Whirlpool T 5 L SK (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Refrigerator
Installation and use
Réfrigérateur
Installation et emploi
T 5 L SK (EX)
Fridge-freezer combined
1
Instructions for installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
8
Instructions pour l'installation et l'emploi
GB
F
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
1
GB
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions
which will ensure safe installation, use and maintenance of
your appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimi-
nation of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance is designed to be used indoors and under
no circumstances should it be installed outside even if pro-
tected by a roof. Leaving the appliance exposed to the rain
and whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and exclu-
sively for storing foodstuffs in compliance with the instruc-
tions provided in this manual. Under no circumstances should
children be allowed to operate, or tamper with, this prod-
uct.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with exten-
sions or multiple socket plugs. If the refrigerator has been
installed between two cabinets, make sure that the supply
chord is not dangerously crimped or trapped beneath a heavy
object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
the electricity (by pulling out the plug or turning off the gen-
eral switch in your home); it is not sufficient to place the
temperature regulation knob on to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to break
or remove the lock as a safety measure to protect children
who might lock themselves inside the appliance when play-
ing. In addition, if the appliance is a new one with a lock,
keeo the key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the chap-
ter entitled, “Trouble Shooting”, which might help you re-
solve the problem, before calling an after-sales service cen-
tre. Do not attempt to repair the appliance by tampering
with the internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact
one of our Customer Service Centers. In some cases, the con-
nections are made using special terminals and in others a special
tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment
for food storage, if these are not those recommended by
the manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance –
containing cyclopentane gas in the insulation foam and
perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit –
the latter should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
Installation
Proper installation of the appliance is essential to en-
sure the best and most efficient performance of your
appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there-
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Levelling
The floor should be perfectly level; if not, you can adjust the
feet at the front of the appliance.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the volt-
age shown on the data plate, that you will find on the bot-
tom left hand side of the appliance next to the crisper, cor-
responds to that of your home and that the socket is earthed
in compliance with all current electrical regulations. If the
system is not earthed, the manufacturer declines all liability
for consequent damages or losses. Do not use adapters or
multiple sockets. Position the appliance in such a way
that you can access the socket where it is plugged in.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load
of the appliance shown on the data plate (on the bottom
left hand side of the appliance next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Stand the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper per-
formance.
Safety - a good habit to get into.
2
GB
A closer look
A
A
Thermostat knob for regulating
the temperature
Use this knob to regulate the temperature of the
refrigerator. The following settings are available:
The refrigerator is off;
1 less cold;
5 colder
B
Ice tray
C
Removable shelf with
lid and egg
compartment
D
Beverage can shelves
E
Removable door shelf
for food products
F
Removable door shelf
for bottles
G
Adjustable feet
H
Fruit and vegetable drawer
I
Meat/Cheese Container
J
Removable height adjustable shelves
K
Compartment for storing frozen foods, freezing
fresh foods and making ice
MAX
WATER LEVEL
C
B
D
E
F
GG
H
J
K
I
A
4
3
GB
How to Start the Appliance
NOTICE
After the appliance has been delivered, stand it in the
upright position and wait approximately 3 hours be-
fore connecting it to the electrical outlet to guarantee
that it operates properly.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean
the interior well with warm water and baking soda.
After putting the plug in the socket, make sure that the
light is on inside the appliance and then turn the thermostat
knob (A) to the “3” setting. After a few hours have passed,
you can place fresh food in the refrigerator compartment
and frozen foods into the freezer.
The thermostat automatically regulates the temperature in-
side the appliance
1 = less cold
5 = colder
It is recommended that a medium setting be used.
To increase the amount of space, optimize arrangement and
improve appearance, this appliance has a “cooling area”
located within the back panel of the refrigerator compart-
ment. When the appliance is operating, this panel may be
covered with frost or droplets of water depending on
whether the compressor is operating or not at a given time.
Do not be concerned about this! The refrigerator is operat-
ing normally.
If the thermostat knob is positioned on higher settings while
the refrigerator is heavily filled and the ambient tempera-
ture high, the appliance may run continuously, resulting in
the formation of frost on the back cooling area. This will
lead to an increase in energy consumption.
To avoid this situation, just turn the thermostat knob
to a lower setting so that the appliance defrosts auto-
matically.
Storing Food in the Refrigerator Compartment
Food Storage Time Location in the Refrigerator
Wrapped meat and cleaned fish
(use plastic wrap or pack in plastic bags)
2 or 3 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Fresh cheese 3 or 4 days
On the shelf above the vegetable crisper
(which is the coldest area).
Eggs 1 month In special egg rack on door.
Butter, margarine On any shelf.
Cooked or precooked food
(placer in air-tight containers and when cool store
in refrigerator)
3 or 4 days On any shelf.
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh
pasta, custards,puddings, chocolates, cream
pastries, bread, dry pastries, red tomatoes
3 or 4 days On any shelf.
Bottled products, milk, drinks, yoghurt On special door shelves.
Fruits and legumes In vegetable crisper.
What Not to Store in the Refrigerator
Garlic (transmits odour), onions and leeks.
Bananas (they will turn black).
Citrus fruits.
Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).
How to use the refrigerator compartment...
4
GB
- For the preparation of food to be frozen, please con-
sult a specialized manual.
- Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
- Fresh foods that you intend to freeze must not be placed
in contact with those that are already frozen or those that
have been fast-frozen. Rather, they must placed atop the
grate in the freezer compartment, in contact with the walls
of the compartment (back or side) if possible. Please keep in
mind that proper conservation of frozen foods depends on
the speed with which they are frozen.
- During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
- The maximum daily quantity of food that can be frozen is
indicated on the rating plate located to the left of the veg-
etable crisper.
- In order to freeze and then thaw foods optimally, it is rec-
ommended that you divide food into small portions so that
they freeze quickly and uniformly. The packages should be
clearly marked with the content and the date they were
frozen.
- Do not open the freezer door in the event of a power
failure or malfunction. This precaution will slow the rise in
temperature within the compartment. If the door is not
opened, frozen and fast-frozen foods will remain in their
current state for approximately 9-14 hours.
- Do not place full bottles in the freezer: they could easily
burst because all liquids increase in volume when they freeze.
- Fill the ice cube trays about 3/4 full.
- If the ambient temperature remains below 14°C for an
extended period of time, the temperature needed for ex-
tended storage of food in the freezer will not be reached,
resulting in reduced storage life of the food.
Freezing Foods Properly
- Within the refrigerator compartment, the air circulates natu-
rally, with the colder air falling because it is heavier. This is
the reason why meat and cheeses should be placed above
the vegetable crisper.
- Please follow our instructions carefully on maximum stor-
age time: any food, even the freshest, will not remain edible
for any extended amount of time.
- Contrary to popular belief, cooked foods do not store any
longer than raw food.
- Do not place liquids in containers without covering them
because this will lead to an increase in the level of moisture
within the refrigerator, causing the formation of frost.
- Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
- Be careful not to place containers (plastic or glass),
food or other objects in direct contact with the cool-
ing area of the back wall of the refrigerator. This could
harm the food, increase energy consumption and fa-
cilitate the formation of condensate (on food, contain-
ers, etc.).
- The refrigerator compartment is equipped with conven-
ient, removable shelves (Fig. 1) which can be adjusted for
height using the shelf guides. This allows you to place even
large containers and foodstuffs in the refrigerator.
Fig. 1
Ice trays
This new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent.
The fact that they are situated on the inner door of the
freezer compartment ensures greater ergonomics and
cleanliness: the ice no longer comes into contact with the
food placed inside the freezer compartment; furthermore,
the dripping of the water during filling is avoided (a lid to
cover up the hole after filling with water is also provided).
Instructions for use (Fig. 3)
Fill up the tray with water via the special hole up to the level
indicated (MAX WATER LEVEL), taking care not to exceed
it: inserting more water than is necessary will lead to the
formation of ice which could obstruct the exit of the ice
cubes.
The can rack
The can rack (Fig. 2) on the inner door allows you to store
not only cans, but also yoghurt, butter and other containers,
according to your requirements.
Fig. 2
5
GB
Tips on Saving Energy
- Install the Appliance Properly
In other words, away from sources of heat and direct sun-
light, in a well ventilated room complying with the mini-
mum distances indicated in the paragraph entitled, “ Instal-
lation/Ventilation.”
- Use the Right Temperature Setting
A setting which is too cold increases energy consumption.
- Do not Overfill
To conserve food properly, the cold air must circulate freely
within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper
air circulation, forcing the compressor to work continuously.
- Close the Doors
Open your refrigerator as little as possible because each time
you do so you loose much of the cold air. To raise the tem-
perature to the proper level again, the motor must work for
a long time, consuming energy.
- Keep an Eye on the Seals
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to
the door. This alone will ensure that no cold air escapes.
- No Hot Foods
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises
the temperature several degrees. Let hot cookware and food
cool to ambient temperature before placing them in the re-
frigerator.
- Defrost the Freezer
Check the thickness of the frost on the walls of the freezer
and immediately defrost it if the layer of frost is too thick.
(see the section entitled, “Keeping your Appliance in Shape”).
Fig. 3
If you have used an excessive amount of water, you will
have to wait until the ice has melted, empty out the tray
and re-fill it with water.
Once you have filled the ice tray up with water through the
hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected
compartments, the water fills up the special shapes, after
which you can cover the hole up with the special cap and
place the ice tray in the inner door of the freezer
compartment.
Once the ice has formed, all you need to do is to knock the
tray against a hard surface so that the ice cubes come away
from their housing and come out of the same hole used to
fill the tray with water. To make it easier for the ice cubes to
come out, wet the outside of the tray.
WARNING: every time you fill up the ice tray with water ,
make sure that the same is completely empty and that there
are no traces of ice left inside it.
The minimum time required for ice to form well is
approximately 8 hours.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
6
GB
Keeping Your Appliance in Shape
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before
cleaning.
- Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use sealed
containers for strong smelling foods to avoid the formation
of odours that are difficult to remove.
- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge soaked
with a warm water and sodium bicarbonate solution, which
is also a good disinfectant. If you do not have any sodium
bicarbonate at home, use neutral detergent.
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach
or detergents containing ammonia. Never use solvent based
products.
- Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by
soaking in hot soapy water or detergent. If you own a
dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
- What about the back panel? Dust may deposit on the back
panel and affect the proper running of the appliance. To
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the
appropriate vacuum cleaner accessory.
- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
use for any length of time, remember to clean the interior
and dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the
formation of bad odours and mould.
- How to replace the internal lamp. The lamp for the internal
light is situated at the rear of the thermostat box. To replace
it, disconnect the appliance from the electricity mains,
unscrew the faulty lamp and replace it with a new one
featuring a wattage no higher than that indicated on the
protection (15 W or 25 W), as illustrated in figure 5.
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been rec-
ommended by the manufacturer.
How to Defrost the Refrigerator
This appliance defrosts automatically and the water is
channeled to the back toward the drain installed for this
purpose (fig. 4). Here, the heat produced by the compressor
will make it evaporate. The only thing you must do is to
periodically check and clean the hole of the drain, which is
located behind the vegetable crispers, so that the water
drains properly.
How to Defrost the Freezer
- Every so often, remove the frost with the scraper provided
with the appliance (do not use knives or metal objects).
- If the frost is more than 15 mm thick, the freezer must be
defrosted.
Proceed as follows: turn the thermostat knob (A) to the ·
setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in
newspaper, placing it either in the refrigerator or in a cool
place. Leave the freezer door open so that the frost thaws
completely. You can speed this process by placing contain-
ers of warm water in the compartment.
Fig. 4
Fig. 5
1
2
7
GB
Is There a Problem?
The refrigerator does not function.
Have you checked whether:
The main switch for the electricity to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool
properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The food is in contact with the back wall - which is the
coldest part.
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects
that vibrate and make noise.
There is water on the bottom of the refrigerator.
Have you checked whether:
The hole for draining the water from the frost is clogged
(see fig. 4).
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of
the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) writ-
ten on the rating plate located at the bottom left next to
the vegetable crisper (see examples in the figures below).
8
F
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et
exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit
donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture (fe-
nêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air et qui
ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles
d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil
et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil
et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la lu-
mière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas nivelé,
servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’appareil
pour le mettre à niveau.
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car
ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’ins-
tallation, de l’utilisation et de l’entretien.
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes inter-
nationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consomma-
teur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ que les techni-
ciens de l’Institut Italien de Qualité n’accordent qu’aux appareils
conformes aux normes du CEI: Comité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à
l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le laisser
exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement pour
conserver et congeler des aliments, conformément à ce mode
d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus ou
avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises mul-
tiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles, veillez
par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimentation ne soit
ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débran-
cher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.
6. Ne touchez pas aux parties intérieures réfrigérantes surtout
avec les mains mouillées, vous pourriez vous brûler ou vous bles-
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrôlez
si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques, pla-
cée en bas à gauche à côté du bac à légumes, correspond
bien à celui de votre installation et contrôlez si la prise est
dotée d’une mise à la terre conforme, comme prescrit par la
loi 46/90 sur la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise
à la terre, le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez
ni prises multiples ni adaptateurs.
Installez l’appareil de manière à ce que la prise à laquelle
il est connecté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la plaquette
des caractéristiques placée en bas à gauche à côté du bac à
légumes.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de
le brancher à la prise.
La sécurité, une bonne habitude
ser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du
freezer, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien
sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suf-
fit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la tempéra-
ture sur la position
pour éliminer tout contact électrique.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie,
rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des en-
fants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après-
vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour
vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne
tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux par-
ties internes.
10. Si le câble d’alimentation de cet appareil est abîmé, seul
notre Service Après Vente peut le changer à l’aide d’outils
spéciaux.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent
pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la déchetterie,
veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante contient du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut contenir du gaz R600a
(isobutane).
Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur ou au
Service local prévu à cet effet.
9
F
MAX
WATER LEVEL
C
B
D
E
F
GG
H
J
K
I
A
Vu de près
A
Manette pour le réglage de la température
Cette manette permet de régler la température des
deux compartiments sur des positions différentes
le réfrigérateur est éteint;
1 moins froid;
7 plus froid.
B
Bac à glaçons
C
Balconnet amovible avec couvercle
D
Balconnet porte-canettes
E
Balconnets amovibles
porte-objets
F
Balconnet amovible pour
bouteilles
G
Pied de réglage
H
Tiroir pour fruits et légumes
I
Boîteà viande et à fromage
J
Clayettes coulissantes et réglables en hauteur
K
Chambre pour congeler les aliments frais et pour
conserver les aliments surgelés
4
10
F
Ce qu'il ne faut pas mettre dans le réfrigérateur
L’ail (il transmet les odeurs), les oignons et les poireaux
Les bananes (elles noircissent)
Les agrumes (il vaut mieux les conserver au frais sur le balcon)
Les pommes de terre et les tubercules (un endroit sec et obscur est préférable)
Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur
Aliments
Durée de
conservation
Rangement à l'intérieur de
réfrigérateur
Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou
envelopper dans des feuilles plastique
2 ou 3 jours
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Fromages frais 3 ou 4 jours
Au-dessus du bac à légumes
(zone la plus froide du réfrigérateur)
Oeufs 1 mois
Dans le casier correspondant de la
contre-porte
Beurre et margarine Dans le balconnet de la contre-porte
Aliments cuits ou précuisinés (enfermer dans des
récipient étanches et introduire après refroidissement)
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
Charcuterie crue, pain de mie, pâtes fraîches, crème,
flans, chocolats, gâteaux à la crème, lard, gâteaux secs,
tomates
3 ou 4 jours Sur une clayette quelconque
Bouteilles, lait, boisson, yaourt
Dans le balconnet correspondant de la
contre-porte
Fruits et légumes Dans le bac à légumes
Comment mettre en marche l'appareil
ATTENTION
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne
bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3
heures avant de le brancher à la prise de courant.
Avant d’introduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans
le freezer, nettoyez bien l’intérieur de l’appareil avec de l’eau
tiède et du bicarbonate.
Après avoir branché la fiche à la prise de courant, contrôlez
si la lumière à l’intérieur est bien allumée puis tournez la
manette pour le réglage de la température “A” jusqu’à la
position “4” , au bout de quelques heures vous pouvez com-
mencer à introduire les aliments frais dans le compartiment
réfrigérateur et les aliments congelés dans le freezer..
Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur
Le thermostat règle automatiquement la temperature ù l’in-
terne de l’appareil.
1 = moins froid
7 = plus froid
Une position intermédiaire est de toute manière conseillée.
Pour augmenter la place disponible et améliorer l’aspect es-
thétique, la «partie réfrigérante» de cet appareil est située à
l’intérieur de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
En cours de fonctionnement, cette paroi sera par conséquent
recouverte de givre ou de gouttelettes d’eau suivant que le
compresseur est en marche ou pas. Ne vous en faites pas!
Votre réfrigérateur fonctionne tout à fait normalement.
Si vous réglez la manette sur des chiffres plus élevés, en
emmagasinant des quantités importantes de nourriture et
avec une température ambiante élevée, votre appareil ris-
que de fonctionner sans interruption favorisant ainsi la for-
mation de givre sur la paroi arrière réfrigérante tout en con-
sommant beaucoup plus d’électricité.
Pour résoudre cet inconvénient il suffit de déplacer la
manette du thermostat vers des chiffres plus bas permet-
tant ainsi un dégivrage automatique de l’appareil.
11
F
- A l’intérieur du réfrigérateur, l’air circule normalement et
l’air plus froid, qui est plus lourd, a tendance à descendre.
C’est pourquoi, les viandes et les fromages doivent être pla-
cés au-dessus du bac à légumes.
- Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi-
mum de conservation: tout aliment, pour frais qu’il soit, ne
reste pas intact très longtemps..
- Contrairement à ce que l’on pense, les aliments cuits ne se
conservent pas plus longtemps que les aliments crus.
- N’introduisez pas de liquides dans des récipients ouverts,
ils entraîneraient une augmentation de l’humidité à l’inté-
rieur du réfrigérateur et donc la formation de givre.
- N'introduisez que des aliments froids ou tièdes en évitant
d'y placer ceux qui sont encore chauds: ils augmenteraient
tout de suite la température interne en obligeant le com-
presseur a un surplus de travail qui représenterait un gas-
pillage d'énergie électrique.
- Attention à ne pas placer de récipients (plastique, verre),
aliments et autres contre la paroi réfrigérante (paroi arrière).
Les aliments pourraient s’abîmer, la consommation d’éner-
gie augmenter et de la buée pourraient se former (sur les
aliments, les récipients, etc.).
Fig. 1
Porte-canettes
Le porte-canettes (Fig. 2) placé dans la contre-porte vous
permet de ranger non seulement vos canettes mais aussi
vos yogurts, votre beurre et vos autres récipients selon vos
exigences.
Fig. 2
- Le compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes amo-
vibles extrêmement pratiques (Fig. 1) et réglables en hau-
teur grâce à des glissières spéciales. Vous pouvez ainsi intro-
duire de grands récipients et des aliments particulièrement
volumineux.
- Lors de la préparation des aliments à congeler, con-
sultez un manuel spécialisé.
- Un aliment décongelé, ne serait ce que partiellement, ne
doit jamais être remis à congeler : il faut le faire cuire pour le
consommer (dans les 24 heures) ou bien pour le congeler à
nouveau.
- Les aliments frais à congeler ne doivent pas être rangés
tout contre des aliments déjà congelés ou surgelés, ils doi-
vent être posés sur la clayette du compartiment freezer et, si
possible, contre les parois (latérales et arrière). N’oubliez pas,
en effet, que la bonne conservation des aliments congelés
dépend de leur vitesse de congélation.
- En cours de congélation, évitez d’ouvrir la porte du freezer.
- La quantité maximum pouvant être congelée, par jour, est
indiquée sur la plaquette des caractéristiques située à gau-
che du bac à légumes.
- Pour obtenir une congélation et une décongélation parfai-
tes, il vaut mieux congeler de petites portions d’aliments,
leur congélation n’en sera que plus rapide et homogène.
Indiquez sur vos sachets ou barquettes leur contenu et la
date de congélation.
Pour bien congeler
- N’ouvrez pas la porte du freezer en cas de coupure de
courant ou de panne, vous éviterez ainsi d’accélérer la mon-
tée de la température à l’intérieur du freezer. Les produits
surgelés et congelés se conserveront ainsi inaltérés pendant
environ 9-14 heures.
- Ne mettez jamais de bouteilles pleines dans votre freezer:
elle pourraient se briser car tous les liquides augmentent de
volume en gelant.
- Ne remplissez les bacs à glaçons qu’aux 3/4 de leur hau-
teur.
- Si l’on a pendant longtemps une température ambiante
plus froide que 14°C, les températures indispensables à une
longue conservation ne pourront être atteintes à l’intérieur
du freezer et la durée de conservation sera par conséquent
réduite.
12
F
Quelques conseils pour faire des économies
- Installez-le bien
Autrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière directe
du soleil, dans une pièce bien ventilée et en respectant les dis-
tances signalées dans le paragraphe «Installation/L’aération».
- Le froid nécessaire
Un froid excessif entraîne une augmentation de la consom-
mation d’électricité.
- Ne le remplissez pas trop
Pour bien conserver les aliments, il faut que le froid puisse
circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur. Si vous le rem-
plissez trop, vous gênerez cette circulation et obligerez le
compresseur à fonctionner sans arrêt.
- Portes fermées
Ouvrez votre réfrigérateur le moins souvent possible car cha-
que fois que vous le faites, de l’air froid s’échappe. Pour
rétablir la température voulue, le moteur doit fonctionner
longtemps en consommant beaucoup d’électricité.
- Attention aux joints
Veillez à ce qu’ils soient toujours propres et en bon état pour
bien adhérer aux portes; ce n’est qu’ainsi qu’ils empêche-
ront toute fuite d’air froid.
- Jamais d’aliments chauds
Une casserole chaude mise au réfrigérateur entraîne auto-
matiquement une hausse de la température de plusieurs
degrés, laissez-la refroidir à température ambiante avant de
l’introduire dans le réfrigérateur.
- Du givre dans le freezer
Contrôlez l’épaisseur du givre sur les parois du freezer et
procédez immédiatement au dégivrage si la couche est trop
épaisse (Voir plus bas “Comment le garder en forme”).
Bac à glace
Le brevet exclusif de ce nouveau type de bac à glace a été
déposé par Merloni. Placés dans la contre-porte du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne
touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus,
fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un
couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir
rempli).
Mode d'emploi (Fig. 3)
Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL) en veillant à ne pas le dépasser. Si vous
introduisez davantage d'eau, la quantité de glace qui se
formera risque d'empêcher la sortie des glaçons.
Si vous avez introduit trop de liquide, attendez que la glace
fonde, videz le bac et recommencez depuis le début.
Après avoir introduit la quantité d'eau nécessaire par l'orifice
prévu à cet effet, tournez le bac de 90°. Suivant le principe
des vases communicants, l'eau va remplir les cavités. Fermez
l'orifice à l'aide du couvercle prévu et placez le bac à glaçons
dans la contre-porte.
Fig. 3
Une fois que la glace s'est formée, il vous suffit de taper le
bac contre une surface dure pour détacher les glaçons et les
faire sortir par l'orifice d'entrée de l'eau. Pour sortir plus
facilement les glaçons, mouillez l'extérieur du bac.
ATTENTION: avant d'introduire à nouveau de l'eau dans le
bac, vérifiez qu'il est bien vide sans le moindre débris de
glace.
Il faut attendre au moins 8 heures pour obtenir de beaux
glaçons.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
13
F
Comment le garder en forme
Fig. 4
Fig. 5
1
2
Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé-
branchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en débran-
chant la fiche ou l'interrupteur général de l'habitation)
Dégivrage
ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils
pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de
ceux conseillés par le fabricant.Comment dégivrer le
compartiment réfrigérateur.
Commen t dégivrer le compartiment réfrigérateur.
Cet appareil est à dégivrage automatique, l’eau est achemi-
née vers l’arrière par un conduit spécial (fig. 4) où la chaleur
produite par le compresseur la fait évaporer. Vous n’avez
qu’une opération à faire périodiquement: nettoyer le trou
d’évacuation qui se trouve derrière les bac à légumes afin
que l’eau puisse s’écouler normalement.
Comment décongeler le compartiment freezer
- Eliminez de temps en temps le givre à l’aide du racloir fourni
avec l’appareil (jamais de couteaux ou d’objets métalliques).
- Si le givre dépasse 5 mm d’épaisseur, il faut procéder au dé-
givrage. Procédez comme suit: positionnez la manette pour le
réglage des températures "B" sur "0"; enveloppez tous les
produits surgelés et congelés dans du papier journal et met-
tez-les au réfrigérateur ou dans un endroit frais. Laissez la porte
ouverte pour que le givre fonde complètement, accélérez l’opé-
ration en introduisant des récipients pleins d’eau tiède.
Nettoyage et entretien particuliers
- Les matériaux avec lesquels votre appareil a été fabriqué
sont hygiéniques et ne transmettent aucune odeur. Mais pour
conserver cette qualité il faut que les aliments soient bien
protégés pour éviter les taches et les mauvaises odeurs.
- Eau et bicarbonate de soude seulement. Pour nettoyer votre
appareil à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez une éponge avec
de l’eau tiède et du bicarbonate de soude qui est aussi un
excellent désinfectant. Vous pouvez éventuellement le rem-
placer par un savon neutre, savon de Marseille par exemple.
- Ce qu’il ne faut pas utiliser: les poudres abrasives, l’ammo-
niaque, l’Eau-de-Javel et les solvants.
- Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées dans de l’eau
chaude et du savon ou avec du liquide vaisselle. Avant d’être à
nouveau rangées dans l’appareil, il faut soigneusement les es-
suyer.
- En ce qui concerne l’arrière de l’appareil? C’est ici que la
poussière se dépose et crée des problèmes pour le bon
fonctionnement de l’appareil. Utilisez votre aspirateur avec
l’embouchure allongée à une puissance moyenne et en faisant
très attention.
- L’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. Dans ce
cas, par exemple en été, si vous décidez d’arrêter votre réfrigéra-
teur, il faut nettoyer l’intérieur et laisser la porte ouverte pour évi-
ter la formation de mauvaises odeurs ou de moisissures.
- Comment changer l’ampoule à l’intérieur. La lampe pour
l’éclairage intérieur est située dans la partie postérieure du
boîtier du thermostat. Pour la remplacer, dévisser la lampe usa-
gée et la remplacer par une nouvelle lampe de puissance non
supérieure à 15 W en procédant comme illustré à la fig.5.
14
F
Quelque chose ne va pas
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Avez-vous contrôlé si:
l’interrupteur général de votre appartement est décon-
necté;
la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant;
la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher
dans une autre prise de l’appartement.
Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent
pas assez.
Avez-vous contrôlé si:
les portes ne ferment pas bien ou si les joints sont abîmés;
les portes restent trop longtemps ouvertes;
la manette de réglage de la température n’est pas bien
positionnée;
le réfrigérateur ou le freezer ont été excessivement rem-
plis.
Les aliments à l’intérieur du réfrigérateur
gèlent trop.
Avez-vous contrôlé si:
la manette de réglage de la température est bien position-
née;
les aliments touchent à la paroi arrière qui est la plus froide.
Le moteur fonctionne sans arrêt.
Avez-vous contrôlé si:
les portes sont bien fermées ou si elles sont restées ouver-
tes trop longtemps;
la température extérieure est trop élevée;
la manette de réglage de la température n’est pas bien
positionnée.
L’appareil est trop bruyant.
Il gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand
le compresseur est à l’arrêt (ce n’est pas un défaut).
Avez-vous contrôlé si:
le réfrigérateur est bien positionné à plat;
s’il a été installé entre des meubles ou des objets qui vi-
brent en faisant du bruit;
Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.
Avez-vous contrôlé si:
le trou d’évacuation de l’eau de dégivrage est bouché (voir
fig. 4).
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces détachées non originales.
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou-
jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service
après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le
type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chif-
fres (S/N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques si-
tuée en bas, à gauche, à côté du bac à légumes (voir exem-
ples dans les figures suivantes).
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
15
F
Reversing the door opening
Réversibilité de l'ouverture des portes
3
1
2
4
3
mm
1. آ ها از ارج، و ة أو
، ا ك از ا ا، ا وا وا.
2. ها از أن أص و أن م
و اآ ت ات ا دا ها ا.
3. ا أا از أو ز از وا ام ر
أو ا ي وا ام ء.
4. اام أ ك أو ت دة ب ا، إذا
آ ا ﺿ ا ث أو اا ا اآ أن
ار ا ر أو دي إ .
5. ا أا ار ا أو ا وذ
ار ا )اآ( ار ا ا ا
: إ ة ا.
6.
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ردة و
ـ
ـ
وا
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ء وذ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
إ
ـ
اث
ـ
وق أو
ـ
وح، و
ـ
ـ
ـ
م وﺿ
ـ
ت ا دا ا إا ا )ار(
دي إ وق ا .
اؤوا اات ادة ها ا م ا ردات ا
ا اآ، ا ل وا.
هه ا ا ا ا وا أه أها
ا. ها از ا QMI ار ا
ا اص ، ها ا إ ا ا ا .
ا ة ا إ اا ا ق اول ا ورو اآ
IEC، و ا ا
7. ا أو أن از
ار ا ، وﺿ درت اارة اﺿ
ار از أي ال ار ا.
8.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
،
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
إ
ـ
ف
ـ
ـ
ة
ـ
ب
ا اي ا أن ن از ، وذ دل
ا ل دا ا ل و دا از ،
آ ااء از ا ة وﺿ ا ن
ل أي ا ل.
9. از، ام اء ا ا ا
اءة اة " ود اآ ؟ " وذ آ ه ا ا
ون اء ا ا. وا ي ا ل
ا وذ و ال إ ا اا از.
01. إراد ا ا ا اء ا
ا ال م ا ا. ا ت
ا ام ا ، و اات ج إ أدوات
ا إ ال إ ا ا ا.
11. ا أة آ دا ة اآ ت إ إذا آ هه
ا ة ح وﺿ دا از اآ ا.
21. اء از، از ي اة از ز آت
و ا أن ي ز a006R )ا(
دورة ا، هه ازات ام ر از ا،
ـ
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ه ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ء إ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
او ا
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ت
ا ا ه ا ء.
ا ، دة ة
اء، م ااء ا رﺿ ا از ي وذ ا
ا ر ا ا .
و از ار ا و أرض
ام و از اء آوا أن ق ا اب
ا ا از ادة ا ار
ار ق آء ، و أن ن ار
ا )ا ( ااد و از ي أرض ل، آ
ا وا ا ت ار ا )ا ر 64\09( . م
ود أرض ل، اآ ا أ . و م
اام و ت أو أي ت ز دة اب.
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ل إ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ا )ا (، اي ن از ل .
ارة ا آ؟
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
)ا
ـ
ـ
(
ـ
ـ
أن
ـ
ـ
ن
ـ
درة
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ـ
رة
آ از، هه ارة ا از ن
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ز، ه
ـ
ه ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ن
ـ
ـ
دة
دا ة ا.
ام و از
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ن إ
ـ
آ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
دي و
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ث
ـ
ـ
ت
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
م
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
و
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ر ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ه
ـ
ه ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ﺿ
ـ
ور
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
.
ن أ ز وأ وف ا ا ا أن ن
آ از .
ا
ا وا ن ارة وا ا ن ا و
ة، وا ا ا آ ا ي ت .وا
اض وﺿ از ن ي ة اء )ك أو ب
ـ
ـ
ك( ا
ـ
ي
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
اء ا
ـ
ـ
وري
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
، و
ـ
ا
ـ
ـ
أن ن ااء آ ا .
اا ل آ از م أو إ ق ا ادة
از ا و از .
ل ا ا ز اوري :
- ك 01 ا ا از وا ث اي
ا أن ن د ق از.
- ك 5 ا ا از وا ث أو ا
اي ا أن ن د از .
ا در اارة
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
ـ
وﺿ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ز
ـ
ـ
أ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ة
ـ
ـ
ـ
ـ
ا
ـ
ـ
، أو
ـ
ـ
ـ
ب
ـ
ـ
ـ
ر
ـ
ـ
ـ
در ا
ـ
ـ
ارة
ـ
ـ
ـ
ـ
خ آ
ـ
ـ
ـ
ـ
أو أي
ر ارة آ.
وﺿ از ﺿ ي
أرﺿ ان اي اد وﺿ از أن ن ي ان
اــآــ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool T 5 L SK (EX) Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues