Miele ESS2060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ESS 2060
UV Operating instructions built-in system drawer
l Mode d’emploi du tiroir encastrable
s Instrucciones de Operación para el sistema de
empotrado del cajón
M.-Nr. 06 405 610
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opening and Closing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleaning the drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Non-slip mat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Combination possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caring for our environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouverture et fermeture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tapis anti-dérapant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Possibilités de combinaisons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contents
2
Cet appareil est destiné à des fins
résidentielles uniquement.
Servez-vous de l’appareil
uniquement pour l’utilisation prévue.
La mauvaise utilisation de l’appareil
pourrait entraîner des blessures
corporelles et des dommages
matériels. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages
causés par la mauvaise utilisation
du tiroir.
Lisez toutes les instructions avant
d’installer ou d’utiliser le tiroir pour la
première fois.
Gardez ce guide de l’utilisateur dans
un endroit sûr et transmettez-le à
tout nouvel utilisateur.
Lisez toutes les instructions
d’utilisation et d’installation de tout
autre équipement installé avec le
tiroir chauffant.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS !
Utilisation
Le tiroir ne peut être installé
qu’avec les équipements Miele
suivants :
Four à vapeur DG 2560, DG 2660
Machine à café CVA 2660
Le tiroir doit être encastré avant
d’être utilisé.
Ne gardez pas d’aliments cuits
dans le tiroir. La condensation
pourrait l’endommager.
N’utilisez pas de nettoyeur à
vapeur pour le tiroir. La vapeur
pressurisée pourrait causer des
dommages permanents à la surface et
aux éléments du tiroir. Dans ce cas,le
fabricant n’est pas responsable des
dommages éventuels.
Évitez de vous asseoir ou de vous
appuyer sur le tiroir ouvert. Ceci
pourrait endommager le tiroir dont la
charge maximale est de 33 livres (15
kg).
L’installation, la réparation et
l’entretien devraient être effectués
par un technicien de l’entretien certifié
par Miele. Les travaux effectués par du
personnel non qualifié pourraient être
dangereux et annuler la garantie.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec le tiroir. Les personnes âgées
ou atteintes d’une incapacité devraient
être supervisées lors de l’utilisation du
tiroir.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
13
a Tiroir
b Tapis anti-dérapant
Description de l’appareil
14
Le tiroir sert à ranger de la vaisselle.
N’entreposez pas d’aliments ou de
boissons dans le tiroir. La
condensation provenant des
aliments ou des boissons pourrait
endommager le tiroir.
Le fond du tiroir est muni d’un tapis
anti-dérapant pour éviter que les
assiettes et la vaisselle glissent lors de
l’ouverture et de la fermeture du tiroir.
Ouverture et fermeture
^ Pour ouvrir et fermer le tiroir, appuyez
doucement au centre.
Capacité
La quantité que vous pouvez ranger
dépend de la dimension de votre
vaisselle.
La charge maximale est de 33 livres
(15 kg).
Par exemple:
Machine à café CVA 2660
24 tasses à expresso, avec
soucoupes et cuillers,
ou
15 tasses à capuccino avec
soucoupes et cuillers
Four à vapeur DG 2560 / DG 2660
1 bac d’égouttement (3,5 chopines,
1,7 L)
2 bacs à cuisson
1 grille
Utilisation
15
Nettoyage du tiroir
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour laver le tiroir.
N’utilisez jamais de nettoyant
abrasif, de tampons à récurer, de
laine d’acier, ou de détergents
agressifs (destinés aux fours). Ils
endommageront la surface.
Le tiroir peut être nettoyé avec de l’eau
chaude savonneuse et une éponge.
Essuyez avec un chiffon sec.
Porte en verre
Pour la nettoyer, vous pouvez utiliser un
liquide destiné au nettoyage des vitres.
Acier inoxydable
Les surfaces en acier inoxydable
peuvent être nettoyées avec un
nettoyeur non-abrasif pour acier
inoxydable. Pour éviter de nouvelles
salissures, vous pouvez également
utiliser une crème pour acier
inoxydable. Appliquer uniformément et
modérément.
Tapis anti-dérapant
Vous pouvez retirer le tapis pour
nettoyer le fond du tiroir.
^
Nettoyez le tapis anti-dérapant avec
de l’eau chaude savonneuse.
^
Séchez le tout. Attendre que le tapis
soit entièrement sec pour le remettre
à sa place.
Nettoyage et entretien
16
Si vous ne pouvez pas rétablir
certaines pannes, communiquez avec
le Service technique Miele
.
l 1-800-565-6435
Lorsque vous contactez le Service
technique, précisez le modèle et le
numéro de série de votre appareil. Ces
renseignements sont inscrits sur la
plaque signalétique ci-jointe.
Collez la plaque signalétique dans
l’encadré ci-après. Assurez-vous que le
modèle indiqué sur la plaque
signalétique correspond bien à celui du
manuel.
Service après-vente
17
Possibilités de combinaisons
Four à vapeur DG 2560, DG 2660
Possibilités de combinaisons
18
Système à café CVA 2660
Possibilités de combinaisons
19
Pour installer l’appareil combiné,
veuillez lire le manuel d’installation
fourni avec la machine.
Utilisez les appareils uniquement
après les avoir installés
correctement.
Pour installer le tiroir en combinaison
avec un autre appareil, une étagère
intégrée doit être installée dans
l’armoire pour soutenir le poids des
deux appareils.
Lorsqu’il est installé avec un autre
appareil, le tiroir doit toujours être
installé sous l’autre appareil.
L’appareil combiné peut être installé
directement sans base sur le tiroir. Il
n’est pas nécessaire d’avoir une
étagère entre les appareils.
^ Installez le tiroir dans la niche,
poussez-le jusqu’au fond et
alignez-le correctement.
^ Ouvrez le tiroir et fixez l’appareil avec
les deux vis fournies sur les côtés de
l’armoire.
^ Installez l’appareil combiné figurant
dans le manuel fourni avec cet
appareil.
Installation
20
Enlèvement des produits
d’emballage
Les emballages prévus pour le
transport et la protection de l’appareil
sont écologiques et recyclables.
Assurez-vous que la pellicule plastique
a bien été retirée et qu’elle n’est pas à
la portée des enfants. Attention au
danger d’étouffement!
Veuillez recycler !
Mise au rebut de l’appareil
Les vieux appareils contiennent des
matériaux recyclables. Veuillez
contacter votre centre de recyclage
local à propos des possibilités
existantes.
Assurez-vous que, lorsqu’il est rangé,
l’appareil ne présente aucun danger
pour les enfants.
Protection de l’environnement
21
Alteration rights reserved
Droits de modification réservés
Modificaciones con derechos reservados
3504
M.-Nr. 06 405 610 / 00
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Miele ESS2060 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tiroirs chauffants
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues