Estate Side by Side Refrigerator Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
SIDE BY SIDE
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.estateappliances.com
RÉFRIGÉRATEUR
CÔTE À CÔTE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681,pour
installation ou service le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.estateappliances.com
Table of Contents/Table des matières .................. 2
2188762
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................4
Unpacking ....................................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Water Supply Requirements ........................................................5
Base Grille ....................................................................................5
Door Removal...............................................................................6
Door Closing.................................................................................8
Water Supply Connection............................................................8
Water System Preparation...........................................................9
Normal Sounds ..........................................................................10
REFRIGERATOR USE ..................................................................10
Ensuring Proper Air Circulation..................................................10
Using the Controls .....................................................................10
Water and Ice Dispensers..........................................................11
Water Filter Status Light.............................................................12
Water Filtration System..............................................................12
Ice Maker and Storage Bin ........................................................13
REFRIGERATOR FEATURES ......................................................14
Refrigerator Shelves...................................................................14
Flip-up Shelf ...............................................................................14
Adjustable Flip-up Shelf.............................................................14
Deli Drawer .................................................................................14
Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers ........15
Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control.......15
Crisper Humidity Control ...........................................................15
Wine or Can/Bottle Rack ...........................................................15
Utility Bin ....................................................................................15
FREEZER FEATURES..................................................................16
Freezer Shelf ..............................................................................16
Freezer Basket or Bin.................................................................16
DOOR FEATURES........................................................................16
Door Rails...................................................................................16
Can Racks and Door Bins..........................................................16
REFRIGERATOR CARE ...............................................................17
Cleaning......................................................................................17
Changing the Light Bulbs...........................................................17
Power Interruptions....................................................................18
Vacation and Moving Care.........................................................18
TROUBLESHOOTING ..................................................................19
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................21
In the U.S.A. ...............................................................................21
In Canada ...................................................................................22
Accessories ................................................................................22
WATER FILTER CERTIFICATIONS.............................................22
PRODUCT DATA SHEETS...........................................................23
WARRANTY ..................................................................................24
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................25
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.................................25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................26
Déballage....................................................................................26
Emplacement dinstallation........................................................26
Spécifications électriques ..........................................................27
Spécifications de lalimentation en eau .....................................27
Grille de la base..........................................................................27
Enlèvement des portes...............................................................28
Fermeture des portes.................................................................30
Raccordement de la canalisation d'eau ....................................30
Préparation du système deau ...................................................32
Sons normaux ............................................................................32
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................32
Pour sassurer dune circulation dair appropriée......................32
Utilisation des commandes........................................................33
Distributeurs deau et de glaçons ..............................................33
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau...............................34
Système de filtration deau ........................................................35
Machine à glaçons et bac ..........................................................36
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................36
Tablettes du réfrigérateur...........................................................37
Tablette relevable .......................................................................37
Tablette relevable ajustable .......................................................37
Tiroir pour spécialités alimentaires ............................................37
Tiroir à légumes/viande convertible,
bac à légumes et couvercles .....................................................37
Réglagedelatempérature du tiroir à
légumes/viande convertible .......................................................38
Réglagedelhumidité dans le bac à légumes...........................38
Casier à vin ou porte-cannettes/bouteilles................................39
Casier utilitaire ............................................................................39
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR...............................39
Tablette de congélateur .............................................................39
Panieroubacdecongélateur....................................................39
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................40
Tringles dans la porte.................................................................40
Porte-cannettes et balconnets...................................................40
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................40
Nettoyage ...................................................................................40
Remplacement des ampoules d’éclairage ................................41
Pannes de courant .....................................................................42
Entretien avant les vacances ou lors dun déménagement.......42
DÉPANNAGE.................................................................................43
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................46
Accessoires ................................................................................46
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT.............................47
GARANTIE.....................................................................................48
25
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre
vieux réfrigérateur
IMPORTANT :Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé.Lesréfrigérateurs jetésou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont laissés
abandonnéspendantquelques jours seulement. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider àéviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuventpasypénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau (sur certains modèles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
26
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Déballage
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide à vaisselle sur ladhésif avec les
doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir la section Sécurité du réfrigérateur.
Nettoyage avant lutilisation
Aprèsavoirenlevé tous les matériaux demballage, nettoyer
lintérieur du réfrigérateur avant de lutiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section Entretienduréfrigérateur.
Emplacement dinstallation
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser ¹⁄₂ po (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si vous
installez votre réfrigérateur prèsdun mur fixe, laisser un
minimum de 2 po (5,08 cm) de chaque côté (selon le modèle)
pour permettre à laportedesouvrir sans obstruction. Si votre
réfrigérateur comporte une machine à glaçons, sassurer quun
espace additionnel est prévu à larrière pour permettre les
connexions des conduits deau.
REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur prèsdun four,
dun radiateur ou dune autre source de chaleur, ni dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 55°F(13°C).
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur dun côté ou de
lautre ni le faire marcheren essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
27
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer davoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandéedemiseà la terre
Une source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
dutiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à laide dun commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
REMARQUE : Avant dexécuter tout type dinstallation,
nettoyage ou remplacement dune ampoule d’éclairage, tourner
la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur
selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le
réfrigérateur de la source dalimentation électrique. Lorsque vous
avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source
dalimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du
thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle)
au réglage désiré.
Spécifications de lalimentation
en eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit raccordéàla
canalisation deau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliseruntubeencuivreetvérifier sil y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à desendroitsoù la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Outils requis : Tournevis standard, clésplatesde⁷⁄₁₆ po et ¹⁄₂ po
ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄ po,
perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la
terre).
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une
troussedisponibleavecunrobinetdarrêt àétrier de ¹⁄₄ po
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant lachat,
sassurer que le robinet darrêt àétrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet darrêt àétrier
de ³⁄₁₆ po (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit
deau et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120
lb/po
2
(207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le
distributeur d'eau et la machine à glaçons.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau
consulter Dépannageou faire appel à un plombier qualifié
agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordéàvotre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po
2
(276 - 414
kPa).
Silapressiondel'eauausystème d'osmose inverse est
inférieure à 40 - 60 lb/po
2
(276 - 414 kPa), une pompe de
surpression peut être inséréedanslepetittubequivadela
canalisation d'eau froide au système d'osmose inverse.
Si le distributeur d'eau ne distribue toujours pas d'eau au débit
approprié :
Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est
bloqué, et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateuraunecartouchedefiltreà eau, celle-ci
peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est
utiliséeavecunsystème d'osmose inverse. Retirer la
cartouche du filtre à eau, voir Système de filtration d'eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
consulter Dépannageou appeler un plombier qualifié agréé.
Grilledelabase
Pourenleverlagrilledelabase:
1. Ouvrir les deux portes.
2. Placer les mains le long des extrémités de la grille, avec vos
pouces sur le dessus. Appuyer avec vos pouces et retirer la
base vers le haut.
REMARQUE : Nepasoublierderemettrelafichetechniqueen
place derrière la grille de la base aprèslenettoyage.
Réinstallation de la grille de la base :
1. Ouvrir les deux portes.
2. Aligner les languettes dappui de la grille avec les agrafes en
métal.
3. Appuyer fermement sur la grille pour lenclencher en place.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
28
Enlèvement des portes
OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ¹⁄₄ po, ⁵⁄₁₆ po, et un tournevis à lame plate.
IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de courant électrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires réglables dans les portes.
REMARQUE : Il peut être nécessaire seulement denlever soit la poignéedelaportesoitlesportespourfairepasservotreappareil
dansuncadredeportedevotrerésidence. Mesurer louverturedelaportepourdéterminer si oui ou non il faut enlever les poignées ou
lesportesduréfrigérateur.
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Reconnecter les deux fils de liaison à la terre avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
5
Enlèvement des portes
6
1. Ne pas enlever la vis
1
Charnière
supérieure droite
2
Grille de la base
1
Enlèvement des
poignées (facultatif)
Alignement des
portes
8
1. Vis de nivellement
1
Charnière inférieure
7
1. Ne pas enlever la vis
1
3
Raccord du conduit
du distributeur d'eau
1. Anneau extérieur rouge
1
4
1
Style 1
Style 2
1
Charnière
supérieure gauche
1. Ne pas enlever la vis
29
Enlèvement des poignées (facultatif)
1. Appliquerunepressionforteavecvotremainsurlasurface
de la garniture. Glisser la garniture supérieure vers le haut et
la garniture inférieure vers le bas hors de la poignée. Soulever
les piècesdelagarnituredesvisdefixation(voirdessin1).
REMARQUE :Certainsmodèles incluent des pièces décoratives
entrelapoignée et la garniture de la poignée. Si votre modèle
inclut les décorations, il faudra les enlever soigneusement avec
un tournevis à lame plate avant d’ôterlesvisdelapoignée. Les
pièces décoratives sont facultatives et peuvent être réinstallées
ou non.
2. Enlever les vis des poignées et les poignées.
3. Mettre le réfrigérateur en place. Replacer les poignées tel
quindiqué (voir dessin 1).
Enlèvement des portes
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir les deux portes du réfrigérateur. Enlever la grille de la
base en tirant vers le haut les coins inférieurs externes (voir
dessin 2).
3. Fermer les deux portes et les garder fermées jusqu’à ce que
vous soyez prêt à les soulever pour les dégager de la caisse.
4. Si le réfrigérateur est muni d'un distributeur (glaçons ou eau),
déconnecter le conduit du distributeur d'eau situé derrière la
grille de la base du côté de la porte du congélateur (voir le
dessin 3).
Presser l'anneau externe rouge contre la face du raccord
et tirer sur le conduit pour le dégager.
Sur certains modèles, retirer le conduit du collier de
serrage.
5. Enlever le couvercle de la charnière supérieure gauche et la
vis (voir dessin 4). Ne pas enlever la vis 1.
6. Déconnecter les fils :
7. Soulever soigneusement et verticalement la porte du
congélateur pour lenlever de la charnière inférieure (voir
dessin 5). Le conduit du distributeur d'eau demeure joint à la
porte du congélateur et passe à travers la charnière inférieure
gauche. Sassurer de protéger le conduit du distributeur
d'eau contre tout dommage.
8. Enlever le couvercle de la charnière supérieure droite et les
vis tel quindiqué (voir dessin 6). Ne pas enlever la vis 1.
9. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour lenlever
de la charnière inférieure.
10. Il peut ne pas être nécessaire denlever la charnière inférieure
pourfairepasserleréfrigérateur dans un cadre de porte. Les
deux charnières inférieures ont une construction similaire. Si
nécessaire, démonter les charnières tel quindiqué (voir
dessin 7). Ne pas enlever la vis 1.
Réinstallation des portes et des charnières
1. Replacer les deux charnières inférieures, si elles ont été
enlevées. Serrer les vis.
2. Uneaidepeutêtrerequisepourfairepasserleconduitdu
distributeur d'eau, à travers la charnière inférieure pendant la
réinstallation de la porte du congélateur. Faire passer
soigneusement le conduit deau à travers la charnière
inférieure gauche avant de réinstaller la porte sur la charnière.
REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes
pendant que les charnières supérieures sont replacées. Ne pas
compter sur les aimants des portes pour tenir les portes en place
pendant que vous faites le travail.
3. Reconnecter le conduit du distributeur d'eau en le poussant
dans le raccord jusqu'à ce qu'il s'arrêteetquelamarque
noire touche la face du raccord (voir dessin 3). Sur certains
modèles, replacer le conduit dans le collier de serrage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique
avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Style 1
Déconnecter la fiche des fils.
Enleverlavisvertedeliaisonà la terre pour déconnecter
les fils de liaison à la terre.
Style 2
Déconnecter la fiche des fils.
1. Ne pas enlever la vis 1
2. Fils de liaison à la terre
3. Vis verte de liaison à la terre
4. Fiche des fils
1. Ne pas enlever la vis 1
2. Fiche des fils
2
1
3
4
1
2
30
4. Aligner et replacer la charnière supérieure gauche tel
qu'indiqué (voir dessin 4). Serrer les vis.
Style 1
Reconnecter les deux fils de liaison à la terre.
Reconnecter la fiche des fils.
Style 2
Reconnecter la fiche des fils.
5. Replacerlecouvercledelacharnière gauche et les vis.
6. Replacer la porte du réfrigérateur en soulevant
soigneusement la porte dans la charnière inférieure droite.
7. Aligner et replacer la charnière supérieure droite tel
qu'indiqué (voir dessin 6). Serrer les vis.
8. Replacerlecouvercledelacharnière et les vis. Serrer les vis.
9. Brancher sur une prise à 3alvéoles reliée à la terre.
Fermeture des portes
Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à lavant, lune à
droite et lautre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable
ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement,
ajuster linclinaison du réfrigérateur en observant les instructions
ci-dessous :
1. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.
2. Les deux vis de nivellement font partie des montages des
roulettes avant qui sont à la base du réfrigérateur dun côté et
de lautre (voir dessin 8).
3. Utiliser une cléàdouille à tête hexagonale pour ajuster les vis
de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la gauche pour
abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement
peuvent être nécessaires pour ajuster linclinaison du
réfrigérateur (voir dessin 8).
REMARQUE : Si quelquun pousse le sommet du
réfrigérateur, le poids est diminué sur les vis de nivellement et
les roulettes, ce qui rend plus facile lajustement des vis.
4. Ouvrir les deux portes de nouveau et vérifier pour sassurer
quelles ferment comme vous le désirez. Sinon, incliner le
réfrigérateur un peu pIus vers larrière en tournant les deux
vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être
nécessaires et vous devriez tourner les deux vis de
nivellement de façon égale.
5. Replacer la grille de la base.
REMARQUE : Sassurer de remettre la fiche technique derrière la
grille de la base.
Raccordement de la
canalisation d'eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit
raccordéàla canalisation deau,placerlacommandedela
machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation deau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal darrivéedeau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation deau se vide.
3. Trouver une canalisation deau FROIDE verticale de
¹⁄₂ po à 1¹⁄₄ po (1,25 cm à 3,18 cm) prèsduréfrigérateur.
REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais
percer par le dessus de la canalisation et non pas par le
dessous. Ainsi, leau ne risquera pas darroser la perceuse.
Ceci empêche également les sédiments quon trouve
normalement dans leau de saccumuler dans le robinet
darrêt.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
larrière du réfrigérateur et le tuyau darrivéedeau. Ajouter
unelongueurde7pi(2,1m)pourpermettreledéplacement
du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de ¹⁄₄ po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le
tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À laide dune perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de ¹⁄₄ po dans le tuyau de canalisation deau froide
choisi.
1. Ne pas enlever la vis 1
2. Fils de liaison à la terre
3. Vis verte de liaison à la terre
4. Fiche des fils
1. Ne pas enlever la vis 1
2. Fiche des fils
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Reconnecter les deux fils de liaison à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut
causer un décès ou un choc électrique.
2
1
3
4
1
2
1. Canalisation deau froide
2.Bridedetuyau
3. Tube en cuivre
4. Écrou de compression
5. Bague de compression
6. Robinet darrêt
7. Écrou de serrage
31
6. Fixer le robinet darrêt sur la canalisation deau froide avec la
bridedetuyau.Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de ¹⁄₄ po percé dans la canalisation et
que la rondelle d’étanchéité est placéesouslabridede
tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer soigneusement et
uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle
forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car
ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insérer
lextrémité du tube aussi loin que possible dans louverture
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le
raccord de sortie avec une cléàmolette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal darrivéedeau et laisser leau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que leau soit limpide.
FERMER le robinet principal darrivéedeau. Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel quillustré.Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré.Ceciaideraà empêcher
les dommages au tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
4. OUVRIR le robinet darrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve dentréedeau) ou
les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipéedun filtre à eau incorporé.
Si la qualité de leau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube
de raccordement de ¹⁄₄ po (6,35 mm). On peut obtenir un tel
filtre à eau chez le marchand dappareils électroménagers le
plus proche.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
8. Vider le système deau. Voir la section Préparation du
système deau.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons
se remplisse entièrement.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le ruban gommé dexpédition du tube gris, en
serpentin pour leau, à larrière du réfrigérateur.
3. Enfiler l’écrou dans le joint à lextrémité du tube de cuivre.
Serrer l’écrou à la main. Ensuite le serrer avec une clé deux
tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet darrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve dentréedeau) ou
les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipéedun filtre à eau incorporé.
Si la qualité de leau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube
de raccordement de ¹⁄₄ po (6,35 mm). On peut obtenir un tel
filtre à eau chez le marchand dappareils électroménagers le
plus proche.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
8. Vider le système deau. Voir la section Préparation du
système deau.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons
se remplisse entièrement.
Style 3
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Enlever le ruban gommé dexpédition du tube gris, en
serpentin pour leau, à larrière du réfrigérateur.
3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet deau comme sur
lillustration.
REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec
une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
4. OUVRIR le robinet darrêt.
5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve dentréedeau) ou
les écrous qui coulent.
6. La machine à glaçons est équipéedun filtre à eau incorporé.
Si la qualité de leau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube
de raccordement de ¹⁄₄ po (6,35 mm). On peut obtenir un tel
filtre à eau chez le marchand dappareils électroménagers le
plus proche.
1. Bride du tube
2. Tube en cuivre
3. Écrou de compression
4. Valve d'entréed'eau
1. Vers le réfrigérateur
2. Écrou (fourni)
3. Renflement
4. Raccord (à acheter)
5. Virole (à acheter)
6. Écrou (à acheter)
1. Renflement
2. Écrou (fourni)
1 2 3 4 5 6
1
2
32
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
8. Vider le système deau. Voir la section Préparation du
système deau.
REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première
quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons
se remplisse entièrement.
Préparation du système deau
(sur certains modèles)
Veuillez lire avant dutiliser le système deau.
Immédiatement aprèslinstallation, suivre les étapes ci-dessous
pour vous assurer que le système deau est bien nettoyé.
1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons
en soulevant le bras darrêt en broche tel quindiquéà
lillustration.
REMARQUES :
Si votre modèle est muni dun système de filtre à la grille de la
base, sassurer que le filtre à la grille de la base est bien
installé etquelecouvercleestà la position horizontale.
Nepasutiliseravecdeleau microbiologiquement
dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection
avant ou aprèslesystème.
2. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Vider le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3gallons
(8 à 12 L) deau. Le nettoyage du système prendra environ
6 à 7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un
écoulement additionnel peut être requis dans certains
domiciles.
REMARQUE : Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler
du distributeur.
3. Ouvrir la porte du congélateur et mettre en marche la
machine à glaçons en abaissant le bras darrêtenbroche.
Veuillez vous référer à la section Machine à glaçons et bac
pour dautres instructions sur le fonctionnement de la
machine à glaçons.
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantitésdeglaçons produites.
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir
choisir la caractéristique de production maximale de
glaçons pour augmenter la production de glaçons. Dans
ce cas, régler le commutateur à lavant de la machine à
glaçons à MAX.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
lappareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts
quen réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
Si votre appareil est équipé dune machine à glaçons, vous
entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve deau
souvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que lancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadésouaigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler lair dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant,delacanalisationdeau ou darticles placéssurle
réfrigérateur.
Leau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et lexpansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de lair forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de leau dans le plat de
récupération deau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour sassurer dune circulation dair
appropriée
Pour sassurer davoir les températures appropriées, il faut
permettre à lair de circuler entre les deux sections. Comme
lindique lillustration, lair froid pénètre à la base de la section du
congélateur et se déplace vers le haut. Il pénètre ensuite dans la
sectionduréfrigérateur à travers louverture daération
supérieure. Lair retourne au congélateur tel quillustré.
MAX
NORMAL
33
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daération
avecdesalimentstelsqueboissonsgazeuses,céréales, pain,
etc. Si les ouvertures daération sont obstruées, le débit dair
sera bloqué et le réglagedelatempérature ne fonctionnera pas
bien.
IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections, toutes
lesodeursformées dans une section seront transférées à lautre.
Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les
odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs, bien envelopper ou
recouvrir hermétiquement les aliments.
Utilisation des commandes
Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été
préréglées à lusine. Lors de linstallation du réfrigérateur,
sassurer que les commandes sont encore préréglées aux
réglages moyenstel quindiqué.
IMPORTANT :
Lappareil ne refroidira pas lorsque la commande du
réfrigérateur est réglée à OFF (arrêt).
La commande du réfrigérateur règlelatempérature du
compartiment de réfrigération. La commande du congélateur
règlelatempérature du compartiment de congélation. Les
réglages plus élevés refroidissent le compartiment alors que
les réglages plus bas sont moins froids.
Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le
réfrigérateur.Sivousajoutezdesalimentsavantquele
réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments
peuvent se gâter.
REMARQUE : Ajuster les commandes du réfrigérateur et du
congélateur à un niveau plus élevé (plus froid) ne refroidira
pas les compartiments plus vite.
Les réglages préréglésdevraientêtre corrects pour
lutilisation normale. Les réglages sont faits correctement
lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous laimez et
lorsquelacrème glacéeestferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le
réfrigérateur ou le congélateur, vérifier dabord les ouvertures
daération pour sassurer quelles ne sont pas obstruées,
avant dajuster les commandes.
Ajustement des commandes
Si la température doit être ajustée, ajuster dabord la température
du réfrigérateur.
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements, puis vérifier de nouveau la température.
Tournerlacommandeversladroite(senshoraire)pourabaisser
la température du compartiment. Tourner la commande vers la
gauche (sens antihoraire) pour augmenter la température.
Distributeurs deau et de glaçons
(sur certains modèles)
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou
plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la
glace concasséeoudesglaçons, une lumière spéciale qui
sallume lorsque vous employez le distributeur ou une option de
verrouillage pour éviter la distribution accidentelle.
Le distributeur de glaçons
Les glaçons sont distribuésdubacdentreposage de glaçons du
congélateur. Lorsquon appuie sur le levier du distributeur :
Unetrappesouvre dans une goulotte entre le distributeur et
le bac dentreposage de glaçons. Les glaçons passent du
bac et tombent dans la goulotte.
Lorsquon relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme
et la distribution de glaçons sarrête. Le système de
distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur
est ouverte.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
-Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Régler la commande
du RÉFRIGÉRATEUR à
un réglage plus bas
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
-Portefréquemment ouverte,
grande quantité daliments ajoutée
ou température ambiante chaude
Régler la commande
du RÉFRIGÉRATEUR à
un réglage plus élevé
CONGÉLATEUR trop froid
-Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Régler la commande
du CONGÉLATEUR à
un réglage plus bas
CONGÉLATEUR trop tiède/trop
peu de glaçons
-Portefréquemment ouverte,
grande quantité daliments ajoutée
ou température ambiante très
froide (programme en
fonctionnement trop peu fréquent)
ou usage intense de glaçons
Régler la commande
du CONGÉLATEUR à
un réglage plus élevé
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
34
Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace
concassée. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte
vous préférez. Les boutons de commande sont conçus pour une
utilisation et un nettoyage faciles.
Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassésavant
d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de
la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de
glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut
varier. Lorsquon change de CRUSH (concassée) à CUBE
quelques onces de glace concasséeserontdistribuées avec les
premiers glaçons.
Distribution de glaçons :
1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré.
2. Appuyerunverrerobustecontrelelevierdedistributionde
glaçons. Tenir le verre prèsdelouverture du distributeur pour
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.
IMPORTANT : Il nest pas nécessaire dappliquer beaucoup
de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons.
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide
de glaçons ou des quantitésplusgrandes.
3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : Les quelques premières quantitésdeglaçons
peuvent avoir une saveur désagréable provenant dune
plomberie ou de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Prendre
de grandes quantitésdeglaçons du bac à glaçons plutôtque
par lentremise du distributeur.
Le distributeur deau
Si le système napasfaitlobjet dune vidange lors de
linstallation du réfrigérateur, appuyer sur la barre du distributeur
deau avec un verre ou autre récipient pour puiser et jeter de 2 à
3 gallons (8 à 12 L) ou environ 6 à 7 minutes aprèsle
commencement de l’écoulement. Il faudra de 3 à 4minutespour
que la distribution de leau commence. Cette eau ainsi puiséeet
jetée nettoie le système et aide à dégager lair des conduits.
Accorder plusieurs heures pour que le réfrigérateur se refroidisse
et refroidisse leau.
IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, le petit récipient
amovible à la base du distributeur est conçupourrecueillirles
petits renversements et pour permettre un nettoyage facile. Il ny
a pas de conduit d’écoulement dans le récipient. Le récipient
peut être enlevé du distributeur et transportéàl’évier pour être
vidé ou nettoyé.
Distribution deau :
1. Appuyer un verre contre le levier du distributeur deau.
2. Retirer le verre pour arrêter la distribution.
REMARQUE : L'eau risque de ne pas avoir bon goûtsile
distributeur n'est pas utilisé périodiquement. Puiser une quantité
suffisante deau chaque semaine pour maintenir un
approvisionnement frais.
Lampe du distributeur
Le distributeur est muni d'une lampe.
Elle peut être allumée manuellement en appuyant sur le bouton
ON (touche à effleurement ou commutateur à bascule).
Sur certains modèles : Chaque fois que vous utilisez le
distributeur, le levier allumera automatiquement la lumière.
REMARQUE : Voir la section Remplacement des ampoules
d’éclairagepour des renseignements sur le changement de
lampoule d’éclairage du distributeur.
Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)
Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour
empêcher la distribution accidentelle par de petits enfants et
animaux de compagnie.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le
courant électrique à lappareil, à la machine à glaçons ou à la
lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les
leviers du distributeur.
Pour arrêter le distributeur, appuyer sur le bouton LOCK
(verrouillage) jusqu'à ce que l'indicateur apparaisse. Les
distributeurs de glaçons et deau ne fonctionneront pas. Pour
déverrouiller le distributeur, appuyer sur le bouton UNLOCK
(déverrouillage) jusqu’à ce que lindicateur apparaisse. Ensuite
continuer à distribuer des glaçons ou de leau comme
dhabitude.
Le témoin lumineux de l’état du filtre
à eau
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir
quand changer la cartouche de filtre à eau. Le témoin lumineux
se trouve dans la partie supérieure du compartiment de
réfrigération. Le témoin lumineux passera du vert au jaune. Ce
changement vous signale quil est presque temps de changer la
cartouche du filtre à eau (90% de la vie utile du filtre sest
écoulée). Il est recommandé de remplacer la cartouche de filtre à
eau lorsque le témoin lumineux de l’état du filtre à eau passe au
rouge OU lorsque le débit deau à votre distributeur ou à la
machine à glaçons diminue de façon marquée. Voir
Remplacement de la cartouche de filtre à eauplus loin dans
cette section.
ICE
CRUSH CUBE
LIGHT
OFF ON
DISPENSER
LOCK
UNLOCK
35
Après avoir changé la cartouche de filtre à eau, régler de nouveau
le témoin lumineux de l’état du filtre à eau eau en appuyant sur le
commutateur 5 fois en l'espace de 10 secondes. Le témoin
lumineux passera du rouge au vert lorsque le système est réglé
de nouveau.
Filtre à eau sans indicateur lumineux (sur certains
modèles)
Si votre réfrigérateur nest pas muni du témoin lumineux de filtre
à
eau vous devriez changer le filtre à eau tous les 6 à 9mois
selon lutilisation. Si le débit deau au distributeur ou à la machine
à glaçons diminue de façon marquéeavantque6moissesoient
écoulés, remplacer la cartouche du filtre à eau plus souvent.
Système de filtration deau
(sur certains modèles)
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de leau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou aprèslesystème.
Remplacement de la cartouche de filtre à eau
Le filtre à eausurlagrilledelabaseestsitué sous la porte du
compartiment congélateur. Selon votre modèle,lefiltrepeutse
trouver derrière la grille de la base (style 1)ouà travers la grille de
la base (style 2).
Style 1 : Derrière la grille de la base
1. Retirer la grille de la base (voir la section Enlèvement de la
porte). Tourner la cartouche dans le sens antihoraire jusqu’à
ce quelle soit en position verticale et la sortir du filtre en
tirant.
REMARQUE : Ilyauradeleau dans la cartouche. Il est
possible quil y ait un déversement.
2. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis dégager
le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.
3. Pousser la nouvelle cartouche dans la base jusquau bout.
Tourner la cartouche dans le sens horaire jusqu’à ce quelle
soit en position horizontale. Purger le système deau (voir
Purge du système deau après le remplacement du filtre
plus loin dans cette section).
Style 2 : À travers la grille de la base
1. Repérer le couvercle de la cartouche de filtre situé dans la
grille de la base à lavant. Tourner le couvercle dans le sens
antihoraire jusqu’à ce quil soit en position verticale et retirer
ensuite le couvercle et la cartouche de filtre à travers la grille
de la base.
REMARQUE :Ilyauradeleau dans la cartouche. Il est
possible quil y ait un déversement.
2. Retirer le couvercle de la cartouche en le glissant hors du
bout de la vieille cartouche. Le couvercle glissera vers la
gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE.
3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage puis dégager le
couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.
4. Faire glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle
cartouchecommelemontrelillustration à l’étape 2.
5. Avec le couvercle de la cartouche en position verticale,
insérer la nouvelle cartouche de filtre dans la grille de la base
en la poussant jusquau bout. Tourner le couvercle de la
cartouche dans le sens horaire jusqu’à ce quil soit en
position horizontale. Purger le système deau (voir Purge du
système deau après le remplacement du filtre plus loin dans
cette section).
Purge du système deau après le remplacement du filtre
Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Purger le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3gallons
(8 à 12 L) deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7
minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un écoulement
additionnel peut être requis dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler du
distributeur.
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser une
cartouche de filtre. Leau ne sera pas filtrée.
1. Retirer la cartouche de filtre à eau à la grille de la base. Pour
le style 1, replacer la grille aprèsavoirenlevé le filtre.
2. Pour le style 2, glisser le couvercle du bout de la cartouche
de filtre. NE PAS JETER LE COUVERCLE. Le couvercle de la
cartouche étant en position verticale, insérer le couvercle
dans la grille de la base jusquau bout.
3. Tourner le couvercle de la cartouche jusqu’à ce quil soit en
position horizontale. Le couvercle de la cartouche peut ne
pas être au mêmeniveauquelagrilledelabase.
1. Témoin
2. Commutateur de lumière
1
2
36
Machine àglaçons et bac
(sur certains modèles - Accessoire)
Mise en marche/arrêtdelamachineà glaçons :
Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un
bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à
glaçons.
1. Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
dabaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt
automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace,
les glaçons remplissent le bac dentreposage de glaçons. Les
glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la
position OFF (élevée).
2. Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée) et écouter pour le déclic
pour sassurer que la machine à glaçons ne continuera pas
de fonctionner.
Augmentation du taux de production de glaçons :
Production normale de glaçons : Dans le mode de production
normale de glaçons, la machine à glaçons devrait produire de
7 à 9lotsdeglaçons par périodede24heures.Silesglaçons
ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la
commande du congélateur vers un chiffre plus élevé (plus
froid) en étapes de un demi numéro.(Parexemple,sila
commande est à 3, la déplacer entre 3 et 4.) Attendre
24 heures entre chaque augmentation.
Production maximale de glaçons(surcertainsmodèles) :
Dans le mode de production maximale, la machine à glaçons
devrait produire de 10 à 14 lots de glaçons par période de
24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la caractéristique
de production maximale de glaçons, pousser le commutateur
à MAX.
Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :
1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant à
la base et ensuite en le glissant vers larrière.
2. Soulever le bras en broche jusqu’à ce quil senclenche à la
position OFF (élevée). Les glaçons peuvent encore être
distribués, mais aucun autre glaçon ne peut être fait.
3. Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer.
4. Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement
sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras
en broche pour labaisser à la position ON pour remettre la
production de glaçons en marche. Sassurer que la porte est
bien fermée.
Entretiendubacdentreposagedeglaçons :
1. Vider le bac à glaçons. Utiliser de leau tiède pour fondre la
glace si nécessaire.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un objet pointu pour briser
les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le
bac et le mécanisme du distributeur.
2. Laver le bac à laide dun détergent doux, bien rincer et
sécher à fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs
ni de dissolvants.
À NOTER :
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantitésdeglaçons produites pour
éviter les impuretésquipeuventêtre expulsées du système.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de leau fournie à votre machine à glaçons.
Éviter de brancher la machine à glaçons à un
approvisionnement deau adoucie. Les produits chimiques
adoucisseurs deau(telsquelesel)peuventendommager
des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre
qualité des glaçons. Si une alimentation deau adoucie ne
peut pas être évitée, sassurer que ladoucisseur deau
fonctionne bien et est bien entretenu.
Il est normal que les glaçons collent ensemble aux coins. Ils
se sépareront facilement.
Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut
ou vers le bas.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçonsoudanslebacà glaçons.
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Le modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces
caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être achetées
séparément, telles que les accessoires, comportent le mot
accessoire. Tous les accessoires ne conviendront pas à tous
les modèles. Si lachat daccessoires vous intéresse, veuillez
composer le numéro sans frais sur la couverture ou à la section
Accessoires.
MAX
NORMAL
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
37
Tablettes du réfrigérateur
Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes.
Le remisage daliments semblables ensemble et le réglage des
tablettes pour convenir aux différentes hauteurs réduiront le
temps douverturedelaporteduréfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes coulissantes (sur certains modèles)
Pour retirer et replacer une tablette dans le cadre en
métal :
1. Retirer la tablette vers lavant jusqu’à la butée. Incliner le
devant de la tablette vers le haut et la soulever légèrement
alors que vous retirez la tablette du cadre.
2. Replacer la tablette en la guidant vers larrière dans les fentes
sur le cadre et en poussant la tablette au-delà de la butée.
Tablettes et cadres de tablettes
Pour retirer et replacer une tablette/un cadre :
1. Enlever la tablette/le cadre en linclinant vers le haut à lavant
et en la/le soulevant hors des supports de tablette.
2. Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets à
larrière de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le
devant de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets
arrière de la tablette tombent dans les supports de la tablette.
Vérifier pour vous assurer que la tablette est bien fixéeen
position.
Tablette relevable
(sur certains modèles)
Pour relever ou abaisser la tablette :
1. Relever la tablette en tirant vers lavant le levier situé dans la
partie inférieure avant de la tablette et la soulever jusqu’à ce
que la tablette se verrouille en position verticale.
2. Abaisser la tablette jusqu’à ce quelle senclenche solidement
en place.
Tablette relevable ajustable
(sur certains modèles)
Pour relever ou abaisser la tablette :
1. Soulever la tablette en la glissant dabord à larrière et vers le
bas pour la moitié de la largeur. (On peut utiliser la tablette
dans cette position pour permettre aux articles plus hauts
d’être gardés sur la tablette au-dessous.)
2. Soulever le devant de la tablette jusqu’à ce quelle soit bien
fixée en place contre la paroi arrière.Abaisserlatablettepour
bien linstaller en position.
3. Retirerledevantdelatabletteverslavant jusqu’à ce quelle
se place en position.
Tiroir pour spécialités alimentaires
(sur certains modèles)
Le tiroir pour spécialitésalimentairesfournitunendroitpratique
pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits
articles à des températures normales de réfrigérateur.
Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités
alimentaires :
1. Faire glisser le tiroir directement vers lextérieur jusqu’à la
butée. Soulever le devant et glisser le tiroir vers lextérieur
pour le retirer complètement.
2. Replacer le tiroir pour spécialitésalimentairesenleglissantà
sa position au-delà de la butée.
Tiroir àlégumes/viande convertible,
bac àlégumes et couvercles
(sur certains modèles)
Le bac à légumes et les tiroirs à légumes/viande
convertibles
Pour enlever et replacer les tiroirs :
1. Glisser le bac à légumes ou le tiroir à viande directement vers
lextérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant du tiroir avec
une main tout en supportant le fond du tiroir avec lautre main
et glisser le tiroir pour le sortir complètement.
2. Réinstaller le bac à légumes ou le tiroir à viande en le glissant
complètement, au-delà de la butéedutiroir.
38
Lescouverclesdubacà légumesoudutiroirà
légumes/viande
Pour enlever et replacer les couvercles :
1. Enlever le bac à légumes et le tiroir à viande. Appuyer au
centredelencart de verre du bac à légumes jusqu’à ce quil
se soulève au-dessus du cadre en plastique. En tenant
fermement le verre du bac à légumes, glisser soigneusement
lencart de verre vers lavant pour lenlever.
2. Soulever le cadre du couvercle du bac à légumes et lenlever.
Répéter les étapes pour enlever le couvercle du tiroir à
viande.
3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à viande dans les
supports sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le
devant du cadre du couvercle en place.
4. Glisser lencart arrière de verre dans le cadre du couvercle et
abaisser le devant en place. Répéter les étapes pour replacer
le couvercle du bac à légumes.
Réglagedelatempérature du tiroir à
légumes/viande convertible
Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour
refroidir correctement les viandes ou légumes. Lair à lintérieur
du contenant est refroidi pour empêcher les petits espaces de
congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux
températures recommandées dentreposage de 28°à32°F
(de - 2°à0°C) tel que recommandé par lOffice national du bétail
et des viandes.
IMPORTANT : Pour prolonger la fraîcheur, envelopper les
viandes dans un emballage hermétique et à l’épreuve de
lhumidité avant lentreposage. Toujours entreposer les viandes
selon les recommandations.
Ajustement du réglage
Le réglage convertible est préréglé pour vous au réglageleplus
bas pour les viandes.
Pour changer un réglage : Déplacer la commande vers la droite
(plus froid) ou vers la gauche (moins froid) selon votre désir.
Pour entreposer des légumes : Régler la commande à VEG
(légumes) complètement vers la gauche pour garder les légumes
aux températures optimales dentreposage (qui demandent une
température plus chaude que celle pour les viandes).
IMPORTANT : Si les aliments commencent à geler, déplacer le
réglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler dattendre 24
heures entre les ajustements. Avec ce délai, les températures des
aliments ont le temps de changer.
Guide dentreposage des viandes
Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage
original en autant quil est hermétique et à l’épreuve de
lhumidité. Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau
suivant pour les temps dentreposage. Lorsque la viande doit être
entreposée plus longtemps que les temps indiqués, congeler la
viande.
Poisson frais ou crustacés .........à utiliser le jour même de lachat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie, etc.) .........1-2 jours
Charcuteries, steaks/rôtis ................................................3-5 jours
Viandes salaisonnées.....................................................7-10 jours
Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du
papier daluminium ou utiliser des contenants en plastique avec
couvercles hermétiques.
Réglage de lhumiditédans le bac à
légumes
(sur certains modèles)
On peut contrôler le degré dhumidité dans le bac à légumes à
l'épreuve de l'humidité.Lacommandepeutêtre ajustée à
nimporte quel réglage entre LOW et HIGH.
En position LOW (ouvert), le réglage laisse échapper lair humide
du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à
pelure.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Trier et garder les petits fruits dans le contenant original dans
le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du
réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir lhumidité
à lintérieur du bac pour mieux conserver les légumes à feuilles
frais.
Légumes à feuilles : Laver à leau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Emplacement de la commande dhumidité :
Commande dhumidité sur le tiroir à légumes
(style 1 - à gauche)
Commande dhumidité sur le couvercle du bac à légumes
(style 2 - à droite)
39
Casier àvinouporte-cannettes/
bouteilles
(sur certains modèles -Accessoire)
Pour retirer et réinstaller le casier à vin (à gauche) ou le
porte-cannettes/bouteilles (à droite) :
1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette.
2. Réinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi
du réfrigérateur.
Casier utilitaire
(sur certains modèles - Accessoire)
REMARQUE : Garder les oeufs dans un contenant à couvercle
ou dans le contenant original sur une tablette intérieure pour un
remisage prolongé.
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
veuillez composer notre numéro dappel sans frais sur la
couverture ou dans la section Accessoires.
Tablette de congélateur
(le nombre de tablettes varie selon le modèle)
Pour enlever et réinstaller la tablette :
1. Soulever la tablette hors de ses appuis.
2. Glisser la tablette hors des orifices dappuidelatablette.
3. Replacer la tablette selon lordre inverse.
Guide dentreposage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type demballage et de pellicule utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de lhumidité)etlatempérature
dentreposage. Les cristaux de glace à lintérieur dun emballage
scellé sont normaux. Les cristaux signifient simplement que
lhumidité dans les aliments et lair à lintérieur de lemballage se
sont condensés.
Nepasplacerplusdaliments non congelésdanslecongélateur
quelaquantité qui congèlera dans lintervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3lb[907à 1350gparL]daliments par pied cube
despace dans le congélateur). Laisser assez despace dans le
congélateur pour permettre la circulation dair entre les
emballages. Sassurer aussi de laisser assez despace à lavant
pour que la porte se ferme hermétiquement.
Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des
aliments pour la congélation, consulter un guide pour
congélateur ou un livre de recettes fiable.
Panier ou bac de congélateur
(bac en plastique sur certains modèles)
Le panier ou bac du congélateur peut être utilisé pour garder des
sacs de fruits et de légumes congelés qui peuvent glisser hors
des tablettes de congélateur.
Pour enlever et replacer le panier ou bac du congélateur :
1. Retirerlepanieroubacenleglissantverslextérieur jusqu’à
la butée.
2. Soulever le devant du panier ou bac et le glisser
complètement vers lextérieur.
3. Replacer le panier ou bac en le plaçant sur les glissières de la
paroi latérale. Soulever légèrement le devant du panier en le
poussant au-delà des butées de la glissière et glisser le
panier ou bac jusqu'au fond.
40
CARACTÉRISTIQUES DE
LA PORTE
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
veuillez composer notre numéro dappel sans frais sur la
couverture ou dans la section Accessoires.
Tringles dans la porte
Lestringlesdanslaportepeuventêtre enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Tringles enclenchables dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en appuyant légèrement sur le devant du
support tout en tirant hors de la languette intérieure. Répéter
ces étapes pour lautre extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémitésdessupports
avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et la tringle dans les
attaches au-dessus de la tablette tel quindiqué.
Tr in gl es d éposées dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit à chaque
extrémité de la tringle.
2. Réinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans
les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit
jusqu’à larrêt.
Porte-cannettes et balconnets
(sur certains modèles)
REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme
accessoires sur certains modèles.
Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets :
1. Retirer le porte-cannette/balconnet en le soulevant et le tirant
tout droit.
2. Réinstaller le porte-cannette/balconnet en le glissant en
place au-dessus du support désiré et en le poussant jusqu’à
ce quil sarrête.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Lessectionsderéfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
Nettoyage du réfrigérateur
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une épongepropreouun
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas
utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils
de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner
ou d'endommager les matériaux.
Pour aider àéliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d'eau tiède et de
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] d'eau).
4. Déterminer si votre réfrigérateur a un extérieur en métal peint,
aluminium brossé ou en acier inoxydable et choisir la
méthode de nettoyage appropriée.
Métal peint : Laver les surfaces extérieures avec une éponge
propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau
tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de
nettoyant conçu pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec
un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques
extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire
pour appareil électroménager (ou cire en pâte pour
automobiles) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les
pièces en plastique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
41
Aluminium brossé : Laver avec une épongepropreouun
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas
utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu
pour l'acier inoxydable. Sécher à fond avec un linge doux.
Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou
un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un
linge doux.
Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve
son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré d'utiliser le Nettoyant et poli
pour acier inoxydable approuvé par le fabricant.
IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en
acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact accidentel, nettoyer la pièce de plastique
avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède.
Sécher à fond avec un linge doux. Pour commander le
nettoyant, voir la section Accessoires.
5. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans
des conditions de fonctionnement normales. Si
l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux,
ous'ilyadesanimauxdomestiquesdanslamaison,le
condenseur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour
assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base. Voir la section Grille de la
baseou Retirer la porte.
Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la
grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à
l'avant du condenseur.
Replacerlagrilledelabaseunefoisterminé.
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement des ampoules
d’éclairage
REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour les appareils ménagers. Sassurer de
faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme
semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule
pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes
demandent une ampoule dappareil ménager de 40 watts. Les
ampoules de remplacement sont disponibles chez votre
marchand.
1. Débrancher le réfrigérateur ou débrancher la source de
courant électrique.
2. Enlever le protecteur dampoule sil y a lieu, comme à
l'illustration.
REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur dampoule, le laver
à leau tiède et avec un détergent liquide. Bien rincer et
sécher le protecteur dampoule.
3. Enlever lampoule d’éclairage et la remplacer par une de
même taille,forme et puissance.
4. Replacer le protecteur dampoule s'il y a lieu, comme à
l'illustration.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Lampe de distributeur (sur certains modèles)
Introduire la main dans lespace de distribution pour enlever et
remplacer lampoule.
1. Lampe de distributeur
Lampe du tableau de commande du réfrigérateur
Accéder à larrière du tableau de commande du réfrigérateur
pour enlever et remplacer lampoule d’éclairage.
Lampe du bac à légumes du réfrigérateur
Si nécessaire retirer le bac à légumes supérieurpouraccéder
au protecteur de lumière du bac. Retirer le protecteur en
soulevant les bouts hors des crochets tel qu'illustré.
Replacer le protecteur de lumière en insérant les bouts dans
les crochets. Si nécessaire, replacer le bac à légumes
supérieur.
Lampedelapartiesupérieure du congélateur
(sur certains modèles)
Style 1
Enlever le protecteur de l'ampoule en saisissant le centre
supérieur du protecteur et le retirer vers l'avant en le tournant
légèrement d'un côté.Sinécessaire, enlever le bac à légumes
supérieur pour accéder au protecteur de l'ampoule du bac.
Replacer le protecteur de l'ampoule en insérant les
languettes à une extrémité dans les fentes sur la paroi interne
du réfrigérateur ou du congélateur. Ensuite courber
délicatement le protecteur au centre pour insérer les
languettes à l'autre extrémité.
42
Style 2
Enlever le protecteur dampoule en saisissant les côtéseten
pressant vers le centre tout en tirant le protecteur vers
lavant, tel qu'indiqué.
Replacer le protecteur dampoule en insérant les languettes
dans les fentes sur la paroi interne du congélateur. Pousser le
protecteur jusqu’à ce quil senclenche en position.
Lampe inférieure du congélateur (sur certains modèles)
Style1-Souslebacà glaçons
Enlever le protecteur dampoule en saisissant les côtéseten
pressant vers le centre. Lorsque les crochets latéraux du
protecteur sont dégagésdelaparoiinterneducongélateur,
retirer le protecteur.
Replacer le protecteur de lampoule en pressant les côtés
vers le centre et en insérant les crochets latéraux dans les
fentes. Une fois que les crochets latéraux sont en place,
enclencher la languette avant dans la fente.
Style 2 - En arrière du panier supérieur du congélateur
En fonction du modèle que vous avez, enlever le panier
supérieur du congélateur ou la tablette du panier supérieur du
congélateur. Enlever le protecteur dampoule en dévissant la
vis Phillips au-dessus du protecteur. Faire tourner avec
précaution le protecteur jusqu’à cequelalanguettegauche
puisse être tirée doucement de la paroi du congélateur.
Replacer le protecteur dampoule en insérant la languette
gauche dans la paroi du congélateur. Aligner la languette
supérieure avec le trou de la vis et replacer la vis.
Pannes de courant
Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins,
garder les deux portes du réfrigérateur fermées pour aider les
aliments à demeurer froids et congelés.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire
lune des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
casier frigorifique.
Placer2lb(907g)deneigecarboniquedanslecongélateur
pour chaque pied cube (28 L) despace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
Sil ny a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les
aliments périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps
quun congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps quun congélateur rempli
de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la
qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments
semblent de piètre qualité,lesjeter.
Entretien avant les vacances ou lors
dun déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons.
3. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez darrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre absence :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Lorsqueladernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF(arrêt). Voir Utilisation
des commandes.
4. Nettoyer le réfrigérateur, lessuyer et bien le sécher.
5. À laide dun ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce quelles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l'entréedelair à lintérieur, afin d’éviter
laccumulation dodeur ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Débrancher la canalisation deau de larrière du
réfrigérateur.
Lorsqueladernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Estate Side by Side Refrigerator Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues