Tripp Lite High Voltage Monitored Rackmount PDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
25
Unité de distribution (PDU)
en baie contrôlée par
haute tension
Models: PDUMNH20HV, PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
1. Importantes consignes de sécurité 26
2. Caractéristiques 27
3. Installation 30
3.1 Montage de la PDU 30
3.2 Connexion de la PDU 33
3.3 Mise en réseau de la PDU 35
3.4 Probando la Conexión de Red 35
4. Configuration et fonctionnement 35
4.1 Surveillance et commande à distance 35
5. Assistance technique 35
6. Garantie 36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright 2011 Tripp Lite. Tous droits réservés.
201110150-93-3050.indb 25 11/9/2011 11:13:18 AM
26
1. Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde
que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et
l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises en
garde pourrait affecter votre garantie.
• L’unitéPDUoffredenombreusesprisespratiquesmaiselleN’offrePASdeprotection
contrelessurtensionstransitoiresetlesparasitesàl’équipementconnecté.
• L’unitéPDUestconçuepourunusageenenvironnementcontrôlé,àl’abridel’humidité
excessive,destempératuresextrêmes,descontaminantsconducteurs,delapoussièreou
delalumièredirectedusoleil.
• Pouruneperformanceoptimale,latempératuredevraitêtremaintenueentre32Fet104F
(0Cet40C)
• Nepasconnecterl’unitéPDUàuneprisesansmiseàlaterreouàdescordons
prolongateursoudesadaptateursquiéliminentlamiseàlaterre.
• LasortiequifournitauPDUlecourantalternatifdevraitsetrouverprèsdelaPDUetêtre
facilementaccessible.
• Lademanded’alimentationpourchaquepièced’équipementconnectéeàl’unitéPDUne
doitpasdépasserlachargenominaled’unepriseindividuelle.
• Lademandetotaled’alimentationpourl’équipementconnectéeàl’unitéPDUnedoitpas
dépasserlachargenominalemaximalepourl’unitéPDU.
• LesPDUquinecontiennentpasdedisjoncteursdesortiedoiventêtreéquipéesd’une
protectiondesurtensionappropriéeconformeauxdescodesélectriqueslocauxetnationaux.
• Nejamaispercerouessayerd’ouvrirunequelconquepartieduboîtierdel’unitéPDU.
Aucunepièceinternenepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
• Nepasessayerdemodierl’unitéPDU,ycomprisleschesd’entréeetlescâbles
d’alimentation.
• Nepasessayerd’utiliserl’unitéPDU,siunedesespiècesestendommagée.
• Nepasessayerdemonterl’unitéPDUsurunesurfacepeusûreouinstable.
• Nejamaisessayerded’installerunéquipementélectriquependantunorage.
• Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannede
cetéquipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérer
notablementsasécuritéousonefcacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’un
mélangeanesthétiqueinammableavecdel’air,del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
201110150-93-3050.indb 26 11/9/2011 11:13:18 AM
A B
27
2. Caractéristiques
Cordon d’alimentation d’entrée primaire CA (PDUMNH32HV)
: CecordonestxéenpermanenceàlaPDUetdisposed’une
che2P+EIEC309P.
Cordon d’alimentation d’entrée primaire CA (PDUMNH30HV)
: CecordonestxéenpermanenceàlaPDUetdisposed’une
cheNEMAL6-30P.
Cordon d’alimentation d’entrée secondaire CA
(PDUMNH20HV) :Lecordonamovibledisposed’unconnecteur
IEC-320-C19
A
etd’unconnecteurIEC-320-C20
B
.
Cordon d’alimentation d’entrée secondaire CA
(PDUMNH20HV) : Lecordond’alimentationd’entréesecondaire
CAamovibleseconnecteàl’embaseIEC-320-C20.
Adaptateur d’entrée de CA (PDUMNH20HV) : L’adaptateur
convertitlecordond’alimentationd’entréedeCAenprise
NEMAL6-20P.Lesupportderetenue(nonillustré)maintientla
connexionenplace.
Prises de sortie IEC-320-C13 : Cesprisesdistribuentle
courantalternatif208/230Vàl’équipementrelié.
