Campingaz Genesco Operation And Maintenance

Catégorie
Barbecues
Taper
Operation And Maintenance
b) tuyau souple (selon la norme XP D 36-112) équipé
d’un écrou fileté G 1/2 pour vissage sur l’appareil et
d’un écrou fileté M 20x1,5 pour vissage sur le
détendeur, longueur préconisée 1,25 m.
L’appareil possède un raccord fileté d’entrée gaz G
1/2 livré avec l’about annelé NF et le joint déjà
montés.
1) Pour l’utilisation de l’appareil avec tuyau souple
XP D 36-110: (solution d) a))
- emmancher à fond le tuyau souple sur l’about annelé
de l’appareil et du détendeur.
- glisser les colliers derrière les 2 premiers bossages
des abouts et les serrer jusqu’à rupture de la tête de
serrage.
- l’étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du
paragraphe f).
2) Pour l’utilisation de l’appareil avec tuyau souple
XP D 36-112, écrous G 1/2 et M 20x1,5 : (solution
d) b))
- dévisser et enlever l’about annelé NF pour libérer le
raccord d’entrée G1/2.
- enlever le joint .
- visser l’écrou fileté G 1/2 du tuyau sur le raccord
d’entrée de l’appareil et l’écrou fileté M20x1,5 sur le
raccord de sortie du détendeur en suivant les
indications fournies avec le tuyau souple.
- Utiliser 2 clés pour serrer le tuyau souple sur l'about
gaz de l'appareil :
u une clé de 14 pour immobiliser le raccord
d'entrée de l'appareil,
u une clé à molette pour serrer l'écrou du tuyau
souple.
- utiliser une clé pour immobiliser le raccord de sortie
du détendeur.
- l’étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du
paragraphe f).
2
Consulter la notice avant l’utilisation.
A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.
Ne pas utiliser de charbon de bois.
Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme
européenne pertinente les couvrant.
Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques
pleines cote à cote.
Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.
Utilisation et entretien
a) Pour votre sécurité
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité
de votre appareil. Cet appareil doit-être éloigné des
matériaux inflammables durant l’utilisation. En cas
d'odeur de gaz :
1) Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2) Eteignez toute flamme vive.
3) Ouvrez le couvercle.
4) Si l'odeur persiste, voir § f “Essai d’étanchéité” ou
informez vous immédiatement auprès de votre
revendeur.
- Les parties protégées par le fabriquant ou son
mandataire ne doivent pas être manipulées par
l’utilisateur.
- Fermer le récipient de gaz après usage.
b) Lieu d’utilisation
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur des
locaux.
- ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très
chaudes. Eloignez les jeunes enfants.
- Aucun matériau combustible ne doit se trouver dans un
rayon de 60 cm environ autour de l'appareil.
- Ne pas déplacer l'appareil pendant l’utilisation.
- Utiliser l'appareil sur un sol bien horizontal.
- Prévoir un débit d'air neuf de 2 m
3
/kW/h.
c) Bouteille de gaz
- Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les
bouteilles butane/propane de 4,5 à 15 kg munies d'un
détendeur approprié :
- France, Belgique, Luxembourg, Royaume Uni,
Irlande, Portugal, Espagne, Italie, Croatie, Grèce :
butane 28 mbar / propane 37 mbar
- Pays-Bas, Norvège, Suède, Danemark, Finlande,
Suisse, Hongrie, Slovénie, Slovaquie, République
Tchèque, Roumanie, Turquie, Bulgarie :
butane 30 mbar / propane 30 mbar.
- Pologne: propane 37 mbar.
- Allemagne, Autriche : butane / propane 50 mbar.
- Pour le branchement ou le changement de la bouteille,
opérer toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en
présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
La bouteille de gaz équipée du détendeur ne doit pas
être placée sous le gril si sa hauteur totale est
supérieure à 46,5 cm.
Lorsque la bouteille de gaz est placée sous le gril, elle
doit être attachée au chassis du barbecue à l'aide de la
sangle fournie.
d) Tuyau
France (selon modèle)
L’appareil peut être utilisé avec 2 sortes de tuyaux
souples :
a) tuyau souple destiné à être emmanché sur des
abouts annelés coté appareil et coté détendeur,
immobilisé par des colliers (selon la norme XP D 36-
110). Longueur préconisée 1,25 m.
M 20x1,5
Détendeur
G 1/2
Appareil
M 20x1,5
Détendeur
G 1/2
Appareil
noir
FR
3
Vérifier que le tube souple se développe normalement,
sans torsion ou traction, ni contact avec les parois
chaudes de l'appareil. Il devra être changé lorsque la date
de validité inscrite sur le tuyau sera atteinte ou dans tous
les cas s'il est endommagé, s'il présente des craquelures.
Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume Uni,
Irlande, Pologne, