Avisauxutilisateursconcernantlacollecteetl’élimination
despilesetdes appareilsélectriques et électroniques
usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ougurantdansladocumentationquil’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être
séparés des ordures ménagères.
Andepermettreletraitement,lavalorisationetle
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur
ainsiqu’auxdirectives2002/96/CEet2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément
à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez
vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pourlesutilisateursprofessionnelsauseinde
l’Unioneuropéenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Informationrelativeàl’éliminationdesdéchets
danslespaysextérieursàl’Unioneuropéenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les
autoritéslocalesouvotrerevendeurandeconnaître
la procédure d’élimination à suivre.
Noterelativeaupictogrammeàapposersurles
piles(voirles2exemplesci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation.
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences posées
parlaDirectiverelativeauproduitchimiqueconcerné.
53-F-1
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur
Panasonic. La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez.
Veillezàlachargeravantdel’utiliserpourlapremièrefois.
l
Avant d’utiliser la batterie, lisez ces Instructions d’utilisation et
les paragraphes correspondants des Instructions d’utilisation
et du Reference Manual/Manuel de référence.
Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants :
Numéro de modèle CF-H2
52-F-1
ATTENTION:
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par une
batterie de type incorrect.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux ins-
tructions.
58-F-1
FRANÇAIS
DasAkkupackistbeimKaufnichtgeladen.DenkenSiedaran,
das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal
verwenden.
Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die
Bedienungsanleitung durch.
1.SchaltenSiedenComputeraus.
2.EinlegenderAkkus.
A
Schieben Sie die
Akkuabdeckung zur Seite und
öffnen Sie sie.
B
Legen Sie den Akku so
ein, dass er genau in den
Anschluss passt.
C
Schließen Sie die
Akkuabdeckung.
D
Schieben Sie die
Akkuabdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
3.SchließenSieIhrenComputerandenNetzteilan.
DasAuadendesAkkupacksbeginntautomatisch.
●DieLadezeitundBetriebszeitkönnenvariierenundhängen
von der Stromversorgung des Computers und der Temperatur
ab.
● Es kann sein, dass derAkkupack während des erneuten
AuadensoderdesnormalenGebrauchswarmwird.Diesist
ganz normal.
1
2
3
4
WiemandenAkkupackaustauschtundauädt
Typ Li-ion
Spannung 7,2
Volt
Kapazität Typisch3400
mAh
/ Minimal
3200
mAh
Abmessungen (B x H x
T)
ca.77,6
mm
x24,6
mm
x 40,4
mm
Gewicht ca. 120
g
E i n z e l h e i t e n z u r L a d e z e i t / B e t r i e b s z e i t s i n d d e r
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
TechnischeDaten
• TransportierenoderlagernSiedasAkkupacknichtzu-
sammen mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder
Haarnadeln.
• Wenn dasAkkupack das Ende seiner Lebensdauer
erreichthat,mussesausgewechseltwerden
Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigtenAkku-
packs kann es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder
Platzen kommen.
•WennSiedasProduktkontinuierlichinUmgebungen
mit hohen Temperaturen verwenden, kann sich die
Lebensdauer des Produkts vermindern. Vermeiden
SiedenGebrauchinsolchenUmgebungen.
•BeiVerwendungineinerkaltenUmgebungkannsich
dieBetriebszeitdesAkkusstarkverkürzen.
Déclarationdeconformité(DoC)
“Par le présent document, Panasonic déclare que
ce batterie est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions ertinentes
prévuesparlesDirectivesduConseildel’UE.”
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring15,22525Hambourg,Allemagne
18-F-0
CF-VZSU53AW_20110909.indd 4 2011/09/22 10:20:49