Indesit C 3V M5 (W) R /HA Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FR
CUISINIERE
Français, 23
FR
C3VM5R /HA
Sommaire
Installation, 24-25
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Caractéristiques techniques
Description de lappareil, 26
Vue densemble
Tableau de bord
Utilisation du four, 27-30
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Minuteur électronique
Tableau de cuisson
Utilisation du plan vitrocéramique, 31
Allumer et éteindre les foyers
Les foyers
Précautions et conseils, 32
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 33
Mise hors tension
Nettoyage du four
Remplacement de lampoule déclairage du four
Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique
Assistance
Mode demploi
ÐÓÑÑÊÈÉ,12
RS
English, 1
GB
24
FR
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil.
Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la sécurité de votre appareil
Linstallation de lappareil doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant.
Nimporte quelle opération de réglage ou
dentretien doit être effectuée après avoir débranché
la prise de lappareil.
Positionnement et nivellement
Lappareil peut être installé à côté de meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi
arrière de lappareil est réalisé en matériel ignifuge
résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de bains);
si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, ces derniers doivent
être placés à au moins 200 mm de lappareil.
si la cuisinière est
installée sous un élément
suspendu, il faut que ce
dernier soit placé à au
moins 420 mmde
distance du plan.
Il faut prévoir une distance
de 700 mm si les
éléments suspendus sont
inflammables (voir figure);
ne placez pas de rideaux derrière ou sur les côtés
de la cuisinière à moins de 200 mm de distance.
pour linstallation de hottes, conformez-vous aux
instructions de leur notice demploi.
Nivellement
Pour mettre lappareil bien à
plat, vissez les pieds de
réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la
cuisinière (voir figure).
Montage des pieds* fournis
avec lappareil par
encastrement sous la base.
Raccordement électrique
Montage du câble dalimentation
Le cordon doit être dimensionné en fonction du type
de raccordement électrique utilisé selon le schéma
de connexion suivant:
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
Pour monter le câble dalimentation :
1. Dévissez la vis V du
bornier et tirez le
couvercle pour louvrir
(voir figure).
2. positionnez le
cavalier de
raccordement A (voir
figure) selon le schéma
de connexion illustré
plus haut. Le bornier
est prévu pour
raccordement
monophasé230 V : les
bornes 1, 2 et 3 sont
reliées les unes aux autres; le pont 4-5 se trouve
dans la partie inférieure du bornier.
3. positionnez les fils N et
6 conformément au
dessin (voir figure) et effectuez le raccordement en
serrant à fond les vis des bornes.
4. positionnez les fils restants sur les bornes 1-2-3
et serrez les vis.
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
V
1
2
3
N
A
B
Installation
FR
25
5. fixez le câble dalimentation dans le serre-câble
prévu.
6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une fiche normalisée adaptée à
la charge indiquée sur létiquette des
caractéristiques collée sur lappareil.
En cas de raccordement direct au réseau, intercalez
entre lappareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement
entre les contacts, dimensionné à la charge et
conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne
doit pas être interrompu par linterrupteur). Le câble
dalimentation ne doit atteindre, en aucun point, une
température dépassant de 50°C la température
ambiante.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous
que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique;
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaquette
signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacez la
prise ou la fiche, nutilisez ni rallonges ni prises
multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement
accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énu
mérées ci-dessus.
=
>
*
Nexiste que sur certains modèles
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions du
four HxLxP
34x38x41 cm
Volume
l 53
Dimensions
utiles du tiroir
chauffe-plats
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 17 cm
Tension et
fréquence
d'alimentation :
voir plaquette signalétique
Plan de cuisson
vitrocéramique
Avant gauche
Arrière gauche
Arrière droit
Avant droit
Absorption Max.
plan de cuisson
vitrocéramique
1200 W
1800 W
1200 W
1800 W
6000 W
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive
2004/40/CE sur
l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
- Consommation énergie
convection naturelle.
Fonction four : Statique
- Consommation énergie déclarée
pour Classe convection Fore
Fonction four : Ventilé
Directives Communautaires:
73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
successives
-89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibili électromagnétique)
et modifications successives
-93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives-
2002/96/EC
26
FR
Description de
lappareil
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES
de coulissement
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Plan de cuisson
vitrocéramique
Pied de réglage
Pied de réglage
niveau 5
niveau 4
Vue densemble
Tableau de bord
Touche
MINUTEUR
Bouton
THERMOSTAT
Voyant
FONCTIONNEMENT FOYERS
Bouton foyer
HALOGENE
Bouton
PROGRAMMES
Voyant
THERMOSTAT
Minuteur
électronique
FR
27
Utilisation du four
Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce.
Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
Avant toute utilisation, vous devez impérativement
enlever les films plastiques situés sur les côtés de
lappareil
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES.
2. Choisissez la température conseillée pour ce
programme ou celle que vous préférez à laide du
bouton THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson vous guidera dans vos
cuissons en vous indiquant notamment les
températures conseillées pour chacune delles (voir
tableau cuisson au four).
En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
modifier le programme de cuisson à laide du
bouton PROGRAMMES;
modifier la température à laide du bouton
THERMOSTAT;
programmer la durée et lheure de fin de cuisson
(voir ci-dessous);
interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur 0.
Ne posez jamais dobjets à même la sole du four,
vous pourriez abîmer lémail. Nutilisez la position 1
du four quen cas de cuissons au tournebroche.
Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
lappareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il
séteint dès que la température sélectionnée est
atteinte. Le voyant sallume et séteint tour à tour
pour indiquer que le thermostat fonctionne et
maintient la température au degré près.
Eclairage du four
Pour lallumer, amenez le bouton PROGRAMMES sur
une position autre que la position 0. Il reste allumé
tant que le four est en marche. Si vous amenez le
bouton sur
8
, la lampe sallume sans activer
aucune résistance.
28
FR
Programmes de cuisson
Pour tous les programmes, vous pouvez
sélectionner une température comprise entre 50°C et
MAX., sauf pour :
GRIL et DOUBLE GRIL (il est conseillé dans ce
cas de sélectionner MAX.);
DOUBLE GRIL VENTILE (il est conseillé de ne pas
dépasser 200°C).
a
Programme FOUR STATIQUE
Mise en marche des résistances de voûte et de
sole. Pour cette cuisson traditionnelle, ne cuisez que
sur un seul niveau pour avoir une meilleure diffusion
de la chaleur.
b
Programme FOUR VENTILE
Activation, à tour de rôle, de la résistance de sole et
de la résistance de voûte ainsi que de la turbine. La
chaleur est constante et bien répartie à lintérieur du
four, lair cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux
niveaux en même temps.
I
Programme GRIL
Activation de la partie centrale de la résistance de
voûte. La température élevée et directe du gril est
conseillée pour tous les aliments qui exigent une
haute température en surface (steak de veau et de
buf, filet, entrecôte) Ce programme, idéal pour
griller de petites pièces permet de réduire la
consommation délectricité. Attention à bien placer
le plat au milieu de la grille car, dans les coins, la
chaleur ne suffit pas à le cuire.
2
Programme DOUBLE GRIL
Un gril plus grand que dhabitude et au design novateur
qui augmente de 50% les performances de cuisson et
qui supprime les zones dangle la chaleur narrive
pas. Utilisez ce gril pour dorer de façon uniforme.
T
Programme DOUBLE GRIL VENTILE
Mise en marche de la résistance de voûte, de la
turbine et du tournebroche (si lappareil en est
équipé). Lirradiation thermique unidirectionnelle
sajoute au brassage de lair pour une répartition
uniforme de la chaleur dans lenceinte du four. Plus
de risques de brûler vos aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur. Très utile pour des
grillades rapides ou pour griller de grosses pièces
de viande sans utiliser le tournebroche.
Les cuissons GRIL, DOUBLE GRIL et DOUBLE
GRIL VENTILE doivent avoir lieu porte fermée.
En cas de cuisson en mode GRIL ou DOUBLE
GRIL, placez la grille au gradin 5 et la lèchefrite au
gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. En cas
de cuisson en mode DOUBLE GRIL VENTILE, placez
la grill au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1
pour récupérer les jus de cuisson.
Minuteur électronique
Permet d'afficher l'heure et de faire fonctionner la
minuterie au compte à rebours.
Toutes les fonctions sont activées environ 7
secondes après leur sélection.
Remise à l'heure de l'horloge
Après raccordement à la ligne ou après une coupure
de courant, l'afficheur clignote sur : 0:00
Appuyez sur la touche
G et sélectionnez l'heure
à l'aide des touches - et +. Appuyez sur les
touches sans les relâcher pour accélérer
l'avancement.
Pour toute remise à l'heure, procédez comme
susmentionné.
Fonction minuterie
Pour accéder à cette fonction, appuyez sur la touche
n, l'écran affiche le symbole n. A chaque pression
de la touche + correspond un avancement de 10
secondes jusqu'à 99 minutes 50 secondes.
Continuez à appuyer pour obtenir un avancement du
temps par augmentation d'une minute jusqu'à 10
heures maximum.
La touche
sert à revenir en arrière.
Une fois que la durée souhaitée a été sélectionnée,
le compte à rebours commence. Un signal sonore
retentit une fois le temps écoulé, pour l'arrêter
appuyez sur une touche quelconque.
Pour afficher l'heure, appuyez sur la touche
G, le
symbole
n indique que la fonction minuterie est
sélectionnée. 7 secondes après, l'écran revient
automatiquement à la fonction minuterie.
*
Nexiste que sur certains modèles
FR
29
Pour annuler une durée désélectionnée.
Appuyez sur la touche
jusqu'à 0:00.
Réglage de volume du signal sonore.
Après avoir choisi et confirmé les sélections de
l'horloge, vous pouvez régler le volume du signal
acoustique à l'aide de la touche
.
Tournebroche*
Pour actionner le
tournebroche, procédez
comme suit :
1. placez la lèchefrite au
gradin 1;
2. placez le berceau au
gradin 4 et encastrez le
bout arrière de la broche
dans le trou situé au fond
de lenceinte (voir figure);
3. pour actionner le
tournebroche, sélectionnez
2/T
à laide du bouton
PROGRAMMES.
Niche inférieure*
Une niche ménagée au-
dessous du four peut
être utilisée pour
entreposer des
accessoires ou des
casseroles. Pour ouvrir
le volet, faites-le pivoter
vers le bas (voir figure).
Ne pas stocker de matériel inflammable dans la
niche du bas.
Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un)
peuvent devenir chaudes.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
Sil vous avez besoin de deux grilles, utilisez le
programme FOUR VENTILE
b
car cest le le seul
qui vous permet de cuire sur deux niveaux. Mieux
vaut en outre :
ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont
directement frappés par lair chaud qui pourrait
brûler vos mets délicats.
utilisez surtout les gradins 2 et 4 et placez au gradin
2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
en cas de cuisson simultanée de plats dont les
temps et les températures de cuisson varient,
choisissez une température intermédiaire entre les
deux conseillées (voir Tableau cuisson au four) et
enfournez les plats plus délicats au gradin 4.
Sortez du four, avant les autres, le plat dont la
cuisson est plus rapide.
lors de la cuisson de pizza sur plusieurs niveaux à
une température de 220°C, mieux vaut préchauffer
le four pendant 15 minutes. Normalement, la
cuisson au gradin 4 exige davantage de temps : il
est par conséquent conseillé de sortir du four
dabord la pizza placée au niveau inférieur et de
laisser cuire celle du gradin 4 quelques minutes de
plus.
Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
*
Nexiste que sur certains modèles
30
FR
Tableau de cuisson
Programmes Aliments Poids
(Kg)
Niveau
enfourne
ment
Préchauffage
(minutes)
Température
préconisée
Durée
cuisson
(minutes)
Stat ique
Canard
Roast-beef
Rôti de porc
Biscuits
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilé
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet ti + pommes de terre
Maquereaux
Cake aux fruits
Choux (sur 2 niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
Génoise (sur 1 niveau)
Génoise (sur 2 niveaux)
Tartes saes
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 e 4
3
2
2 e 4
2
2
2 e 4
2 e 4
2
2 e 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Gril
Soles et seiches
Brochettes de calmars et crevettes
Tranches de colin
Légumes grillés
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
Steaks de veau
Côtelettes
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Double Gril
Avec tournebroche
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Poulet grillé
Seiches
Poulet la broche) + pommes de terre
(dans lèchefrite)
1.5
1.5
1.5
2
2
-
2
5
5
5
5
200
200
200
200
55-60
30-35
70-75
70-75
Avec tournebroche
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.5
1.5
1.5
-
-
-
5
5
5
200
200
200
70-80
70-80
70-80
Double Gril
Ventilé
Avec tournebrochettes (si votre appareil en
est équipé)
Brochettes de viande
Brochettes de légumes
1.0
0.8
-
-
5
5
200
200
40-45
25-30
FR
31
Utilisation du plan de
cuisson vitrocéramique
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les
éliminer avant dutiliser lappareil, à laide dun produit
dentretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc
peut se dégager au cours des premières heures
dutilisation, elle disparaîtra très vite.
Allumer et éteindre les foyers
Pour allumer un foyer, tournez le bouton
correspondant dans le sens des aiguilles dune
montre.
Pour léteindre, tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles dune montre jusquà 0.
Lallumage du voyant FONCTIONNEMENT FOYERS
signale quau moins un foyer du plan de cuisson est
allumé.
Les foyers
Le plan de cuisson peut être équipé de foyers
radiants ou halogènes. Ils deviennent tous rouges
pendant leur fonctionnement :
A. Foyer halogène.
B. Voyant de chaleur
résiduelle : il signale une
température supérieure à 60°C
du foyer correspondant et ce
même après extinction de ce
dernier.
Foyers halogènes
Ils transmettent la chaleur par irradiation de la lampe
halogène quils contiennent. Ils se caractérisent par
leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une
prompte réponse aux commandes et une
visualisation immédiate de la puissance.
Ne pas fixer du regard les foyers halogènes.
Tournez le bouton correspondant dans le sens des
aiguilles dune montre de 1 à 12.
Pos Plaque automatique
0
Éteint
1
Pour faire fondre le beurre, le chocolat
2
Pour réchauffer les liquides
3
4
Pour crèmes et sauces
5
6
Pot au feu - Blanquette - Entremets
7
8
Pâtes - Riz
9
10
Steaks - Poissons - Omelettes
11
12
Fritures
Conseils dutilisation du plan de cuisson
Utilisez des casseroles à fond plat et de forte
épaisseur pour quelles adhèrent parfaitement à la
zone de chauffe ;
utilisez des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à
exploiter au mieux toute la chaleur disponible;
assurez-vous que le fond des casseroles soit
toujours parfaitement sec et propre : ladhérence
aux foyers sera ainsi optimale et tant les
casseroles que le plan de cuisson dureront plus
longtemps;
évitez dutiliser les mêmes casseroles utilisées
sur des brûleurs à gaz : la concentration de
chaleur des brûleurs à gaz peut déformer le fond
de la casserole qui perd son adhérence ;
ne laissez jamais un foyer allumé sans casserole,
il risque de sendommager.
A
A
A
A
B
32
FR
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité.
Ces conseils sont fournis pour des raisons de
sécurité et doivent être lus attentivement.
Sécurité générale
Le plan de cuisson vitrocéramique résiste aux
sautes de température et aux chocs. N'oubliez
toutefois pas que des lames ou des ustensiles de
cuisine pointus peuvent casser la surface du plan
de cuisson. En cas de cassure, débranchez
immédiatement l'appareil du secteur, faites appel
à un service après-vente agréé et exigez
l'utilisation de pièces détachées d'origine. Le non
respect de ces indications peut compromettre la
sécurité de l'appareil.
Si la surface de la table est fêlée, éteindre
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil a été conçu pour un usage familial,
de type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne touchez pas à lappareil si vous êtes pieds
nus ou si vous avez les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi.
Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre
deux meubles).
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four
deviennent très chaudes. Attention à ne pas les
to
ucher et à garder les enfants à distance.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de
lappareil.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation
de la chaleur ne doivent pas être bouchés
Utilisez toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir des plats du four.
Nutilisez pas de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de lappareil lorsquil est
en marche.
Ne stockez pas de matériel inflammable dans la
niche de rangement du bas ou dans le four : si
lappareil était par inadvertance mis en marche, il
pourrait prendre feu.
Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un)
peuvent devenir chaudes.
Quand lappareil nest pas utilisé, assurez-vous
toujours que les boutons sont bien sur la position
.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter
de réparer lappareil. Faites appel au service
dassistance.
Ne posez pas dobjets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage :
conformez-vous aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés
ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin doptimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire limpact sur la santé humaine
et lenvironnement. Le symbole de la poubelle
barrée est apposé sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utilisez
autant que possible votre four pendant les heures
creuses.
Pour vos cuissons au GRIL, DOUBLE GRIL et
DOUBLE GRIL VENTILE nous vous conseillons de
garder la porte du four fermée: vous obtiendrez
de meilleurs résultats tout en faisant de sensibles
économies dénergie (10% environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour quils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperdition de chaleur.
FR
33
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Ne nettoyez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage du four
Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre. Si les taches sont
difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux. Il
est conseillé de rincer abondamment et dessuyer
après le nettoy
age. Nutilisez ni poudres abrasives ni
produits corrosifs.
Nettoyez lenceinte après toute utilisation, quand le
four est encore tiède. Utilisez de leau chaude et du
détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux.
Evitez tout produit abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte
avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés
qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Pour éliminer la graisse et la saleté du tableau de
bord, nettoyez-le avec une éponge non abrasive ou
avec un chiffon doux.
Contrôler les joints du four
Contrôlez périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abî, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux vaut
ne pas utiliser le four tant quil nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage
du four
1. Débranchez le four, enlevez le
couvercle en verre du logement de la
lampe (voir figure).
2. Dévissez lampoule et remplacez-la
par une autre de même type : tension
230 V, puissance 25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle et
rebranchez le
four au réseau électrique.
Nettoyage du plan de cuisson
vitroramique
Nutilisez jamais de détergents abrasifs ou corrosifs,
tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des
détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou
des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer
irrémédiablement la surface.
Pour un entretien courant, passez une éponge
humide sur la surface de la table et séchez avec
du papier essuie-tout.
Si la table est sale, frottez avec un produit
dentretien adapté au verre vitrocéramique, rincez
et essuyez.
Pour enlever les salissures en relief, utilisez un
grattoir spécial (pas fourni avec lappareil). Intervenez
dès que possible, nattendez pas que lappareil ait
refroidi afin déviter toute incrustation des salissures.
Lutilisation dune éponge en fil dacier inoxydable,
spéciale verre vitrocéramique, imprégnée deau
savonneuse donne dexcellents résultats.
Tout objet, matière plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson
doit être aussitôt enlevé à laide du grattoir tant
que la surface est encore chaude.
Une fois que la table est propre, vous pouvez
appliquer un produit dentretien et de protection
spécial : celui-ci forme un film invisible qui
protège la surface en cas de débordement
accidentel. Opérez de préférence quand lappareil
est tiède ou froid.
Prenez soin de toujours bien rincer à leau claire et de
sécher la table : les résidus des produits pourraient
en effet sincruster lors dune prochaine cuisson.
Produits de nettoyage
spéciaux pour vitrocéramique
Où les acheter
Raclette à lames et lames de
rechange
Bricolage et
quincaillerie
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Autres produits pour
vitrocéramique
Articles ménagers
Bricolage
Quincaillerie
Supermarchés
Nettoyage de lacier inox
Des taches peuvent se former sur lacier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact dune eau très
calcaire ou de détergents agressifs contenant du
phosphore. Nous vous conseillons de rincer
abondamment et de bien essuyer.
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette
signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur
son emballage.
Nettoyage et entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Indesit C 3V M5 (W) R /HA Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues