Whirlpool WEEA25H0HZ Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table of Contents
W11085332A
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.0 CM)
SLIDE‑IN ELECTRIC RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DESCUISINIÈRES ÉLECTRIQUES
ENCASTRABLES DE 30" (76,0 CM)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFAS
ELÉCTRICAS DESLIZABLES DE 30" (76,0CM)
Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................. 3
Tools and Parts ............................................................................. 3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6
Electrical Requirements - Canada Only .......................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................... 8
Unpack Range..............................................................................8
Install Anti-Tip Bracket .................................................................8
Adjust Leveling Legs ....................................................................9
Level Range ................................................................................10
Electrical Connection - U.S.A. Only ...........................................10
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged .....................15
Remove/Replace Drawer ..........................................................16
Oven Door ..................................................................................16
Complete Installation .................................................................17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................18
EXIGENCES D’INSTALLATION ...................................................19
Outillage et pièces ......................................................................19
Exigences d’emplacement .........................................................19
Spécifications électriques – Canada seulement .......................22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .............................................23
Déballage de la cuisinière ..........................................................23
Installation de la bride antibasculement ....................................23
Réglage des pieds de nivellement .............................................24
Réglage de l’aplomb de la cuisinière .........................................25
Vérifier que la bride antibasculement est
bien installée et engagée ..........................................................25
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................26
Porte du four ..............................................................................26
Achever l’installation ..................................................................27
Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA.......................................................28
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .................................................29
Herramientas y piezas ................................................................29
Requisitos de ubicación .............................................................29
Requisitos eléctricos, en EE. UU. solamente ............................32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........................................33
Desempaque la estufa ...............................................................33
Instalación del soporte antivuelco .............................................33
Regule las patas niveladoras .....................................................34
Nivelación de la estufa ...............................................................35
Conexión eléctrica, en EE. UU. solamente ................................35
Verifique que el soporte antivuelco esté
instalado y enganchado ............................................................40
Retire/vuelva a colocar el cajón ................................................41
Puerta del horno ......................................................................... 41
Complete la instalación ..............................................................42
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
18
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions
d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Bride
antibasculement
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Pied de
la cuisinière
AVERTISSEMENT
19
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Cosses pour câblage direct (3)
Écrous hexagonaux de 10-32 (fixés au bornier) (3)
Vis n° 10 x 1
5
/
8
" (41 mm) (pour le montage de la bride
antibasculement) (2)
Bride antibasculement (à l’intérieur de la cavité du four)
La bride antibasculement doit être solidement fixée à la
cloison arrière ou au plancher. La profondeur du plancher
peut nécessiter des vis plus longues pour l’ancrage de
la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont
disponibles auprès de votre quincaillerie locale.
Pour les modèles :
WEE750H0H
YWEE750H0H
WEEA25H0H
YWEEA25H0H
Grilles du four
3
Pièces nécessaires
En cas d’utilisation d’un ensemble de cordon d’alimentation
électrique :
Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour
l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts
minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture
de diamètre nominal 1
3
/
8
" (3,5 cm) pour le raccordement,
et avec cosses rondes ou en fourche à pointes relevées à
l’extrémité de chaque conducteur.
Un serre-câble (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”
correspondante.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Pièces facultatives
Pour acheter ces accessoires ou d’autres, se reporter à la
section “Accessoires” du guide d’utilisation pour les informations
de contact.
Trousses de garnitures latérales :
Blanc : commander la référence W10675027
Noir : commander la référence W10675026
Acier inoxydable : commander la référence W10675028
Panneaux anti-éclaboussures :
Hauteur 6" (15,2 cm), blanc : commander la pièce numéro
W10655448
Hauteur 6" (15,2 cm), noir : commander la pièce numéro
W10655449
Hauteur 6" (15,2 cm), acier inoxydable : commander la pièce
numéro W10655450
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
de ventilation.
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation spécifiées sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve
derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du
châssis.
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie en
se penchant au-dessus des unités de surface chauffées,
le rangement en armoire au-dessus des unités de surface
doit être évité. Si des placards de rangement sont prévus,
le risque peut être réduit par l’installation d’une hotte de
cuisinière ou d’un ensemble hotte/micro-ondes dépassant
horizontalement de 5" (12,7 cm) au moins par rapport au
bas des placards.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit
recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être
scellées.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les
valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour
l’installation de la bride antibasculement fournie avec
la cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques” correspondante.
Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui
pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une
température d’au moins 200°F (93°C).
Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une
moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une
plaque de contreplaqué de 1/4" (6.4 mm).
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards,
consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir une
décoloration, une déstratification ou d’autres dommages. Ce
four a été conçu conformément aux exigences des normes UL
et CSA International et respecte les températures maximales
permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois.
Mètre-ruban
Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips
Niveau
Perceuse manuelle ou
électrique
Clé ou pince
Marqueur ou crayon
Ruban adhésif de
masquage
Clé à cliquet de 1/4"
(6,4 mm)
Tourne-écrou de 1/4"
(6,4 mm)
Tourne-écrou de 3/8"
(9,5 mm) et 5/16" (8 mm)
Foret de 1/8" (3 mm)
(pour planchers en bois)
Cisaille de ferblantier
ou coupe-fils de gros
diamètre (pour couper la
tresse de mise à la terre le
cas échéant)
20
Résidence mobile – Spécifications additionnelles
à respecter lors de l’installation
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title
24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou
aux dispositions des codes locaux.
Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/
CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur.
Autres critères à respecter pour une installation
en résidence mobile :
Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.
Pour une installation en résidence mobile, un câble ou
cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé.
Le câblage de l’appareil devra être révisé.
Dimensions du produit
Ces instructions concernent plusieurs modèles. Votre modèle
peut différer de ceux illustrés. Les dimensions indiquées sont les
dimensions maximales sur tous les modèles.
Modèle WEE750H0H
IMPORTANT : La cuisinière doit être d’aplomb après
l’installation. Suivre les instructions de la section “Réglage de
l’aplomb de la cuisinière”. Il n’est pas recommandé d’utiliser la
table de cuisson comme référence pour établir l’aplomb de la
cuisinière.
* La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm)
en ajustant les pieds de nivellement.
B
D
A
F
E
C
A. 1
3
/
16
" (3,0 cm) de la table de
cuisson au sommet de l’évent
B. 29
7
/
8
" (75,9 cm)
C. Plaque signalétique (située
derrière la porte du four, dans
le coin supérieur droit du
châssis)
D. 36" (91,4 cm) jusqu’à la
bordure de la table de
cuisson, pieds de nivellement
complètement rétractés*
E. 27" (68,8 cm) de
profondeur maximale de
l’avant de la console à
l’arrière de la cuisinière
F. 28
5
/
8
" (72,7 cm) de
profondeur maximale
entre la poignée et
l’arrière de la cuisinière
21
Dimensions du placard
Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur,
avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/four à micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les
instructions fournies avec ces appareils concernant les dégagements à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Une cuisinière peut être installée à côté de parois combustibles sans aucun espace.
REMARQUE : Lorsqu’une cuisinière encastrée est glissée dans une ouverture prévue à cet effet, l’avant de la porte du four peut
dépasser du meuble.
* REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d’au moins 1/4" (6,4 mm) recouverte d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre
28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d’un placard de bois ou de métal
non protégé.
K
A
B
C
D
E
G
H
I
J
F
I
L
A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail
B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur
C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d’ouverture
D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table
de cuisson, voir la REMARQUE*.
E. Largeur min. d’ouverture 30" (76,2 cm)
F. Il est recommandé d’effectuer l’installation de la canalisation de
gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée.
G. 13
1
/
8
" (33,3 cm)
H. 7
11
/
16
" (19,5 cm)
I. 4
13
/
16
" (12,2 cm)
J. 3
11
/
16
" (9,4 cm) plus la mesure de L
K. La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
L. La profondeur restante du plan de travail ne doit pas dépasser
2
1
/
4
" (5,7 cm).
Découpe pour cuisinière encastrée
Découpe pour cuisinière autoportante
K
A
B
C
D
E
G
H
I
J
F
I
A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail
B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur
C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d’ouverture
D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table
de cuisson, voir la REMARQUE*.
E. Largeur min. d’ouverture 30" (76,2 cm)
F. Il est recommandé d’effectuer l’installation de la canalisation de
gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée.
G. 13
1
/
8
" (33,3 cm)
H. 7
11
/
16
" (19,5 cm)
I. 4
13
/
16
" (12,2 cm)
J. 3
11
/
16
" (9,4 cm)
K. La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
22
Spécications électriques – Canada seulement
Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque
les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien
qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section
des fils conforme aux codes locaux.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le
calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de
la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code
canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en
vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de
lacuisinière, consulter un électricien qualifié.
Puissance nominale de la
cuisinière*
Intensité nominale
spécifiée de l’ensemble
du cordon d’alimentation
et de la protection
du circuit
120/240 volts 120/208 volts A
8,8 à 16,5 kW 7,8 à 12,5 kW 40 ou 50**
16,6 à 22,5 kW 12,6 à 18,5 kW 50
* La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale con-
nectée indiquée sur la plaque signalétique.
** En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon
de 50 A nominaux avec son nécessaire. Pour les ensembles
avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles conçus
pour être utilisés avec une ouverture de raccord d’un diamètre
nominal de 1
3
/
8
" (3,5 cm).
L’emploi d’un disjoncteur est recommandé.
Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique
homologué par la CSA International à brancher dans une
prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise
murale se trouve à proximité de l’emplacement définitif
de la cuisinière.
Ne pas utiliser de rallonge.
La fiche technique et le schéma de câblage sont situés à
l’arrière de la cuisinière, dans un sachet plastique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la
pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton
sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir complètement
terminé l’installation.
2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces du four et
des matériaux d’emballage.
3. Pour retirer le fond en carton, prendre d’abord les 4 coins
en carton de la caisse. Empiler l’un des coins sur un autre.
Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher
dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre
de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur
sa partie postérieure.
4. À 2 personnes au moins, saisir fermement la cuisinière et la
déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins
en carton.
5. Retirer le fond en carton.
Les pieds de nivellement peuvent être réglés pendant que
la cuisinière repose sur sa partie postérieure. Voir la section
“Réglage des pieds de nivellement”.
REMARQUE : Pour relever la cuisinière en position verticale,
placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant
la cuisinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins,
redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau
de fibres dur.
Installation de la bride antibasculement
1. Sortir la bride antibasculement de l’intérieur du four.
2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher
ou au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser
la méthode de montage au mur. En cas d’installation de
la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de
fixer la cuisinière au sol.
Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec
des goujons en métal ou en bois.
3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.
Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de
la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur
dans l’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de
la bride se trouve à 12
1
/
2
" (31,8 cm) de l’axe central, tel
qu’illustré.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
Axe central
A
B
A. 12
1
/
2
" (31,8 cm)
B. Encoche en V de la bride
24
4. Percer deux trous de 1/8" (3 mm) qui correspondent aux
trous de la bride selon la méthode de montage déterminée.
Voir les illustrations suivantes.
Montage au plancher
Position arrière Position avant Diagonale (2 options)
Montage mural
5. À l’aide des deux vis à tête Phillips n° 10 x 1
5
/
8
" (41 mm)
fournies, visser la bride antibasculement au mur ou au
plancher.
6. Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l’ouverture
afin de faciliter les raccordements électriques définitifs.
Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de
fibres dur de sous la cuisinière.
7. Placer la cuisinière dans son emplacement définitif en
s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans
la bride antibasculement.
8. Déplacer la cuisinière vers l’avant sur sa plaque de transport,
son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre
l’installation de la cuisinière à l’aide des instructions
d’installation suivantes.
Réglage des pieds de nivellement
1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est
nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer
les 4 pieds de nivellement.
Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière
repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir
été relevée en position verticale.
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en
position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres
dur devant la cuisinière. À 2 personnes au moins, redresser
la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres
dur.
2. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et
le plancher.
3. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson
et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit
être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de
nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement
peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale
de 1" (2,5 cm). Une longueur minimale de
3
/
16
" (5 mm) est
nécessaire pour engager la bride antibasculement.
REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué
alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers
l’arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière
vers l’avant pour ajuster les pieds arrière.
4. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que
l’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride
antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son
emplacement final, vérifier qu’il sera possible de faire
glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur
le pied de nivellement arrière avant l’installation de la bride
antibasculement.
REMARQUE : En cas d’utilisation d’un jeu de garnitures,
le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que
le plan de travail. Voir les instructions d’installation fournies
avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la
cuisinière, ce qui peut causer un décès.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a
été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
AVERTISSEMENT
25
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du
four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous.
Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.
2. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une
pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb.
REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour obtenir
les résultats de cuisson au four satisfaisants et un nettoyage
optimal avec la technologie d’autonettoyage AquaLift
®
.
Vérier que la bride antibasculement
estbien installée et engagée
Sur les cuisinières équipées d’un tiroir de remisage
de qualité supérieure :
1. Faire glisser la cuisinière dans son emplacement définitif en
s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la
bride antibasculement.
2. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure. Voir la
section “Dépose et repose du tiroir”.
3. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous de la
cuisinière.
4. Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se
trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir
de cuisson :
1. Rapprocher la cuisinière de son emplacement définitif en
s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la
bride antibasculement. Laisser un espace de 1" (2,5 cm)
entre l’arrière de la cuisinière et le mur.
2. Placer l’extérieur du pied contre le bord inférieur avant du
tiroir-réchaud ou tiroir de cuisson pour immobiliser la
cuisinière, puis saisir l’arrière de la cuisinière comme illustré.
3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution.
En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied
de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement.
Passer à l’étape 8.
4. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2"
(1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser
d’incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le
plancher. Le pied de la cuisinière n’est pas engagé dans la
bride antibasculement.
IMPORTANT : Si l’on entend un claquement ou un bruit
d’éclatement lorsqu’on soulève la cuisinière, cela signifie
peut-être que la cuisinière n’est pas bien engagée dans la
bride. Vérifier qu’aucun obstacle n’empêche la cuisinière
de glisser jusqu’au mur ou le pied de la cuisinière de glisser
dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue
en place par les vis de montage.
5. Glisser la cuisinière vers l’avant et vérifier que la bride
antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
6. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce
que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride
antibasculement.
7. Répéter les étapes 1 et 2 pour s’assurer que le pied de la
cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement.
Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2"
(1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut
signifier que la bride antibasculement n’est pas correctement
installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n’est pas installée et engagée. Se reporter à
la section “Garantie” du guide d’utilisation pour contacter le
service de maintenance.
8. Déplacer la cuisinière à son emplacement définitif. Vérifier
que la cuisinière est d’aplomb en plaçant un niveau dans
le bas du four. Voir la section “Réglage de l’aplomb de la
cuisinière”.
IMPORTANT : Si la cuisinière est déplacée pour le
réglage des pieds de nivellement, vérifier que la bride
antibasculement est bien engagée en répétant les
étapes 1 à 8.
26
Dépose et réinstallation du tiroir
Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four
et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer
d’enlever le tiroir.
Dépose :
1. Ouvrir complètement le tiroir.
2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, desserrer doucement le
tiroir pour le dégager de l’encoche d’alignement de glissière
et soulever l’onglet d’alignement du tiroir pour le dégager de
la glissière.
3. Répéter l’étape 2 pour l’autre côté. Le tiroir n’est plus fixé
aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir
pour le retirer complètement.
Réinstallation :
1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches
des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté).
Placer les onglets d’alignement arrière dans les glissières de
tiroir (de chaque côté).
2. Pousser le tiroir complètement.
3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s’assurer qu’il est
bien engagé dans les glissières (de chaque côté).
Porte du four
Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les
instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Démontage :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer
vers l’avant. Répéter cette opération pour l’autre côté de la
porte du four.
3. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Tout en la maintenant en position fermée, la dégager du
cadre de la porte du four.
Remontage :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier
que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre
de la porte du four.
2. Ouvrir la porte du four.
La porte doit pouvoir s’ouvrir complètement.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement et qu’elle
est bien droite en position fermée. Si tel n’est pas le cas,
répéter la procédure de dépose et de repose de la porte.
C
A
B
A. Tournevis à lame plate
B. Onglet d’alignement du tiroir
C. Encoche de glissière du tiroir
A
B
A. Onglet d’alignement du tiroir
B. Encoche de glissière du tiroir
A
A. Loquet de charnière
A
A. Encoche de charnière
27
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont
présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires
peuvent se trouver dans les matériaux d’emballage de la
cuisinière.
4. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
5. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section
“Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.
6. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager
doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les
matériaux d’emballage. Sécher soigneusement avec un
chiffon doux. Pour plus d’informations, consulter la section
“Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation.
7. Lire le guide d’utilisation.
8. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans une prise
de courant reliée à la terre. Mettre l’appareil sous tension.
9. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Pour
des instructions spécifiques concernant l’utilisation de la
cuisinière, consulter le Guide d’utilisation.
REMARQUE : Au cours des premières utilisations du four,
il est normal qu’il dégage des odeurs et de la fumée.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur
n’est pas déclenché.
La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre.
La prise de courant est correctement alimentée.
IMPORTANT : Si le tableau de commande de la cuisinière
affiche le code d’erreur “F9” ou “F9, E0”, cela peut signifier que
le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la
source de courant électrique et contacter un électricien qualifié
pour qu’il contrôle le circuit d’alimentation électrique.
10. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier
la chaleur. Si la cuisinière est froide, l’éteindre et contacter un
électricien qualifié.
Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
Se reporter à la section “Garantie” du guide d’utilisation pour
contacter le service de maintenance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool WEEA25H0HZ Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à