Prises de sortie IEC-320-C19 (PDUMNH30HV &
PDUMNH32HV) : Cesprisesdistribuentlecourantalternatif
208/230Vàl’équipementrelié.
Indicateur de charge numérique (Ampèremètre)
(PDUMNH20HV): L’indicateurnumériquedechargeindiquela
chargeenampères.
LOAD (AMPS)
201110150-93-3050.indb 27 11/9/2011 11:13:19 AM
Disjoncteur thermique 2-Pôles
(PDUMNH32HV)
A B
28
2. Caractéristiques
Indicateur de charge numérique (Ampèremètre)
(PDUMNH30HV & PDUMNH32HV):Ilpeutêtrecalibréen
utilisantlecommutateur«MeterSelect»pourafcherlacharge
totalereliéeàlaPDU(chacunedes16sortie-lesdeuxvoyants
DELallumés),oulachargeportéeparlabatteriesupérieure
(voyantDELdelabatterie1illuminé)oulabatterieinférieure
(voyantsdelabatterie2illuminés)des8prisesdesortie.Si
vousappuyezsurleboutondesélection(A)etlemaintenez
enfoncépendant4secondes,l’adresseIPdel’unités’afchera
surlecompteur(B).Note: Si aucune adresse IP n’est assignée
(défaut), « no address » (aucune adresse) s’affichera, une lettre
à la fois. Si une adresse IP est assignée, elle s’affichera, un
chiffre à la fois, avec des tirets (-) représentant les points (.)
dans l’adresse.
Disjoncteurs de circuits : Deuxdisjoncteursdecircuits(un
parbatteriedesortie)protègentl’équipementbranchécontre
lessurchargesdangereusesdusystème.Silachargetotale
surl’uneoul’autredesbatteriesdesortieduPDUexcède
20ampères,ledisjoncteurassociésedéclenchera,coupant
entièrementlecourantàlabatteriedesortie.Réduisezla
chargesurlabatteriedesortieendébranchantdel’équipement
;remettezensuiteledisjoncteuràenpositionONpourrétablir
lecourant.
Supports de montage Longs 1U : Utilisezcessupportspour
monterlaPDU1Uhorizontalementdansunbâtistandardou
uneenceintedesupport.Laprofondeurdel’installationpeut
êtreajustéeenattachantlessupportsàdifférentesendroitssur
laPDU.
Supports de montage courts 0U : Utilisezcessupportspour
monterlaPDUdansunbâtidesupport0U,surunmuroupour
unecongurationsouslecomptoirpourlesmodèlesPDU1U.
Supports de montage 2U : Utilisezcessupportspourmonter
laPDU2Uhorizontalementdansunbâtistandardouune
enceintedesupportoupourunecongurationsouslecomptoir.
Tablettes de retenue du cordon d’alimentation
(facultatives) : UnefoisinstalléessurlaPDU,cestablettes
fournissentdespointsd’attachesûrspourlescordons
d’alimentationreliésàl’équipement.Utilisezlesattachesde
câbleincluspourmaintenirlescordonsd’alimentationàla
tablette.
Disjoncteur Magnétique,
2-Pôles (PDUMNH30HV)
201110150-93-3050.indb 28 11/9/2011 11:13:19 AM
A B
29
2. Caractéristiques
Fente pour accessoires : UnecarteSNMPaétéinstalléedans
lafente,permettantàlaPDUd’êtresurveilléeàdistance.
Port d’usine : Ceportestréservépourlacongurationenusine
uniquementpardupersonnelautorisé.Nerienconnecteràce
port.
Ports de Carte de SNMP :
Port PS/2: Utiliserceportpourconnecteruncapteur
environnementalENVIROSENSEdeTrippLitedefaçonàfournir
unesurveillanceàdistancedelatempératureetdel’humidité
etuneinterfaceàcontactsecpourcommanderetsurveillerles
dispositifsd’alarme,desécuritéetdetélécommunications.Visite
tripplite.compourl’informationdecommandeNote:Nepas
connecterdeclaviernidesourisàceport.
Port série mini-DIN : Utiliserceportpourfaireuneconnexion
directedeterminalàunordinateuravecunprogramme
d’émulationdeterminal.Uncâblesérie(pièceno73-1025)est
jointàlaPDU.Sivousavezbesoindecommanderuncâblede
rechange,visitewww.tripplite.com
Port Ethernet : UtilisercettepriseRJ-45pourconnecterla
PDUauréseauàl’aided’uncordonderaccordementstandard
Ethernet.LaDELdelien
A
etlaDELdestatut
B
indiquent
plusieursconditionsdefonctionnement,commelemontree
tableauci-dessous.Incompatible avec les applications PoE
(Power Over Ethernet).
Conditions d’operation du réseau
A
Couleur de la DEL de lien [Link]
Arrêté Pasdeconnexionauréseau
Ambreclignotant Connexionauréseau100Mbps
Vertclignotant Connexionauréseau10Mbps
B
Couleur de la DEL de statut [Status]
Arrêté Cartenoninitialisée
Vertstable Carteinitialiséeetopérationnelle
Ambreclignotant Erreur-cartenoninitialisée
201110150-93-3050.indb 29 11/9/2011 11:13:19 AM
3.1-1
3.1-1
3.1-2
3.1-2
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
30
3. Installation
3.1 Montage de la PDU
LaPDUpeutêtremontéeseloncinqcongurationsprincipales:bâtien2U,bâtien1U,bâti
en0U(vertical),aumuretsouslecomptoir.
Nota : L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d’effectuer l’installation. L’unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types
de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
3.1-1
Montage en bâti 2U : Reliezles
supportsinclusauxcôtésdela
PDUaveclesvisfournies.Après
installationdessupports,placez
laPDUdanslebâtietinstallezles
quatrevisfourniesparl’utilisateurà
traverslessupportsdel’unitéetsur
lesrailsdesupporttelqu’illustré.
3.1-2
Montage en bâti 1U : Utiliseztrois
vispourattacherchacundesdeux
pluslongssupportsdemontageà
laPDUtelqu’illustré.Vouspouvez
monterlaPDUdansuneposition
encastréeenattachantlessupports
demontagedefaçontellequ’ils
seprolongentau-delàdupanneau
avantdelaPDU.(Sivousprojetez
employerlatablettederetenuedes
cordonsd’alimentation,attachez
lessupportsenpositionencastrée.)
InstallezlaPDUdanslesupport
eninsérantquatrevisfourniespar
l’utilisateurdanslessupportsde
l’unitéetsurlesrailsdesupporttel
qu’illustré.
201110150-93-3050.indb 30 11/9/2011 11:13:20 AM
3.1-3
3.1-4
3.1-3
3.1-4
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
Mur
31
3. Installation
3.1-3
Montage en bâti 0U : Utiliseztrois
vispourattacherchacundesdeux
supportsdemontagecourtsàla
PDUtelqu’illustré.MontezlaPDU
verticalementeninsérantdeuxvis
ouplusfourniesparl’utilisateurdans
lespointsdemontagedubâtioude
l’enceintedesupport.
 Vousdevrezpeut-êtreôterlesvis
attachantlessupportsdemontage
àlaPDU,changerl’orientationdes
supportstelqu’illustréetrattacher
lessupports.Utilisezseulementles
visfourniesparlefabricantouleur
équivalentexact(no8-32,3/16po
»àtêtefraisée).MontezlaPDU
verticalementeninsérantdeuxvis
ouplusfourniesparl’utilisateurdans
lespointsdemontagedubâtioude
l’enceintedesupport.
3.1-4
Montage au mur : Utiliseztrois
vispourattacherchacundesdeux
supportsdemontagelespluscourts
àlaPDUtelqu’illustré.Montezla
PDUaumureninsérantdeuxvis
ouplusfourniesparl’utilisateur
danslessupportsdemontageet
ensuitedanslespointsdemontage
sécurisés.
 Vousdevrezpeut-êtreôterlesvis
attachantlessupportsdemontage
àlaPDU,changerl’orientationdes
supportstelqu’illustréetrattacher
lessupports.Utilisezseulementles
visfourniesparlefabricantouleur
équivalentexact(no8-32,3/16po
»àtêtefraisée).MontezlaPDU
verticalementeninsérantdeuxvis
ouplusfourniesparl’utilisateurdans
lespointsdemontagedubâtioude
l’enceintedesupport.
201110150-93-3050.indb 31 11/9/2011 11:13:20 AM
3.1-5
3.1-5
3.1-5
3.1-5
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
3.1-6
3.1-6
PDUMNH20HV
PDUMNH20HV
32
3. Installation
3.1-5
Montage sous le comptoir : Utilisez
troisvispourattacherchacundes
deuxsupportsdemontageles
pluscourts(modèles1U)oules
supportsdemontage2UàlaPDU
telqu’illustré.InstallezlaPDUsous
lecomptoireninsérant2visouplus
fourniesparl’utilisateurdansles
supportsdemontageetensuitedans
lespointsdemontagesécurisés.
Vousdevrezpeut-êtreôterlesvis
attachantlessupportsdemontage
àlaPDU,changerl’orientationdes
supportstelqu’illustréetrattacher
lessupports.Utilisezseulementles
visfourniesparlefabricantouleur
équivalentexact(no8-32,3/16po
»àtêtefraisée).MontezlaPDU
verticalementeninsérantdeuxvis
ouplusfourniesparl’utilisateurdans
lespointsdemontagedubâtioude
l’enceintedesupport.
3.1-6
Montage à profondeur réduite :
Utiliseztroisvispourattacherchacun
desdeuxsupportsdemontageles
pluscourtsàlaPDUtelqu’illustré.
MontezlaPDUsurunesurface
stableaveclessortiesverslehaut
eninsérantaumoins2visfournies
parl’utilisateurdanslessupportsde
montageetensuitedanslespoints
demontagesécurisés.
201110150-93-3050.indb 32 11/9/2011 11:13:21 AM
3.1-7
3.1-7
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV & PDUMNH32HV
3.2-1
Votre modèle
peut varier.
3.1-8
PDUMNH30HV
33
3. Installation
3.1-7
Tablette de retenue de cordon
d’alimentation (facultatif) : Utilisez
lesvisinclusespourattacherla
tablette/étagèresderetenuedu
cordond’alimentationaufonddu
panneauavantdumodèle1Uou
surlehautoulebasdupanneau
avantdelaPDU(modèles2U)tel
qu’illustré.
3.1-8
Retenue de cordon d’alimentation
(facultative) : Sivousattachezles
tablettesderetenuedecordons
d’alimentation,utilisez-lespour
sécuriserlescordonsd’alimentation
del’équipement.Attachezchaque
cordonàlatabletteenfaisantune
boucleetenxantletoutàunpoint
d’attacheavecunedesattaches
câblesincluses.Assurez-vousque
chaquecordond’alimentationpeut
êtredébranchédelaPDUsansavoir
àenleverl’attachedecâbles.
3.2 Connexion de la PDU
3.2-1
Branchez la PDU dans une
sortie Ca compatible : 208/230V
pourPDUMNH20HV,208/240V
pourPDUMNH30HV,230Vpour
PDUMNH32HV.
201110150-93-3050.indb 33 11/9/2011 11:13:22 AM
3.2-4
3.2-4
PDUMNH20HV
PDUMNH30HV
34
3. Installation
3.2-2
Branchement de l’adaptateur NEMA
(en option- PDUMNH20HV
uniquement) : LePDUMNH20HV
comprendunadaptateurpermettant
d’ajouterunecheNEMAL6-20Pau
cordond’alimentation.N’utilisezcet
adaptateurquepourconnecterle
PDUMNH20HVàunepriseNEMA
L6-20R.Insérezleconnecteur
A
CEI
60320C19del’adaptateurdansle
connecteur
B
CEI60320C20du
cordond’alimentation.Sécurisezle
branchementaveclapincederetenue
C
enutilisantlesvisfournispourxer
lesdeuxmoitiésdelapinceautourde
laconnexion,commeillustré.
Attention : Pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à identifier
le connecteur neutre (L2) avant de
connecter la PDU.
3.2-3
Branchement du cordon
d’alimentation (PDUMNH20HV
uniquement) : Insérezleconnecteur
A
CEI60320C19ducordon
d’alimentationdanslaprise
B
CEI
60320C20delaPDU.Connectez
l’autreextrémitéducordon
C
àune
sourcedecourantc.a.compatible,
tellequ’unsystèmed’alimentation
sansinterruption(UPS),unePDUou
unepriseélectrique.LaPDUdoitêtre
munied’uneprotectioncontreles
surintensités.LePDUMNH20HVdoit
êtredotéd’undispositifdeprotection
contrelessurintensitésd’une
intensiténominalede20Amaximum
parbranche.
Remarque : La source de courant
c.a. ne doit pas se trouver sur le
même circuit qu’un appareil à
lourde charge électrique (tel qu’un
climatiseur ou un réfrigérateur).
3.2-4
Connecter l’équipement à la PDU
: Nepasdépasserlacapacitéde
chargedelaPDU.Ampèremètres:La
totalitéducourantélectriqueutilisée
parlaPDUseraafchéeenampères
aucompteurnumérique.Référez-vous
à:2.Caractéristiques,indicateurde
chargenumérique(ampèremètre)
pourplusdedétails.
3.2-2
A
B
C
PDUMNH20HV
3.2-3
88
C
C
A
B
3.2-2C
201110150-93-3050.indb 34 11/9/2011 11:13:22 AM
A
B
35
3. Installation
3.3 Mise en réseau de l’unité de distribution (Applicable
uniquement aux modèles avec carte réseau SNMP installée)
Pourdesinstructionssurleréseautagedela
PDU,veuillezvousréférerauGuideRapide
dedémarragedelaSNMPWEBCARDsurle
CD-ROMci-joint.
4. Configuration et fonctionnement
4.1 Surveillance à Distance
LaPDUfournitlasurveillanceàdistance,parl’intermédiaireduWeb,Telnetetdessystèmes
degestionderéseauSNMP.Pourplusd’informationssurlacongurationetlefonctionnement
delaPDUparl’intermédiairedel’interfacedunavigateurWebPowerAlert,référez-vousau
guidedel’utilisateurdeSNMPWEBCARD,inclussurleCD-ROMfourniaveclaPDU.
5. Assistance technique
Web:www.tripplite.com/support
3.4 Test de la connexion réseau
Accès à la PDU à l’aide d’un navigateur Web
:UnefoisuneadresseIPaffectéeàlacarte,
essayerd’yaccéderàl’aided’unnavigateur
Webquisupportelescadres,lesmasquesde
saisieetJava™.Ouvrirunnavigateursurun
ordinateurconnectéauréseaulocaletentrer
l’adresseIPdelaPDU.Unmotdepasse
sousserademandé
A
.Lenomd’utilisateur
estadminetlemotdepassepardéfautest
admin.Unefoisentréslenomd’utilisateuretle
motdepasse,lapagedustatutdePowerAlert
B
apparaîtradanslafenêtredunavigateur.
Pourplusderenseignementsausujetdela
congurationetdufonctionnementdudispositif
degestion,sereporteraumoded’emploide
laSNMPWEBCARD,surleCD-ROMjointàla
PDU.
Note uniquement pour les utilisateurs de
systèmes de gestion de réseau: Deux fichiers
MIB - Tripplite.mib etRFC1628.mib - doivent
être chargés sur chaque station de gestion
de réseau qui surveilleront le système
d’onduleur via SNMP. Les fichiers sont sur le
CD-ROM compris dans le paquet.
201110150-93-3050.indb 35 11/9/2011 11:13:22 AM
36
201110150•933050-FR
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
6. Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Levendeurgarantitqueceproduit,s’ilestutiliséselontouteslesdirectivesapplicables,estexemptdedéfauts
d’originedematérieletdemain-d’oeuvrepourunepériodede2ans(àl’exceptiondesbatteriesinternedu
systèmeUPShorsdesÉ.U.etduCanada,1an)àpartirdeladateinitialed’achat.Sileproduits’avère
défectueuxenmatérielouenmain-d’oeuvredurantcettepériode,levendeurrépareraouremplaceraleproduità
sadiscrétion.Vouspouvezobtenirunserviceseloncettegarantieseulementenlivrantouenexpédiantleproduit
(aveclesfraisd’expéditionetdelivraisonprépayés)à:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.
Levendeurpaierailesfraisd›expéditionderetour.CommuniqueravecleserviceàlaclientèledeTrippLiteau
(773)869-1234avantd›envoyerunéquipementpourréparations.
CETTEGARANTIENES›APPLIQUEPASÀL›USURENORMALEOUAUXDOMMAGESRÉSULTANTD›ACCIDENTS,DE
MAUVAISUSAGE,D›ABUSOUDENÉGLIGENCE.LEVENDEURN›OFFREAUCUNEGARANTIEEXPLICITEAUTREQUE
LAGARANTIEEXPRESSÉMENTSIGNIFIÉEÀLAPRÉSENTE.EXCEPTÉSELONLESLIMITESDELALOIAPPLICABLE,
TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISTOUTESLESGARANTIESDEQUALITÉMARCHANDEOUDE
CONFORMITÉÀUNBESOINPARTICULIER,SONTLIMITÉESENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIEÉNONCÉE
CIDESSUSETCETTEGARANTIEEXCLUEEXPLICITEMENTTOURSLESDOMMAGESACCESSOIRESOU
CONSÉCUTIFS.Certainsétatsnepermettentpaslalimitationdeladuréed›unegarantieimpliciteetcertains
étatsnepermettentpaslalimitationoul›exclusiondedommagesaccessoiresouconsécutifs,enconséquence,
leslimitationsetlesexclusionscidessuspourraientnepass›appliqueràvous.Cettegarantievousdonnedes
droitslégauxspéciquesetvouspourriezavoird›autresdroitsselonlesjuridictions.
MISE EN GARDE :L›utilisateurdevraprendresoindedétermineravantdel›utilisersicetappareilconvient,est
adéquatetsûrpourl›usageprévu.Puisquelesapplicationsindividuellessontsujettesàdegrandesvariations,
lefabricantnefaitaucunereprésentationnin›offredegarantiequandàl›applicabilitéetàlaconformitédeces
appareilspouruneapplicationparticulière.
Notification de FCC
Cepériphériqueestconformeàlasection15desrèglementsdelaFCC.Sonutilisationestassujettieauxdeux
conditionssuivantes:(1)Cepériphériquenepeutpasproduiredebrouillagenuisible,et(2)ildoitacceptertout
brouillagereçu,ycomprisceuxquipeuventavoirdeseffetspréjudiciables.
Note : Cematérielaététestéets’estavéréêtreconformeauxlimitesdesdispositifsnumériquesdeClasseA,
conformémentàlapartie15durèglementdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniràuneinstallation
commercialeuneprotectionraisonnablecontrelesbrouillagesnuisibles.Cematérielproduit,utiliseetpeut
émettredel’énergiedefréquenceradioets’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauguided’instructions,
celui-cipeutcauserunbrouillagedanslescommunicationsradio.L’utilisationdecematérieldansunsecteur
résidentielpeutcauserunbrouillagenuisiblequidevraêtrecorrigéaufraisdel’utilisateur.L’utilisateurdoitfaire
usagedecâblesetdeconnecteursblindésavecceproduit.Toutchangementoutoutemodicationapportés
àceproduitquinesontpasexpressémentacceptésparlapartieresponsabledelaconformitéauxnormes
peuventannulerledroitdel’utilisateurd’exploitercetéquipement.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
Àdesnsdecerticationetd’identicationdeconformitéauxrèglements,votreproduitTrippLiteareçuunnuméro
desérieunique.Cenuméroseretrouvesurlaplaquesignalétiqueduproduit,aveclesinscriptionsetinformations
d’approbationrequises.Lorsd’unedemanded’informationdeconformitépourceproduit,utiliseztoujoursle
numérodesérie.Ilnedoitpasêtreconfonduaveclenomdelamarqueoulenumérodemodèleduproduit.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union
européenne)
Souslesdirectivesetrèglementsdedéchetd’équipementsélectriqueetélectronique(Waste
ElectricalandElectronicEquipment,WEEE),lorsquelesclientsachètentlematérielélectriqueet
électroniqueneufdeTrippLiteilssontautorisésà:
• Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature
(cecivarieselonlepays)
• Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
LapolitiquedeTrippLiteestcelled’uneaméliorationcontinuelle.Lesspécicationspeuventêtremodiéessanspréavis.
201110150-93-3050.indb 36 11/9/2011 11:13:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite High Voltage Monitored Rackmount PDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à