George Foreman RPGF3602RD series Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

18
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons de l’appareil.
Lappareil n’est pas conçu pour être utili
avec une minuterie externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou
lorsqu’un enfant s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en
marche et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le
cordon sont abîmés, qui présente un problème
de fonctionnement, ou qui est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil psente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une
s
urface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz
ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans
un four chaud.
Faire preuve d’une grande prudence au
moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la
prise de courant murale.
S’assurer que les plaques amovibles sont
assemblées et fixées correctement (consulter
la section UTILISATION : FIXATION DES
PLAQUES).
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est
fermé.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter
qu’ils jouent avec l’appareil.
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une
des broches est plus large que l’autre). An de
réduire les risques de choc électrique, la che se
branche dans une prise polarisée dans un sens
seulement. Si la che n’entre pas complètement
dans la prise, tourner la che. Si la che n’entre
toujours pas, communiquer avec un électricien
qualié. Ne pas tenter de modier la che.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une
vis inviolable prévenant le retrait du boîtier
externe. Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, ne pas tenter de retirer le
boîtier externe. Lappareil ne contient aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien
autorisé seulement.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilies avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne
soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont
les coordonnées gurent dans les présentes instructions.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURI.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 18 5/16/17 3:48 PM
19
FAMILIARISATION AVEC VOTRE GRIL
1. Couvercle du gril
2. Voyant de l’alimentation
3. Temoin de prechauffage
4. Poignée
5. Poignées de dégagement
des plaques du gril (sur les
deux côtés)
6. Plaque de supérieure amovible du
gril (n° de pièce RPGF3602-01)
7. Plaque de inférieure amovible du gril
(n° de pièce RPGF3602-02)
8. Plateau d’égouttage intégré
(n° de pièce RPGF3602-03)
9. Support du gril à deux positions
Remarque: † indique que la pièce est
remplaçable par l’utilisateur/amovible.
Le produit peut différer légèrement de
celui qui est illustré.
Rangement
Rabattre le support du gril à
deux positions sous le gril.
Ensuite, enrouler le cordon
autour des crochets pour le
maintenir en place.
Mettre le gril à la verticale pour
économiser de l’espace de
rangement.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 19 5/16/17 3:48 PM
20
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tout materiau d’emballage, tout autocollant appose sur le produit,
et la bande de plastique entourant la fiche.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
UTILISATION DU SUPPORT DU GRIL À DEUX POSITIONS
1. Pour la cuisson en angle d’aliments tels que des
galettes de viande ou du poulet : déployer le support du
gril à deux positions de manière à l’éloigner du gril. (A)
2. Pour la cuisson à l’horizontale d’aliments tels que
des paninis ou des hot dogs : rabattre le support de
manière à le ranger sous le gril.
FIXATION DES PLAQUES
Important
: Cet appareil doit toujours être utilisé avec deux plaques
bien fixées en place.
Mise en garde
: Fixer les plaques du gril lorsque l’appareil est refroidi.
1. Fixer fermement la plaque supérieure du gril à l’aide des pattes de
dégagement de chaque côté. Pour fixer la plaque, insérer les pattes au
bas de la plaque dans les fentes les plus rapprochées de la charnière.
Pousser la plaque dans le gril jusqu’à ce que les pattes de dégagement se
fixent en place.
2. S’assurer de bien fixer la plaque du gril inférieure à l’aide pattes de
dégagement, tel qu’il est décrit à l’étape 1.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
Insérer le plateau d’égouttage sous l’avant du gril.
Fermer le couvercle et brancher le gril.
Préchauffer le gril. Une fois la température sélectionnée atteinte, le témoin
de température vert allume.
CUISSON SUR LE GRIL
À l’aide d’un poignée pour le four ou de gants de cuisine, ouvrir le
couvercle avec précaution et retirer les aliments.
Remarque : Antiadhésifs en aérosol ne devraient jamais être utilisés; les
produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la
surface des plaques du gril et réduire leur efficacité
Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril.
Fermer le couvercle.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant le temps de
cuisson désiré. (Voir le tableau de cuisson.)
A
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 20 5/16/17 3:48 PM
21
Remarque
: Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant
à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive
des plaques. Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de pinces, de
fourchettes ni de couteaux métalliques.
Une fois la cuisson terminée, débrancher l’appareil pour le laisser refroidir.
À l’aide d’un poignée pour le four ou de gants de cuisine, ouvrir le
couvercle avec précaution et retirer les aliments.
Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril.
Nettoyer et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation. Il
peut aussi être lavé dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
UTILISATION DU COUVERCLE À CHARNIÈRES RÉGLABLE
Le gril est doté d’un système de charnières unique permettant au
couvercle de s’ajuster à l’épaisseur des aliments. Si vous grillez plus d’un
sandwich ou morceau de viande à la fois, il est important que l’épaisseur
soit la même pour assurer une cuisson et un grillage uniformes.
TABLA DE TIEMPOS DE COCCIÓN RECOMENDADOS
La siguiente tabla debe ser utilizada sólo como una guía. El tiempo de
cocción depende del grosor de los alimentos. Para asegurarse de que su
alimento está cocinado adecuadamente, el Departamento de Agricultura
de los Estados Unidos (USDA) recomienda utilizar un termómetro para
carnes para comprobar el punto de cocción del alimento. Inserte el
termómetro para carnes en la parte más gruesa de la carne hasta que la
temperatura se estabilice.
Saignant
63 ˚C (145 ˚F)
À point
71 ˚C (160 ˚F)
Bien cuit
74 ˚C (165 ˚F)
Darne de saumon 6 oz 4 min.
Galettes de bœuf 4 oz
(burgers)
2 - 4 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
Poitrine de poulet 6 oz
6 - 8 min.
Steak 7 oz 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 21 5/16/17 3:48 PM
22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le
gril complètement avant de le nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet
appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié.
1. Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse. Bien
sécher.
2. Pour retirer les plaques, appuyer sur les poignées de dégagement des
deux côtés des plaques, puis les enlever. Les plaques peuvent être lavées
au lave vaisselle ou à la main à l’eau chaude et savonneuse. Toujours
sécher complètement les plaques avant de les replacer.
3. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et
tiède, et sécher avec un linge doux et sec.
4. Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants
abrasifs pour nettoyer les pièces du gril.
5. Ne pas immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.
6. S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour éviter
tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
7. Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un démontage
doit être effectué par un électricien qualifié.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 22 5/16/17 3:48 PM
23
RECETTES
HAMBURGERS ASIATIQUES AU POULET
Temps de préparation : 10 Min, Temps total : 1 heure et 15 minutes, Donne : 4
Ingrédients
455 g (1 lb) de poulet haché maigre
15 ml (1 c. à table) de jus de citron
1 gousse d’ail émincée
2 oignons verts, finement hachés
15 ml (2 c. à table) de sauce de soja
faible en sel
2,5 ml (½ c. à thé) de gingembre
moulu
1 blanc d’œuf
4 pains à hamburgers avec graines
de sésame
Directives
Dans un grand bol, combiner le poulet, le jus de citron, l’ail, les oignons
verts, la sauce de soja, le gingembre et le blanc d’œuf. Former 4 galettes.
Réfrigérer pendant 1 heure.
Préchauffer le gril George Foreman. Disposer les hamburgers sur le gril et
griller durant 5 min ou jusqu’à ce que les galettes soient cuites (71 °C/160 °F).
Servir sur les pains à graines de sésame avec des condiments comme du beurre
d’arachides faible en gras, de la sauce hoisin et des germes de haricot.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 23 5/16/17 3:48 PM
24
MINI-HAMBURGERS AUX BOULETTES DE VIANDE
Temps de préparation : 10 minutes, Temps total : 20 minutes, Portions : 3
Ingrédients
340 g (¾ lb) de bœuf haché maigre
2 gousses d’ail, hachées finement
60 ml (¼ tasse) d’oignon haché
60 ml (¼ tasse) de chapelure
1 œuf
2,5 ml (½ c. à thé) de sel et de poivre
250 ml (1 tasse) de sauce tomate, divisée en deux
5 ml (1 c. à thé) d’assaisonnement à l’italienne sec
6 petits pains mollets, chauffés et tranchés
3 tranches de provolone coupées en deux
30 ml (2 c. à table) de parmesan râpé
Directives
Dans un grand bol, mélanger le bœuf haché, l’ail, l’oignon, la chapelure et la MOITIÉ
de la sauce tomate.
Former 6 boulettes avec la préparation de viande, puis réserver.
Fixer les plaques de gril au gril George ForemanMD EvolveMC. Préchauffer le gril à
200 °C (400 °F).
Placer la plaque à mini-hamburgers sur la plaque inférieure, et placer une boulette
de viande dans chaque ouverture. Fermer le gril et cuire 6 minutes ou jusque les
mini-hamburgers soient cuits (71 °C/160 °F).
Pour chaque mini-hamburger, placer 2 tranches de fromage sur le petit pain. Garnir
de boulettes et de sauce, puis saupoudrer de fromage parmesan.
Servir avec des pique-fruits.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 24 5/16/17 3:48 PM
25
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie Limitée De 3 Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société. Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
3 année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 25 5/16/17 3:48 PM
28
17327-00 E / S /F
T22-5003796
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
USA /Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
®
Registered Trademark and
TM
Trademark of Spectrum Brands, Inc.
Los símbolos
®
y
TM
, respectivamente, indicant una marca registrada
y una marca comercial de Spectrum Brands, Inc.
Les symboles
®
et
TM
indiquent respectivement une marque déposée
et une marque de commerce de Spectrum Brands, Inc.
© 2017 Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562
RPGF3602RD_IB_17327-00.indd 28 5/16/17 3:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

George Foreman RPGF3602RD series Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à