Frigidaire FFLG4033QW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Tout à propos de
Installation
de votre Combinaison
laveuse/sécheuse
Mesures de sécurité importantes ...................22-23
Exigences d’installation .................................24-32
Déballage de la laveuse .................................... 33
Instructions d’installation ..............................34-39
Accessoires ...................................................... 40
TABLE DES MATIÈRES
22
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas inclus avec l’achat laveuse. Voir la section «Accessoires» pour divers trousse de
tuyaux d’entrée qui pourrait s’adapter à votre installation.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne mettez pas d’appareil en marche.
Ne touchez à aucun commutateur électrique; n’utilisez aucun télé-
phone de votre domicile.
Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone touchée.
En utilisant le téléphone d’un voisin, appelez immédiatement le
fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les
utiliser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à
l’air et provoquer la suffocation. Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en
sorte que les enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur quali é, un technicien de
service ou le fournisseur de gaz.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article 1).
L’installation de gaz de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du Fuel Gas Code (ANSI Z223.1), ou au Canada, au CAN/ACG B149.1-2000. Un robinet d’arrêt manuel distinct doit
être installé à moins de 1,83 m (6 pi) de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 Nº 112
(dernières versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse
pour des usages commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou en feuille métallique exible. Le maté-
riel de ventilation exible peut s’écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoule-
ment d’air de votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas
conçues pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon
sens et de prudence durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
Outils et matériel nécessaires à l’installation :
• Pince réglable
Tournevis Phillips à pointe plate et à
pointe carrée
Clé à molette
Clé à tuyau pour l’alimentation en gaz
• Ruban à letage résistant au GPL
(pour l’alimentation en gaz naturel ou
en GPL)
Niveau de charpentier
• Évent extérieur
Conduit d’évacuation de 102 mm (4
po) en métal rigide ou semi-rigide
Ensemble pour cordon d’alimentation
de 240 V à 3 ou 4 ls (sécheuse
électrique)
Collier de 10,2 cm (4 po)
Robinet d’arrêt pour conduite de
gaz (sécheuse à gaz)
Deux raccords-unions à évasement
de 1/2 po (1,3 cm) NPT et une
conduite exible d’alimentation en
gaz (sécheuse à gaz)
Ruban métallique (et non du ruban
à conduits)
Tuyaux d’alimentation (x2)
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie a n de réduire les risques d’incendie
ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni
utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou
d’autres types de blessure, demandez
l’aide d’autres personnes pour déplacer ou
soulever la laveuse/sécheuse.
Exigences avant l’installation
Conservez ces instructions pour
vous y reporter ultérieurement.
23
nitions
Voici le symbole d’avertissement concernant
la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous
les messages qui suivent ce symbole a n de
prévenir les blessures ou la mort.
Sachez reconnaître les
symboles, les avertissements
et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées
dans ce guide sont identi ées par le mot
AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de
risque présenté ci-dessous.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des
renseignements importants relatifs à l’installation,
au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois,
ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant
d’utiliser l’appareil.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d’une situation potentiellement dangereuse
susceptible de causer des blessures mineures ou
moyennement graves si elle n’est pas évitée.
DANGER
La mention DANGER indique un risque
imminent qui causera la mort ou de graves
blessures, s’il n’est pas évité.
Matériel d’expédition
Le support d’expédition en mousse (situé dans la cuve
de lavage) a été enlevé et remisé
Le support d’expédition en mousse (sous l’appareil) a été
enlevé et remisé
Mise à niveau
L’appareil est au niveau latéralement et de l’avant vers
l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur le
plancher
Alimentation en eau
Utilisez seulement les nouveaux tuyau d’entrée d’eau et
véri er que les rondelles en caoutchouc sont en place.
Le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE est raccordé au robinet
d’eau CHAUDE et le tuyau d’entrée d’eau FROIDE est
raccordé au robinet d’eau FROIDE
Les robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE sont ouverts
Les raccords d’alimentation en eau ou les raccords
d’arrivée d’eau de l’appareil ne présentent aucune fuite -
refaites une véri cation 24 heures plus tard
Tuyau de vidange
La colonne montante ou le drain de mur est à une
hauteur d’au moins 84 cm (33 po)
Le tuyau de vidange est xé avec l’attache (incluse dans
la cuve)
Conduit d’évacuation
L’air circule librement, il n’y a aucune accumulation de
charpie
Le conduit rigide ou semi-rigide de 102 mm (4 po) est le
plus court et le plus direct possible
Il n’y a AUCUN matériel de ventilation en papier
d’aluminium ou en plastique
Le système d’échappement doit évacuer l’air a l’extérieur
a l’aide d’un évent approuve
Alimentation au gaz (sécheuse au gaz)
Le conduit d’alimentation comporte un robinet d’arrêt
manuel
Tous les raccords sont étanchéi és à l’aide de joints
certi és serrés avec une clé
Nécessaire de conversion pour système au GPL
L’alimentation en gaz est ouverte
Aucun raccord ne présente de fuite -
véri ez à l’aide d’eau savonneuse, ne faites JAMAIS cette
véri cation avec une amme
Alimentation électrique de 240 V (sécheuse électrique)
Le cordon d’alimentation est certi é NEMA 10-30R ou
14-30R et il xé solidement avec toutes les vis dans le
bornier
Un réducteur de tension certi é est installé
Le couvre-borne est installé avant la première mise en
marche
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
L’appareil est branchée
Véri cations nales
Vous avez lu entièrement les
Instructions d’Installation
et
le
Guide d’Utilisation et d’Entretien
L’eau entre dans la cuve lorsqu’un cycle démarre. La
porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu’un cycle
démarre.
La carte d’enregistrement est envoyée
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Liste de véri cation d’installation
24
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois ls NEMA 10-30 de type SRDT d’une capacité de
240 volts (c.a.) et d’au moins 30 ampères, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à 3 ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À TROIS FILS.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre ls NEMA 14-30 de type SRDT d’une capacité
de 240 volts (c.a.) et d’au moins 30 ampères, avec
quatre connecteurs ouverts embrochables avec
extrémités renversées, ou connecteurs à boucle fermée,
spécialement indiqués pour une utilisation avec une
sécheuse. Pour les instructions de raccordement du
cordon à quatre ls, consultez la section CONNEXIONS
ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Exigences électriques pour les ensembles laveuse/sécheuse avec sécheuse électrique
CIRCUIT - Circuit indépendant de 30 ampères avec fusible temporisé ou disjoncteur de 30 A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à trois ou quatre ls, 240 volts, 60 Hz; courant alternatif.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À TROIS FILS
(non fournie)
PRISE - Prise NEMA 10-30R ou NEMA 14-30R située de manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation lorsque
la sécheuse est à sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique « Exigences de mise à la terre » dans la section
d’installation électrique.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
EXIGENCES D’INSTALLATION
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation
produite par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par toute autre source d’alimentation différente de
celle fournie par les services publics n’est pas recommandée.
REMARQUE
Les appareils destinées à la vente au Canada sont
munies d’un cordon d’alimentation à 4 ls (NEMA 14-
30R).
IMPORTANT
Cette l’appareil est mise à la terre par le l d’alimentation neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada.
Il est impératif d’utiliser un cordon d’alimentation à 4 ls lorsque l’appareil est installé dans une région où la mise
à la terre par le l d’alimentation neutre est interdite. La mise à la terre par le l d’alimentation neutre est interdit
pour : (1) un nouveau circuit de dérivation, (2) les maisons mobiles, (3) les véhicules récréatifs, et (4) les régions où
les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le l d’alimentation neutre.
25
Les robinets d’eau chaude et d’eau froide DOIVENT être
installés à une distance de 107 cm (42 po) ou moins de
l’arrivée d’eau de votre laveuse. Les robinets DOIVENT
être de 1,9 cm (3/4 po) et letés en fonction d’un
raccordement de tuyau de laveuse. La pression de l’eau
DOIT se situer entre 206,8 et 827,4 kPa (30 et 120 lb/
po²). La différence de pression entre l’eau chaude et
l’eau froide ne doit pas dépasser 68,9 kPa (10 lb/po²). Le
service des eaux de votre localité peut vous informer sur
la pression de votre alimentation en eau.
Exigences relatives à l’alimentation en gaz
Exigences relatives à l’alimentation en eau
Exigences électriques pour les ensembles laveuse/sécheuse avec sécheuse à gaz
1 L’installation DOIT être conforme aux codes
locaux ou au code national sur le combustible,
ANSI Z223.1 (dernière version), s’il n’existe pas de
codes locaux.
2 Le tuyau d’alimentation en gaz doit être d’un
diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po).
3 Si les codes le permettent, un tuyau métallique
exible peut être utilisé pour raccorder votre
sécheuse au tuyau d’alimentation en gaz. Le tuyau
DOIT être fabriqué en acier inoxydable ou en laiton
avec revêtement en plastique.
4 Le tuyau d’alimentation en gaz DOIT être muni d’un
robinet d’arrêt distinct conformément à la norme
B149.1, Code d’installation du gaz naturel et du
propane.
5 Un ori ce taraudé de 0,32 cm (1/8 po) bouché,
accessible pour le branchement de la jauge d’essai,
DOIT être installé directement en amont du
branchement du tuyau d’alimentation en gaz avec
la sécheuse.
6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la
canalisation de gaz pendant toute véri cation de
pression de la canalisation de gaz à des pressions
supérieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation
de gaz pendant toute véri cation de pression de
la canalisation de gaz à des pressions égales ou
inférieures à 3,45 kPa (1/2 lb/po2).
8 Les branchements d’alimentation en gaz doivent
être conformes à la norme Connectors for Gas
Appliances (Raccords pour appareils au gaz) ANSI
Z21.24.
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
d’uneche à trois broches
CIRCUIT - Circuit indépendant de 15 ampères, polarisé
et mis à la terre, avec fusible temporisé ou disjoncteur
de 15 A.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Câble monophasé à deux
ls mis à la terre, 120 volts, 60 Hz; courant alternatif.
CORDON D’ALIMENTATION - La sécheuse est dotée d’un
cordon d’alimentation de 120 volts à trois ls.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE - Consultez la rubrique
« Exigences de mise à la terre » dans la section
d’installation électrique.
EXIGENCES D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Un tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il
entre en contact avec le gaz naturel, entraînant des fuites.
Utilisez SEULEMENT des tuyaux en fer noir, en acier
inoxydable ou encore en cuivre avec revêtement en plastique
pour l’alimentation en gaz.
REMARQUE
L’utilisation de rondelles pour l’approvisionnement en
eau à faible pression d’admission allongera le temps de
remplissage et peut ralentir l’achèvement du cycle de lavage.
26
Exigences relatives au système d’évacuation
1 Le drain doit pouvoir évacuer 64,3 L (17 gal) d’eau
à la minute.
2 Tuyau d’évacuation d’au moins 3,18 cm (1-1/4 po)
de diamètre.
3 Le tuyau d’évacuation doit être situé entre une
hauteur minimale de 84 cm (33 po) et une
hauteur maximale de 244 cm (96 po)
Exigences du système d’évacuation
Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou exibles d’au moins
102 mm (4 po) de diamètre, et une bouche d’évacuation qui possède un
ou des volets qui s’ouvrent lorsque l’appareil est en fonction. Lorsque la
sécheuse s’arrête, les volets se ferment automatiquement pour empêcher les
in ltrations d’air, d’insectes et de rongeurs. Pour éviter de bloquer la sortie,
gardez un espace minimal de 30,5 cm (12 po) entre le bas de la bouche
d’évacuation et le sol ou toute autre obstruction.
Si votre système actuel utilise une conduite en plastique ou en feuille
métallique, remplacez-la par une conduite métallique rigide ou semi-rigide.
De plus, assurez-vous que la conduite en place est libre de charpie avant
d’installer la conduite de sécheuse.
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’utilisation adéquate
et sécuritaire de votre appareil.
96”
(244cm)
max.
33”
(84cm)
min.
EXIGENCES D’INSTALLATION
Correct
Incorrect
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le non-respect de ces instructions pourrait augmenter démesurément les
temps de séchage et entraîner des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas une sécheuse avec du matériel d’évacuation en plastique ou
en feuille métallique exible. Le matériel de ventilation exible peut s’écraser
facilement et emprisonner la charpie. Ces conditions nuiraient à l’écoulement
d’air de votre sécheuse et pourraient accroître le risque d’incendie.
REMARQUE
Pour les installations exigeant un plus long tuyau
d’évacuation, demandez à un technicien quali é de
procéder à l’installation du tuyau conformément aux
spéci cations du modèle de votre laveuse (un tuyau
plus long peut être acheté auprès d’un distributeur de
pièces autorisé). Pour les systèmes d’évacuation dans
le plancher, installez un ensemble de siphon (disponible
dans une quincaillerie de votre région).
27
La sécheuse doit être branchée à une évacuation
extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de
l’évacuation extérieure et retirez toute accumulation de
charpie près de l’ouverture et de la région avoisinante.
Nombre de tours à 90°
LONGUEUR MAXIMALE
pour le conduit en métal rigide de 102 mm (4 po)
TYPE DE BOUCHE D’ÉVACUATION
(De préférence)
4”
(10.2cm) À volets
2.5”
(6.35cm)
0 56 ft. (17 m) 42 ft. (13 m)
1 48 ft. (14.5 m) 34 ft. (10.5 m)
2 40 ft. (12 m) 26 ft. (8 m)
3 32 ft. (9.5 m) 18 ft. (5.5 m)
EXIGENCES D’INSTALLATION
Exigences de système d’évacuation (suite)
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Une sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur.
N’évacuez pas une sécheuse dans une cheminée, un
mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans
tout espace clos d’un bâtiment. La sécheuse produit
de la charpie in ammable. Si la sécheuse n’est pas
évacuée vers l’extérieur, de la charpie pourrait être
évacuée dans l’aire de buanderie. L’accumulation de
charpie dans toute pièce de la maison peut entraîner
des risques pour la santé et des risques d’incendie.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Le fait de dépasser la longueur de conduites ou le
nombre de coudes indiqués dans les tableaux de
« LONGUEUR MAXIMALE » peut entraîner l’accumulation
de charpie dans le système. Toute obstruction au
système d’évacuation peut entraîner un risque
d’incendie, en plus d’accroître le temps de séchage.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Ne laissez pas de matière combustible (par
exemple : des vêtements, des rideaux, du papier)
entrer en contact avec le système d’évacuation.
La sécheuse NE DOIT PAS être évacuée dans une
cheminée, un mur, un plafond, ou dans tout espace
con né d’un bâtiment qui pourrait accumuler la
charpie, entraînant un risque d’incendie.
Ne placez pas de grillage à l’extrémité du système
d’évacuation, ni de vis, de rivet ou autre xation
de manière à ce qu’ils se prolongent dans la
conduite du système d’évacuation. De la charpie
pourrait s’accumuler sur le grillage, les vis ou
les rivets, et obstruer l’écoulement d’air dans
le système, entraînant un risque d’incendie et
l’augmentation des temps de séchage. Utilisez
une bouche d’évacuation approuvée pour terminer
la conduite à l’extérieur, et scellez tous les joints
avec du ruban métallique. Toutes les extrémités
mâles des conduites doivent être installées en aval
relativement au sens de l’écoulement d’air.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’installez pas de matériel de ventilation en
plastique ou en aluminium exible.
Si vous installez du matériel de ventilation semi-
rigide, il est nécessaire que la longueur du conduit
soit égale ou inférieure à 2,4 m (8 pi).
28
Exigences de système d’évacuation (suite)
Pour une installation où le système d’évacuation n’est pas
décrit dans les tableaux, la méthode suivante doit être
utilisée pour véri er la conformité du système :
1 Branchez un manomètre à tube incliné ou un
manomètre numérique entre la sécheuse et le point
où l’évacuation est raccordée à la sécheuse.
2 Réglez la minuterie de la sécheuse, la température
à duvetage (refroidissement), et mettez l’appareil
en fonction.
3 Relevez le résultat du manomètre.
4 La contre-pression du système NE DOIT PAS être
supérieure à 15.5 mm (0.6 po) de colonne d’eau.
Si la contre-pression du système est inférieure à
15.5 mm (0.6 po) de colonne d’eau, le système
est conforme. Si la lecture du manomètre indique
une colonne d’eau supérieure à 15.5 mm (0.6 po),
le système est trop restreignant et n’est pas
conforme.
Bien que l’orientation verticale du système d’évacuation
soit acceptable, certaines circonstances pourraient in uer
sur le rendement de l’appareil.
Seule une conduite métallique rigide doit être
utilisée.
L’évacuation verticale par le toit peut entraîner
le phénomène de contre-tirage, ce qui accroît la
restriction du système d’évacuation.
L’acheminement de la conduite d’évacuation
dans un endroit non isolé peut entraîner de la
condensation et l’accumulation plus rapide de
charpie.
Le fait de comprimer ou de pincer le système
d’évacuation entraînera l’augmentation de la
restriction dans le système.
Le système d’évacuation doit être inspecté et
véri é au moins tous les 18 mois avec un usage
normal. Plus l’appareil est utilisé, plus la période
de véri cation du système et de la bouche
d’évacuation doit être raccourcie.
Installez les raccords mâles dans le bon sens :
CORRECT
INCORRECT
Direction d’évacuation
L’évacuation du combiné laveuse/sécheuse par un circuit
d’évacuation arrière peut se faire de quatre (4) façons:
1. En ligne droite.
2. Vers le bas (8 po [20,32 cm] de longueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide & 1 coude vers le
bas).
3. A gauche (8 po [20,32 cm] de longueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide, 1 coude vers le
bas & 1 coude à gauche).
4. A droite (8 po [20,32 cm] de longueur pour un
conduit de 4 po [10,16 cm] rigide, 1 coude vers les
bas & 1 coude à droite).
Pour une évacuation vers la haut, ajoutez une longueur
de 11 po (28 cm) de conduit standard de 4 pouces
(102 mm) et un coude de 90°. L’appareil se situera à
une distance d’environ 4.5 po (11,5 cm) du mur (une
évacuation sans dégagement au mur peut se faire en
passant sous la sécheuse puis sur les côtés).
Un registre d’évacuation aligné directement avec la
sortie d’évacuation de la sécheuse peut être installé
directement dans le mur extérieur. Pour une évacuation
vers le haut, ajoutez eu longueur de 11 po (27,94 cm)
de conduit standard de 4 po (10,16 cm) et un coude de
90°. L’appareil se situera à une distance d’environ 4.5 po
(11,43 cm) du mur ( une évacuation sans dégagement
au mur peut se faire en passant sous les sécheuse puis
sur les côtés). Pour évacuer sur le côté ou vers le bas,
ajoutez une longueur de 8 po (20,32 cm) de conduit
standard de 4 po (102 mm) et un coude de 90°.
Consultez également la section
Exigences de
Dégagement
à la page suivante.
EXIGENCES D’INSTALLATION
29
Installation dans une maison usinée ou mobile
1 L’installation DOIT être conforme à la norme
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement
désignée comme la Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD,
article 280) ou à la norme CAN/CSAZ240 MH.
2 La sécheuse DOIT être évacuée vers l’extérieur
(à l’air libre et non sous la maison mobile) avec
une gaine métallique inin ammable. La conduite
métallique doit posséder un diamètre de 10,16 cm
(4 po) et ne contenir aucune obstruction. De
préférence, utilisez une conduite métallique rigide.
3 Si la sécheuse est évacuée par le plancher et que
l’espace sous la maison mobile est cloisonné, le
système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur
de la cloison et être xé solidement à la structure de
la maison.
4 Reportez-vous aux sections précédentes de
ce guide relativement aux autres exigences
d’évacuation importantes.
5 Lors de l’installation d’une sécheuse à gaz dans
une maison mobile, des dispositions doivent être
prises pour permettre l’entrée d’air d’appoint de
l’extérieur. Cette installation ne doit pas mesurer
moins de deux fois la surface de la bouche
d’évacuation.
6 L’installateur DOIT ancrer cette combinaison
laveuse/sécheuse d’installation de maison mobile,
nº de pièce 137067200.
Installation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire
1 Une sécheuse installée dans une chambre à
coucher, une salle de bains, un renfoncement ou un
placard DOIT être évacuée vers l’extérieur.
2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être
installé dans le même placard que la sécheuse.
3 Votre sécheuse a besoin d’espace pour assurer une
ventilation adéquate.
N’INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni
d’une porte pleine
4 Porte de placard assurant une ventilation requise :
Une ouverture d’au moins 774,2 cm2 (120 po2),
divisée également au-dessus et au-dessous de
la porte, est requise. Les ouvertures doivent être
situées à 7,6 cm (3 po) du haut et du bas de la
porte. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées
lorsqu’une porte est installée. Une porte à
persiennes dont les ouvertures sur l’ensemble de la
porte sont équivalentes aux recommandations peut
être utilisée.
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
porte de placard
EXIGENCES D’INSTALLATION
30
Dimensions de la Combinaison laveuse/sécheuse
DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm) 1” (2.5 cm) n/a
Placard 0” (0 cm) 0” (0 cm) 1” (2.5 cm) 1” (2.5 cm)
EXIGENCES D’INSTALLATION
Exigences de dégagement
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse à gaz, environ 152.5 cm (60 po).
2
Longueur du tuyau entre le collier et l’extrémité du tuyau, environ 131 cm (51.5 po).
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
1”
(2.5 cm)
1”
(2.5 cm)
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE :
1 À un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux aléas des conditions météorologiques extérieures. La
température ambiante ne devrait jamais tomber sous 15,6 °C (60 °F) a n d’optimiser l’ef cacité du détergent.
2 À un endroit où elle entrera en contact avec des rideaux ou tout autre objet qui nuirait à l’écoulement de l’air de
combustion ou de ventilation.
3 Sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et présenter une pente inférieure à 2,5 cm (1 po). A n d’éviter les
vibrations et le déplacement de l’appareil, il peut être nécessaire de renforcer le plancher.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres
matières in ammables sont entreposées. Si la sécheuse
est installée dans un garage, elle doit être placée au
moins à 45,7 cm (18 po) du sol. Le non-respect de cette
recommandation peut entraîner un choc électrique, une
explosion, un incendie ou même la mort.
47.5” (120.5 cm)
31.5” (80 cm)
77”
(196.5 cm)
23”
(58.5 cm)
38”
(96.5 cm)
55.75”
(141.5 cm)
43.5”
(110.5 cm)
hauteur de la
ligne centrale
de l’évent arrière
hauteur de la ligne
centrale de l’évent
arrière
collier du tuyau de
vidange à l’arrière
de la laveuser
2
raccord de l’alimenta-
tion en eau à l’arrière
de la laveuse
cordon d’ali-
mentation
1
17.6”
(45 cm)
45”
(114 cm)
9.4”
(24 cm)
5.5”
(14 cm)
alimentation en
gaz à l’arrière de
l’appareil à gaz
27” (68.5 cm)
31
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le
non-respect de ces instructions pourrait entraîner le
risque de choc ou d’incendie.
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.-U.)
Installation électrique
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon
d’alimentation à 3 ou 4 ls doté d’un l de mise
à la terre et d’une che de mise à la terre qui
correspond à votre système de câblage, la che
DOIT être branchée dans un réceptacle cuivré
installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel
à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
Pour une sécheuse avec branchement permanent :
1 La sécheuse DOIT être branchée à un système de
câbles métalliques permanents mis à la terre; ou un
conducteur de mise à la terre doit être installé avec
les conducteurs de circuit et branché à la borne ou
au l de mise à la terre de l’appareil.
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208 V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240 V.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certi é UL doit être installé
sur le cordon d’alimentation. Si le réducteur de
tension n’est pas installé, le cordon peut être
arraché de l’appareil ou coupé par tout mouvement,
ce qui entraînerait un risque de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium
avec un cordon d’alimentation et une che avec ls
en cuivre (ou l’inverse). Une réaction chimique se
produit entre l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait
entraîner un court-circuit. Il faut utiliser un cordon,
une che et une prise avec des ls en cuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la
terre. La mise à la terre inadéquate de la sécheuse
pourrait entraîner des risques de choc électrique.
Suivez les instructions de ce guide pour une mise à
la terre adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
cordons prolongateurs ne sont pas conçus pour
la quantité de courant électrique utilisé par cette
sécheuse et pourraient fondre, entraînant des risques
de choc électrique ou d’incendie. Placez la sécheuse à
une distance de la prise convenant à la longueur de la
rallonge, permettant d’installer la rallonge lâchement.
Reportez-vous aux exigences de préinstallation de ce
guide pour savoir quel cordon d’alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre
de l’appareil, consultez un électricien quali é.
EXIGENCES D’INSTALLATION
32
Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)
1 Cet appareil est muni d’une che à trois broches
(mise à la terre) pour assurer votre protection
contre les chocs électriques. Cette che doit être
branchée directement dans une prise à trois
alvéoles correctement mise à la terre.
2 La che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel
à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
Prise murale avec
Prise murale avec
broches avec mise à la terre
broches avec mise à la terre
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique
Cordon électrique
muni d’une che à trois
muni d’uneche à trois
Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre :
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre diminue les risques de choc électrique en
fournissant au courant électrique une trajectoire de
moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec l et che de mise à la terre,
la che doit être branchée dans un réceptacle
installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel
à un électricien quali é.
3 NE MODIFIEZ PAS la che fournie avec cet
appareil. Si elle ne s’insère pas dans la prise,
demandez à un électricien quali é d’installer la
prise adaptée.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre
de l’appareil, consultez un électricien quali é.
EXIGENCES D’INSTALLATION
33
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour
déplacer ou soulever la laveuse/sécheuse.
IMPORTANT
Effectuez les étapes suivantes pour prévenir les
vibrations, éviter les dommages à l’appareil et
maximiser ses performances
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
Instructions de Déballage
1. Si le bloc de mousse de la cuve a été retiré, remettez-
le en place et re xez solidement le couvercle avec le
ruban adhésif.
2. Découpez soigneusement les coins avant et arrière du
côté gauche du carton restant.
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez
légèrement la machine à laver sur la gauche avec
précaution, comme illustré dans l’image ci-dessous.
Retirez d’abord la mousse d’expédition du côté
droit uniquement, puis retirez la base de mousse.
Conservez ces éléments pour une utilisation ultérieure.
4. Abaissez avec précaution la machine à laver en
position verticale et retirez le ruban adhésif retenant
le couvercle fermé. Retirez le bloc de mousse et autres
articles de la cuve.
5. Enlevez l’attache métallique qui retient le tuyau de
vidange à l’arrière de la laveuse.
6. N’ENLEVEZ PAS LES ATTACHES PLASTIQUES au côté
droit de la laveuse. Ces attaches forment une conduite
verticale empêchant le siphonnage de l’eau.
2
3
1
REMARQUE
Si la machine à laver doit est d’être transportée à une
date ultérieure, conservez le tampon de blocage, la
base de mousse et le support de cuve.
7. Déplacez soigneusement la laveuse à moins de 1 m
de son emplacement dé nitif pour commencer son
installation.
ATTACHES
MÉTALLIQUE
DEVANT
Tirez
UNIQUEMENT
sur le côté
DROIT!
ATTACHES
PLASTIQUES
34
1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de
gaz à l’arrière de l’appareil.
4 Véri ez le système avec un manomètre pour
déceler toute fuite. Si vous n’avez pas de
manomètre, véri ez les raccords en appliquant de
l’eau savonneuse sur les connexions.
3 Ouvrez le robinet d’arrêt dans la conduite
d’alimentation de gaz pour permettre au gaz de
s’écouler dans le tuyau. Attendez quelques minutes
pour que le gaz s’écoule dans la conduite.
2 Branchez un tuyau semi-rigide ou approuvé
d’un diamètre intérieur de 1,27 cm (1/2 po) de
la conduite d’alimentation de gaz au tuyau de
0,96 cm (3/8 po) situé à l’arrière de l’appareil.
Utilisez un réducteur de 1,27 cm à 0,96 cm (1/2 po
à 3/8 po) pour effectuer le raccordement. Utilisez
du ruban d’étanchéité résistant à l’action corrosive
des gaz à l’état liquide à chaque raccord.
Tous les raccords doivent être serrés au moyen d'une clé
ÉCOULEMENT
DU GAZ
Robinet
d'arrêt
manuel
Raccord-
union à
évasement
Raccord-
union à
évasement
Fermé
Ouvert
Raccord
exible
Tuyau d'entrée
raccordé à l'arrière
de la sécheuse
Duse
Robinet d'arrêt
en position ouverte
Vers la sécheuse
Source d'alimentation en gaz
Connexion de gaz
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Ne véri ez JAMAIS la présence de fuites à l’aide d’une
amme nue.
IMPORTANT
NE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation
en propane liquide sans avoir préalablement converti la
soupape de gaz. Le nécessaire de conversion au propane
liquide doit être installé par un technicien quali é.
IMPORTANT
La conduite d’alimentation doit être munie d’un robinet
d’arrêt approuvé. Ce robinet doit être situé dans la
même pièce que la sécheuse et placé de manière à
être facilement accessible. Ne bloquez pas l’accès au
robinet d’arrêt de l’alimentation de gaz.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
35
Fil neutre
Fil neutre
(fil du centre)
(fil du centre)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 ls
Prise à 3 alvéoles
(NEMA type 10-30R)
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du
bornier dans le coin supérieur du dos de la
sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi é UL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30 A certi é UL NEMA 10-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Fixez le l neutre du cordon d’alimentation ( l du
centre) à la borne centrale ARGENT du bornier.
Serrez bien la vis.
6 Fixez les deux autres ls aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
7 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
8 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
Borne
neutre
N’ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans
un système à trois ls!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre ls à un système
à trois ls, déplacez le l de mise à la terre interne de
la borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du
bornier.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
36
Prise à 4 alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez la vis qui xe le couvercle d’accès du
bornier dans le coin supérieur du dos de la
sécheuse.
3 Installez un réducteur de tension certi é UL
conformément aux instructions du fabricant de
cordon d’alimentation ou de réducteur de tension
dans l’ori ce de cordon d’alimentation sous le
panneau d’accès. À ce moment, le réducteur de
tension devrait être installé lâchement.
4 Passez un cordon de 30 A certi é UL NEMA 14-30
de type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension.
5 Débranchez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne de la sécheuse (BLANC) de la vis
de mise à la terre (VERTE) près du bornier.
6 Fixez le l de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la
terre (VERTE). Serrez bien la vis.
7 Déplacez le l de mise à la terre du faisceau
électrique interne (BLANC) au bornier et xez-le
avec le l neutre du cordon d’alimentation (BLANC)
à la borne centrale ARGENT du bornier. Serrez bien
la vis.
8 Fixez les ls ROUGE et NOIR du cordon
d’alimentation aux bornes externes en LAITON du
bornier. Serrez bien les deux vis.
9 Suivez les consignes du fabricant pour xer
solidement le réducteur de tension et le cordon
d’alimentation.
10 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au
bornier.
Dans un système à 4 ls,
branchez le l de mise à
la terre interne (BLANC)
sur la borne neutre
(ARGENT).
Borne
neutre
Fil d’alimentation
NOIR ou ROUGE
Fil d’alimentation
NOIR ou ROUGE
Fil neutre
BLANC
Fil de mise à la
terre VERTE
Vis de mise à la
terre VERTE
Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 ls
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut
causer des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
37
Mise à niveau de votre appareil
Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités
en mettant correctement la laveuse à niveau.
1 Où l’appareil est à moins de 1,2 m (4 pi) de son
emplacement dé nitif, placez un niveau sur le
dessus de l’appareil.
2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de
mise à niveau de façon à ce que la laveuse soit de
niveau d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle
soit stable aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour
déterminer les endroits qui nécessitent un réglage.
Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de
manière à ce que la laveuse repose solidement
sur ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise
à niveau le plus près possible de la laveuse a n
d’optimiser le rendement de la laveuse.
Branchement de l’entrée d’eau
a
b
c
d
soulever
abaisser
1 Faites couler de l’eau chaude et froide des robinets
pour purger les tuyaux d’eau, pour éliminer
toute particule qui pourrait obstruer les grillages
des robinets, et pour déterminer quels robinets
fournissent l’eau chaude et l’eau froide.
2
Raccordez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au
raccord pour l’eau CHAUDE de la laveuse et le tuyau
d’entrée d’eau FROIDE au raccord pour l’eau FROIDE
de la laveuse. Serrez fermement à la main. Avec des
pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de tour. Ne
faussez pas le letage et ne serrez pas trop.
3
Branchez le tuyau d’entrée d’eau CHAUDE au
robinet d’eau CHAUDE, et le tuyau d’eau d’entrée
d’eau FROIDE au robinet d’eau FROIDE. Serrez
fermement à la main. Avec des pinces, serrez
chaque raccord de 2/3 de tour. Ne pliez pas,
n’entortillez pas et ne coincez pas les tuyaux
d’alimentation en eau.
4 Ouvrir les robinets et s’assurer qu’il n’y a pas de
fuite.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMARQUE
Les tuyaux ne sont pas inclus avec l’achat appareil. Voir
la section «Accessoires» pour divers trousse de tuyaux
d’entrée qui pourrait s’adapter à votre installation.
LES RONDELLES
EN CAOUTCHOUC
DOIVENT ÊTRE
PRÉSENTES
UTILISEZ SEU-
LEMENT LES
NOUVEAUX
TUYAU D’EN-
TRÉE D’EAU
a
e
f
g
b
c
d
“C”
(FROIDE)
“H”
(CHAUDE)
38
Conduit d’évacuation
1 Retirez les deux vis xant le panneau d’accès avant
de la sécheuse à la carrosserie de la sécheuse.
Soulevez le panneau jusqu’à dégagement des
attaches. Retirez le panneau et mettez-le côté.
2 Branchez la conduite d’évacuation au système
d’évacuation extérieur. L’utilisation d’un collier
(pièce A) de 102 mm (4 po) est recommandée pour
raccorder la sécheuse au système d’évacuation.
Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres
joints.
3 Réattacher le panneau d’accès avant de la
sécheuse.
4 Faites glisser soigneusement l’appareil à son
emplacement dé nitif. Véri ez la stabilité de
l’appareil en appuyant sur les coins en alternance.
B
A
A
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
39
Prise murale avec
Prise murale avec
mise à la terre
mise à la terre
à la terre de cette che.
à la terre de cette che.
Ne coupez pas, n'enlevez
Ne coupez pas, n'enlevez
pas et ne mettez pas hors
pas et ne mettez pas hors
circuit la broche de mise
circuit la broche de mise
Cordon électrique muni
Cordon électrique muni
avec mise à la terre
avec mise à la terre
d’une che à trois broches
dune che à trois broches
Branchement électrique et branchement du tuyau de vidange
1 Formez un U à l’extrémité du tuyau de vidange
avec le tuyau pointé vers la vidange. Placez
l’extrémité recourbée du tuyau de vidange dans
une cuve ou la conduite des eaux usées et xez le
tuyau de vidange au moyen d’une attache (incluse
dans la trousse d’installation fournie) au tuyau
d’évacuation, au tuyau d’entrée, à la cuve à lessive,
etc. de façon à ce que le tuyau ne puisse être
arraché sous la force de l’eau.
2 Branchez le cordon d’alimentation à la prise
électrique mise à la terre.
3 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou
au boîtier de fusibles.
4 Reportez-vous au
Guide d’Utilisation et
d’Entretien
fourni avec l’appareil. Il contient des
renseignements très utiles qui vous permettent
d’économiser temps et argent.
5 Faites faire un cycle complet à la laveuse. Véri ez
qu’il n’y a aucune fuite et que la laveuse fonctionne
correctement.
6 Pour toute question relative à l’utilisation
initiale, veuillez revoir la section intitulée « Liste
de véri cation avant service » de votre Guide
d’utilisation et d’entretien avant d’effectuer une
demande de service.
7 Laissez ces instructions à proximité de l’appareil
pour vous y reporter ultérieurement.
ATTACHE
REMARQUE
Un schéma de câblage se trouve dans le panneau de
commande ou sous le couvercle de la sécheuse.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher
le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
REMARQUE
Le diamètre intérieur de la conduite verticale de
vidange doit être d’au moins 3,2 cm (1-1/4 po). Il doit
y avoir un brise-vide autour du tuyau de vidange de
la conduite verticale. Un tuyau au diamètre trop petit
peut entraîner un effet de siphonnage.
40
NÉCESSAIRE DE CONVERSION AU GPL
PIÈCE N° PCK3100
Les sécheuses à gaz qui seront utilisées dans un endroit
alimenté par du propane liquide doivent recourir à un
nécessaire de conversion avant l’installation.
TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON MOBILE
PIÈCE N° 137067200
Toute installation dans une maison mobile nécessite
l’utilisation d’une TROUSSE D’INSTALLATION DE MAISON
MOBILE.
KITS TUYAUX D‘ALIMENTATION
S’il vous plaît appelez 866-233-8353 (au Canada, 800-
265-8352) pour explorer les options de tuyaux d’entrée
qui pourrait s’adapter à votre installation spéci ques.
ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une
étagère de séchage ait été incluse dans l’achat initial
de votre sécheuse. Si votre modèle ne comprenait pas
d’étagère de séchage ou que vous en désirez une autre, il
vous est possible d’en commander une.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour
faciliter le réglage des pieds de sécheuse ou laveuse.
CRAYONS DE PEINTURE DE RETOUCHE*
Crayon de retouche Blanc - PIÈCE N° 5304468812
Crayon de retouche Gris - PIÈCE N° 5304475700
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse.
ACCESSOIRES
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange pour
votre appareil, communiquez avec le marchand qui
vous a vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide
d’utilisation et d’entretien pour obtenir plus de détails.
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou
certi és par le fabricant pourrait entraîner des blessures,
des dommages aux biens ou à la laveuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les ls avant de les débrancher pendant
l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage
pourraient nuire au bon fonctionnement de l’appareil, et
même être dangereuses. Véri ez le bon fonctionnement
de l’appareil après tout entretien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Frigidaire FFLG4033QW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à