Atag VA5511ATUU/A07 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gebruiks-
aanwijzing
Afwasmachine
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
VA5511AT
Sommaire
Consignes de sécurité 28
Description de l'appareil 30
Bandeau de commande 30
Première utilisation 32
Réglage de l'adoucisseur d'eau 32
Utilisation du sel régénérant 33
Utilisation du liquide de rinçage 34
Utilisation quotidienne 35
Rangement des couverts et de la vaisselle
36
Utilisation du produit de lavage 40
Fonction "Tout en 1" 41
Sélection et départ d'un programme de
lavage 42
Déchargement du lave-vaisselle 43
Programmes de lavage 43
Entretien et nettoyage 44
En cas d'anomalie de fonctionnement
46
Caractéristiques techniques 48
Installation 48
Raccordement à l'arrivée d'eau 51
Branchement électrique 53
En matière de protection de
l'environnement 53
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez at-
tentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter toute
erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses options
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne, afin que le nouvel utilisateur soit
correctement informé du fonctionne-
ment de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu. Ce lave-vaisselle est conçu pour
laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine
pouvant être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer
une explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, dé-
branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
paré que par un technicien autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
Contactez le Service Après-vente. Exigez
des pièces d'origine.
Consignes de sécurité
Les personnes (y compris les enfants)
souffrant de capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou qui ne con-
naissent pas la machine, ne doivent pas
utiliser l'appareil. Elles doivent être super-
visées ou guidées par la personne respon-
sable de leur sécurité.
28
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Potentiellement dangereux !
Respectez les instructions de sécurité du
fabricant de produit de lavage pour lave-
vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po-
table. Des résidus de produit de lavage
peuvent subsister dans votre appareil.
Assurez-vous que la porte du lave-vaissel-
le est toujours correctement fermée lors-
que vous n'êtes pas occupé à le remplir ou
le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se
blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne laissez pas les enfants uti-
liser l'appareil sans surveillance ou jouer
avec celui-ci.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Si
votre lave-vaisselle est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisa-
tion.
Les branchements électriques et hydrauli-
ques nécessaires à l'installation de l'appa-
reil ne doivent être effectués que par un
électricien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter
de modifier l'appareil de quelque façon
que ce soit.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d'eau sont en-
dommagés ; ou si le bandeau de com-
mande, le plan de travail de l'appareil ou le
socle sont endommagés au point que l'in-
térieur de l'appareil en est accessible.
Contactez votre Service Après-vente pour
éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent ja-
mais être percées, pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et
électriques.
Avertissement Avant de procéder
aux branchements électriques et
hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions
fournies dans les paragraphes
spécifiques de cette notice.
29
Description de l'appareil
1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Bras d'aspersion du panier supérieur
4 Filtres
5 Bras d'aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de lavage
7 Distributeur de liquide de rinçage
8 Plaque signalétique
9 Réservoir à sel
Bandeau de commande
7
30
1 Touche Marche/Arrêt
2 Affichage numérique
3 Touche Départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Touche Tout en 1 (MULTITABLET)
6 Voyants
7 Touches de fonction
Voyants
Sel Il s'allume quand le réservoir à sel est vide.
Produit rinçage Il s'allume quand le distributeur de liquide de rin-
çage est vide.
Affichage numérique
L'affichage numérique indique :
le niveau de dureté sur lequel est réglé
l'adoucisseur d'eau,
le temps restant (approximatif ) avant la fin
du programme,
l'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage ( UNIQUEMENT si
la fonction "Tout en 1" est activée"),
la fin du programme de lavage (affichage
d'un zéro),
le décompte du départ différé,
les codes d'anomalie du lave-vaisselle,
si les signaux sonores sont activés/désac-
tivés.
Touches de fonction (A, B et C)
Ces touches servent aussi à régler les fonc-
tions suivantes :
le réglage du niveau de l'adoucisseur
d'eau,
l'annulation d'un programme en cours ou
d'un départ différé,
l'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage si la fonction "Tout en
1" est activée,
l'activation/la désactivation des signaux
sonores.
Mode programmation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ; si
TOUS les voyants du programme sont allu-
més, l'appareil est en mode programmation.
Rappelez-vous que pour effectuer une
opération quelconque, comme par
exemple :
sélectionner un programme de lava-
ge,
régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau,
activer/désactiver le distributeur de li-
quide de rinçage,
activer/désactiver les signaux sono-
res,
l'appareil DOIT être en mode program-
mation.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ; Si un
voyant de programme est allumé, cela signi-
fie que le dernier programme de lavage exé-
cuté ou sélectionné est encore en mémoire.
Dans un tel cas, pour restaurer le mode pro-
grammation, il sera nécessaire d'annuler le
programme.
Pour annuler un programme sélectionné
ou en cours
Appuyez simultanément sur les deux tou-
ches de fonction B et C , et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que tous les voyants de
programme s'allument. Le programme est
alors annulé et l'appareil se trouve en mode
programmation.
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programmés
pour indiquer les opérations que le lave-vais-
selle est en train d'exécuter :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
la fin du programme de lavage,
le déclenchement d'une alarme en cas
d'anomalie de fonctionnement de l'appa-
reil.
31
Réglage d'usine : signaux sonores acti-
vés
Il vous est possible de désactiver les si-
gnaux sonores.
Désactivation/activation des signaux
sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C , et maintenez-les ap-
puyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A , B et C clignotent.
3.
Appuyez sur la touche de fonction C , les
voyants des touches de fonction A et B
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
che de fonction C continue de clignoter.
Le niveau réglé apparaît sur l'affichage
numérique.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés
4. Pour modifier le réglage, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction C ;
l'affichage numérique indique le nouveau
réglage
5. 5. Pour mémoriser l'opération, mettez à
l'arrêt le lave-vaisselle.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois :
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont confor-
mes aux instructions d'installation
Retirez tous les emballages présents à l'in-
térieur de l'appareil
Réglez l'adoucisseur d'eau
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel,
puis approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
Si vous souhaitez utiliser des pastil-
les de détergent multifonctions tel-
les que : "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"
etc., programmez la fonction Tout
en 1. (Voir ''Fonction Tout en 1'').
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-
vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau
est calculée en échelles équivalentes, degrés
allemands (°dH), degrés français (°TH) et
mmol/l (millimol par litre - unité internationale
de dureté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Renseignez-vous auprès de la Compagnie
locale de distribution des eaux pour connaî-
tre le degré de dureté de l'eau de votre zone
d'habitation.
Dureté de l'eau
Réglage de la dureté de
l'eau
Utilisation du sel ré-
générant
°dH °TH mmol/l
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 niveau 3 oui
32
Dureté de l'eau
Réglage de la dureté de
l'eau
Utilisation du sel ré-
générant
°dH °TH mmol/l
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 niveau 2 oui
4 7 0,7 niveau 1 non
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 5.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C , et maintenez-les ap-
puyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A , B et C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction A , les
voyants des touches de fonction B et C
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
che de fonction A continue de clignoter.
Le niveau actuel est visualisé sur l'affi-
chage numérique et signalé par une série
de signaux sonores répétés.
Exemples :
affiché, série de 5 signaux sonores,
pause,
affiché, série de 5 signaux so-
nores, pause, etc. = niveau 5
affiché, série de 10 signaux sonores,
pause,
affiché, série de 10 signaux
sonores, pause, etc. = niveau 10
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche A . Le niveau change à chaque
pression de la touche. (Pour sélectionner
un autre niveau, référez-vous au tableau).
Exemples : si le niveau est 5, une simple
pression sur la touche A amènera le ni-
veau à 6. Si le niveau est 10, une simple
pression sur la touche A amènera le ni-
veau à 1.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez
à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche Marche/Arrêt.
Utilisation du sel régénérant
Avertissement
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-
vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-
lement étudié pour être utilisé dans un lave-
vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau. Approvi-
sionnez en sel avant de démarrer un pro-
gramme de lavage complet. Vous éviterez
ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée
qui a débordé n'entre en contact avec le fond
de la cuve pendant un laps de temps pro-
longé, engendrant de la corrosion.
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur
et dévissez le bouchon du réservoir à sel
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir
(cette opération est nécessaire uni-
quement lorsque vous remplissez le
réservoir pour la première fois) .
3. Versez le sel jusqu'à ce que le réservoir
soit rempli.
4. Remettez le bouchon en place en veillant
à ce que le filetage et le joint ne présen-
tent aucune trace de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
Ne vous préoccupez pas si de l'eau dé-
borde du réservoir lorsque vous le rem-
plissez. Cela est parfaitement normal.
33
Le voyant du réservoir à sel peut
rester allumé pendant 2 à 6 heures
après le remplissage, à condition
que le lave-vaisselle reste sous ten-
sion. Si vous utilisez un sel peu so-
luble, il se peut que cette opération
prenne davantage de temps. Le
fonctionnement de l'appareil n'en
sera pas pour autant entravé.
Utilisation du liquide de rinçage
Avertissement Utilisez exclusivement
des liquides de rinçage de marque,
spéciaux pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de
liquide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour la-
ve-vaisselle, un produit de lavage liqui-
de). Cela aurait pour effet d'endomma-
ger l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le liquide de rinçage est automatique-
ment ajouté au cours du dernier rinçage.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le
levier de fermeture (A).
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-
lotte de remplissage. Le niveau maximum
de remplissage est signalé par le repère
"max".
Le distributeur contient environ 110 ml de
liquide de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonc-
tion du réglage de la dose programmée.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de
mousse lors du lavage suivant.
En fonction des résultats de brillance et de
séchage obtenus, adaptez le dosage du li-
quide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6
positions (position 1 = dosage minimum, po-
sition 6 = dosage maximum).
La dose est réglée d'usine sur la position 4.
Augmentez le dosage si vous constatez la
présence de gouttes d'eau ou de taches de
calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches sont
présentes sur la vaisselle, ou si les verres et
les lames de couteaux sont recouverts d'un
film bleuâtre, il convient de réduire le dosage.
34
Utilisation quotidienne
Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du
distributeur de liquide de rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle dans le
lave-vaisselle.
Versez le produit de lavage dans le com-
partiment correspondant.
Sélectionnez un programme adapté au la-
vage des couverts et de la vaisselle.
Démarrez le programme.
Conseils
Les éponges, les chiffons de nettoyage et
tout autre objet absorbant l'eau ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précautions
suivantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas entraver la rotation des bras d'as-
persion.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans
un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres,
ou se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en por-
celaine et en acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supéri-
eur et disposés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
35
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en por-
celaine ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la chaleur.
Couverts anciens dont certains éléments sont
collés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudures.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais-
selle en faïence garantie lavable en machine par
le fabricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des
lavages.
Les pièces en argent et en aluminium ont ten-
dance à se décolorer au cours du lavage : les
résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de
moutarde provoquent souvent une décolora-
tion et la formation de taches sur l'argent. Par
conséquent, veillez à toujours éliminer les restes
d'aliments de la vaisselle en argent si vous ne
la lavez pas immédiatement après utilisation.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour y ranger
des casseroles, des couvercles, des assiet-
tes, des saladiers, des couverts, etc.
Vous pouvez placer un plat de service face
au panier à couverts.
Les rangées d'ergots arrière peuvent être
abaissées pour vous permettre de charger
des casseroles, des poêles, des saladiers et
des assiettes creuses.
1. Saisissez par l'arrière les deux rangées
d'ergots de droite.
2. Soulevez-les un peu pour les faire sortir
des rails.
3. Rabattez-les vers l'intérieur pour qu'elles
se chevauchent.
1. Saisissez par l'arrière les deux rangées
d'ergots de gauche.
2. Soulevez-les un peu pour les faire sortir
des rails.
3. Rabattez-les vers l'intérieur pour qu'elles
se chevauchent.
Il est possible de régler la largeur de la rangée
d'ergots de gauche.
36
1. Saisissez par l'arrière la rangée d'ergots
de droite.
2. Soulevez-la afin de la dégager.
3. Poussez-la vers l'arrière pour la faire sortir
du rail.
4. Insérez l'ergot dans l'autre rail.
5. Appuyez dessus pour qu'il s'enclenche.
Panier à couverts
Les couteaux à longue lame disposés
avec le manche vers le bas représentent
un danger potentiel. Les couteaux et les
autres ustensiles pointus ou coupants
doivent être placés en position
horizontale dans le panier supérieur.
Soyez prudent lorsque vous chargez ou
déchargez des articles coupants du
lave-vaisselle.
Disposez les fourchettes et les cuillères dans
le panier à couverts extractible, le manche
tourné vers le bas, et les couteaux avec le
manche orienté vers le haut.
Si les manches dépassent du fond du panier
à couverts et entravent la rotation du bras
d'aspersion, disposez les couverts avec le
manche tourné vers le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier à cou-
verts, nous vous conseillons d'abaisser la
poignée de celui-ci.
Pour un résultat optimal, il est conseillé d'uti-
liser les séparateurs à couverts.
Si la taille des couverts ne permet pas l'utili-
sation des séparateurs, il vous sera possible
de les retirer facilement.
Le panier à couverts est constitué de deux
parties amovibles, qu'il vous est possible de
séparer pour obtenir une plus grande surface
de rangement. Pour séparer les deux parties,
faites-les glisser à l'horizontale en direction
opposée et détachez-les.
37
Pour les assembler à nouveau, procédez
dans le sens inverse.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y ranger
des sous-tasses, des saladiers, des tasses,
des verres, des casseroles et des couver-
cles.
Supports réglables pour tasses
Disposez les articles en quinconce au-des-
sus et au-dessous des supports pour tasses,
de façon à ce que l'eau puisse atteindre tou-
tes les surfaces.
Pour la vaisselle de grande dimension, vous
pouvez rabattre le support pour tasses vers
le haut.
Les supports pour tasses peuvent égale-
ment être réglés en position intermédiaire.
Couchez ou suspendez les verres à pied en
insérant leur pied dans les fentes des sup-
ports pour tasses.
Support pour verres
Pour les verres à pied long et cylindrique,
rabattez le support pour verres vers le
haut. (illustration 1).
Pour vider l'appareil ou lorsqu'il n'est pas
utilisé, rabattez le support pour verres vers
la droite. (illustration 2).
Vous pouvez aussi placer les verres sur les
ergots.
Avant de refermer la porte, assurez-vous
que les bras d'aspersion tournent libre-
ment.
38
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier infé-
rieur après avoir mis le panier supérieur dans
sa position la plus haute.
Pour régler le panier dans sa position la
plus haute/la plus basse, procédez com-
me suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Relevez le panier supérieur au maximum
puis abaissez-le verticalement. Il se ver-
rouille dans sa position la plus haute ou la
plus basse.
Avertissement Une porte ouverte est
source de danger. Après avoir chargé
l'appareil, refermez la porte.
Dimensions maximum des assiettes lorsque
le panier supérieur est dans sa position la
plus haute.
18
25
32
Dimension maximum des assiettes lorsque le
panier supérieur est dans sa position la plus
basse.
20
25
30
Rangement des grandes assiettes dans le
panier inférieur.
39
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de
lavage spécialement conçus pour une
utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter le dosage et les con-
signes de stockage du fabricant figurant
sur l'emballage.
En utilisant la quantité de produit de la-
vage strictement nécessaire, vous con-
tribuerez à la protection de l'environne-
ment.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant
1. Ouvrez le couvercle.
2. Versez le produit de lavage dans le dis-
tributeur (1). Le repère indique le niveau
de dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
1
2
3. Tous les programmes avec prélavage né-
cessitent une dose supplémentaire de
produit de lavage (5 à 10 g) à placer dans
le compartiment de prélavage (2).
Ce produit de lavage agira au cours de la
phase de prélavage.
Si vous utilisez du produit de lavage en
pastilles ; placez la pastille dans le com-
partiment (1)
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage en pastilles de
différents fabricants présentent un taux
de dissolution variable. C'est pourquoi
certains produits de lavage en pastilles
n'atteignent pas leur pouvoir de nettoya-
ge optimal au cours des programmes
courts. Par conséquent, veuillez sélec-
tionner un programme de lavage long si
vous utilisez des produits de lavage en
pastilles, afin d'éliminer complètement
les résidus de lessive.
40
Fonction "Tout en 1"
Cet appareil est doté de la "fonction Tout en
1", ce qui vous permet d'utiliser les pastilles
de détergent multifonctions "Tout en 1".
Ces produits combinent les fonctions de pro-
duit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Ils peuvent également contenir
d'autres substances selon le type de pastille
utilisé ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.).
Vérifiez que ces produits de lavage sont ap-
propriés au degré de dureté de l'eau d'ali-
mentation. Consultez à cet effet les instruc-
tions du fabricant.
Dès que cette fonction est sélectionnée, elle
restera également activée pour les program-
mes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'ali-
mentation en liquide de rinçage et en sel à
partir des bacs respectifs est automatique-
ment désactivée, de même que les voyants
correspondant au sel et au liquide de rinça-
ge.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut
entraîner une modification de la durée du cy-
cle. Dans ce cas, la durée du programme est
automatiquement réactualisée sur l'affichage
numérique.
Activez/désactivez la fonction ''Tout en
1'' avant de lancer un programme de la-
vage.
Une fois que le programme a démarré,
la fonction "Tout en 1" NE peut PLUS
être modifiée. Si vous souhaitez annuler
la "fonction Tout en 1", il vous faudra
d'abord annuler la sélection du pro-
gramme de lavage, puis désactiver la
"fonction Tout en 1". Dans ce cas, vous
devrez régler à nouveau le programme
de lavage (et les options souhaitées).
Activation/désactivation de la fonction
"Tout en 1"
Pour activer la fonction "Tout en 1", appuyez
sur la touche "Tout en 1" (le voyant corres-
pondant s'allume).
Pour désactiver la fonction, appuyez à nou-
veau sur la touche de fonction "Tout en 1" (le
voyant correspondant s'éteint).
Si le séchage n'est pas satisfaisant,
nous vous suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Activer le distributeur de liquide de
rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de rinça-
ge sur la position 2.
L'activation/la désactivation du distri-
buteur de liquide de rinçage est pos-
sible uniquement si la fonction "Tout
en 1" est activée.
Activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C, et maintenez-les ap-
puyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A, B et C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction B. Les
voyants des touches de fonction A et C
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
che de fonction B continue de clignoter.
L'affichage numérique indique le réglage
actuel.
Distributeur de liquide de rinçage
désactivé
Distributeur de liquide de rinçage
activé
4. Pour modifier un paramètre, appuyez à
nouveau sur la touche de fonction B: le
nouveau paramètre apparaît sur l'afficha-
ge numérique.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez
à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche Marche/Arrêt.
41
Si vous souhaitez réutiliser des
produits de lavage en dose
individuelles, nous vous
recommandons de :
1. Désactiver la fonction "Tout en 1".
2. Approvisionner à nouveau le réser-
voir à sel et le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Régler la position maximale du degré
de dureté de l'eau et d'effectuer 1
programme normal sans charger
l'appareil.
4. Régler ensuite le degré de dureté de
l'eau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région.
5. Régler la dose de liquide de rinçage.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme et le dé-
part différé en laissant la porte légè-
rement ouverte. Le départ du pro-
gramme ou le décompte du départ
différé démarrera uniquement après
que vous aurez refermé la porte.
Vous pouvez effectuer toutes les
modifications souhaitées jusqu'à ce
moment-là
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés
correctement et que les bras d'aspersion
tournent librement.
2. Assurez-vous que le robinet d'eau est
ouvert.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
4. Appuyez sur la touche correspondant au
programme souhaité (reportez-vous au
tableau des "Programmes de lavage").
Fermez la porte du lave-vaisselle, le pro-
gramme démarre automatiquement.
Réglage et départ du programme avec
"départ différé"
1. Après avoir sélectionné le programme de
lavage, appuyez sur la touche de départ
différé jusqu'à ce que le nombre d'heures
clignotant correspondant au départ diffé-
ré apparaisse sur l'affichage numérique.
Le départ du programme de lavage peut
être différé de 1 heure à 19 heures.
2. Fermez la porte du lave-vaisselle, le dé-
compte démarre automatiquement.
3. Le décompte s'effectue d'heure en heu-
re.
4. L'ouverture de la porte interrompt le dé-
compte. Fermez la porte : le décompte
reprend là où il a été interrompu.
5. Dès que la durée du départ différé est
écoulée, le programme démarre automa-
tiquement.
Avertissement Interrompez ou
annulez un programme en cours
UNIQUEMENT si cela s'avère
strictement nécessaire.
Attention : Un nuage de vapeur peut
s'échapper par la porte du lave-vais-
selle lorsque vous l'ouvrez. Soyez
prudent en effectuant cette opéra-
tion (risque de brûlure).
Interruption d'un programme en cours
Ouvrez la porte du lave-vaisselle : le pro-
gramme s'arrête. Fermez la porte : le pro-
gramme reprendra là où il a été interrom-
pu.
Annulation d'un départ différé ou d'un
programme en cours
Appuyez simultanément sur les deux tou-
ches de fonction B et C, et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que tous les voyants
de programme s'allument.
Si le départ différé est annulé, le program-
me de lavage sélectionné le sera égale-
ment. Vous devez répéter la sélection du
programme de lavage.
Si vous voulez sélectionner un nouveau
programme, vérifiez qu'il y a du produit de
lavage dans le distributeur correspondant.
Fin du programme de lavage
Le lave-vaisselle s'arrête automatique-
ment et un signal sonore vous informe de
la fin du programme.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Un zéro
apparaît sur l'affichage numérique.
2. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle.
3. Laissez la porte du lave-vaisselle entrou-
verte et attendez quelques minutes avant
de retirer la vaisselle ; cela permet de la
laisser refroidir et améliore le processus
de séchage.
42
Déchargement du lave-vaisselle
Les plats encore chauds sont sensibles
aux chocs. C'est pourquoi il est préférable
de laisser refroidir la vaisselle avant de la
décharger de l'appareil.
Videz en premier lieu le panier inférieur,
puis le panier supérieur ; ceci permettra
d'éviter que de l'eau ne s'égoutte du pa-
nier supérieur sur la vaisselle du panier in-
férieur.
Il se peut que de l'eau soit présente sur les
parois externes et sur la porte du lave-
vaisselle, car l'acier inoxydable est en dé-
finitive plus froid que les plats.
Dès que le programme est terminé,
débranchez le lave-vaisselle et fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau.
Programmes de lavage
Programme
Degré de sa-
lissure
Type de vaissel-
le
Description du programme
INTENSIF 70°
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
1)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
ÉCO 50°
2)
Moyennement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
VERRES 45°
Moyennement
sale
Vaisselle délicate
et verres
Lavage
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
1) Au cours du programme "Auto", le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de
turbidité de l'eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent
varier ; tout dépend de la charge du lave-vaisselle (pleine ou demi-charge) et du degré de salissure de
la vaisselle. La température de l'eau est automatiquement ajustée entre 50 °C et 65 °C.
2) Programme de test des organismes de contrôle
Valeurs de consommation
Programme Durée du program-
me
(en minutes)
1)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Consommation
d'eau
(en litres)
INTENSIF 70° - 1,8 - 2,0 22 - 24
AUTO - 1,1 - 1,5 12 - 22
ÉCO 50°
2)
- 1,0 - 1,1 14 - 15
VERRES 45° - 0,8 - 0,9 13 - 14
1) La durée du programme de lavage apparaît sur l'affichage numérique.
2) Programme de test des organismes de contrôle
43
Les valeurs de consommation sont four-
nies à titre indicatif et varient en fonction
de la pression et de la température de
l'eau, des variations dans l'alimentation
électrique et de la quantité de vaisselle.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Contrôlez et nettoyez les filtres. Des filtres
non nettoyés réduisent les performances de
lavage.
Avertissement Avant de nettoyez les
filtres, assurez-vous que l'appareil est
mis à l'arrêt.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les
filtres. Si les filtres n'ont pas été correc-
tement réinstallés, les performances de
lavage pourront être compromises et
l'appareil pourrait être endommagé
Filtre grossier
Contrôlez le filtre grossier (1) après chaque
cycle de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Retirez le filtre grossier et, si nécessaire,
nettoyez-le minutieusement à l'eau cou-
rante.
3. Replacez le filtre grossier.
Filtre fin
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre
fin (2).
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Saisissez le filtre fin par la poignée et sor-
tez-le en le tournant vers la droite.
3. Nettoyez minutieusement le filtre fin à
l'eau courante avec une brosse.
4. Réinstallez le filtre fin dans le fond du
compartiment de lavage.
5. Assurez-vous qu'il est bien installé en le
faisant tourner vers la gauche dans le
sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'encli-
quette.
Nettoyage des bras d'aspersion
Vérifiez régulièrement les orifices des bras
d'aspersion pour voir s'ils ne sont pas obs-
trués.
Si nécessaire, nettoyez les orifices avec un
cure-dents.
44
Attention Veillez à ne pas endommager
les orifices. Nettoyez les bras
d'aspersion avec précaution.
Bras d'aspersion supérieur
1. Tournez la vis de fixation ( A ) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire sor-
tir de son axe.
3. Nettoyez les orifices du bras d'aspersion
et la vis de fixation.
4. Bloquez le bras d'aspersion avec la vis de
fixation ( A ) en la tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Bras d'aspersion du panier supérieur
1. Pour sortir le bras d'aspersion supérieur,
tournez-le latéralement.
2. Nettoyez les orifices du bras d'aspersion.
3. Pour replacer le bras d'aspersion, ap-
puyez en poussant vers le haut jusqu'à
ce qu'il s'encliquette.
Bras d'aspersion inférieur
1.
Tournez la vis de fixation ( B ) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire sor-
tir de son axe.
3. Nettoyez les orifices du bras d'aspersion
et la vis de fixation.
4. Bloquez le bras d'aspersion avec la vis de
fixation ( B ) en la tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil,
de même que le bandeau de commande, à
l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de
besoin humidifié d'un peu d'eau savonneu-
se. N'utilisez en aucun cas de substances
abrasives, de tampons métalliques ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Surfaces en aluminium et en acier
chromé poli
Éliminez la salissure avec un chiffon doux
propre et humide.
Les chiffons en microfibre sont recomman-
dés.
N'utilisez pas de produits décapants.
Si nécessaire, utilisez un produit spécial pour
les surfaces chromées. Conformez-vous aux
instructions du fabricant lorsque vous utilisez
ces produits.
Attention Lors du nettoyage, ne frottez
pas dans le sens contraire du fini de
l'acier inoxydable (les fines lignes
horizontales).
Pas de mouvements circulaires.
Nettoyage interne
Essuyez régulièrement les joints situés au-
tour de la porte et des distributeurs de pro-
45
duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aide
d'un chiffon humide.
Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3
mois un lavage pour vaisselle très sale mais
sans vaisselle et avec produit de lavage.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, veillez à :
1. Débrancher l'appareil et à fermer le robi-
net d'arrivée d'eau.
2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir
la formation d'odeurs désagréables.
3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de
l'appareil.
Précautions contre le gel
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où
la température ambiante est inférieure à 0°C.
Si cela n'est pas possible, videz l'appareil,
fermez la porte, débranchez le tuyau d'arri-
vée d'eau et vidangez.
Transport de l'appareil
Si vous devez transporter l'appareil (en cas
de déménagement, etc.) :
1. Retirez la fiche de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange.
4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que
les tuyaux.
Évitez d'incliner l'appareil au cours du trans-
port.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête
en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien
non correctes et peuvent être résolues à l'ai-
de des suggestions fournies dans le tableau,
sans faire appel à un technicien.
Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur. Ef-
fectuez les contrôles que nous vous suggé-
rons ci-après.
Codes d'erreur et anomalie de fonctionne-
ment
Cause possible et solution
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore intermittent est émis
apparaît sur l'affichage numérique
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en
eau
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in-
crusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre (s'il est présent) situé dans l'embout du
tuyau au niveau de la soupape d'admission est
bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé
correctement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée
d'eau.
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore intermittent est émis
apparaît sur l'affichage numérique
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez à fond le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé correc-
tement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore intermittent est émis
apparaît sur l'affichage numérique
Le système de sécurité anti-débordement
s'est déclenché
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez
le Service Après-vente.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Atag VA5511ATUU/A07 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues