utilisation de l'accessoire dans le mode de sofa.
Use accessory in the sofa mode.
Caution:
Attention: Ne poussez pas le bouton quand
vous portez l'aspirateur.
Une fois poussez le bouton, il est
facile de détacher le réservoir de la
poussière de l'aspirateur
Do not push the button when
you carry the vacuum cleaner.
If push the button, it is easy to
detach the dust tank from the
vacuum cleaner.
Gently rinse both parts separately under a cold
running tap until the water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine or
dishwasher.
How to use Emptying dust tank
Comment employer
Vidange du réservoir de la poussière
Cleaning the dust tank.
Nettoyage du réservoir de la poussière.
• Ouvrez le chapeau de réservoir.
• Lavez les deux parties avec le matériel mou.
Rincez doucement les deux pièces sous un robinet
froid de fonctionnement.
• Open the tank cap.
• Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold running tap.
W
AVERTISSEMENT
ARNING!
19
Rincez doucement les deux pièces séparément
sous un robinet froid de fonctionnement jusqu'à
l'eau court clairement.
N'employez pas le détergent ou une machine à
laver ou un lave-vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG VC4918NRT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues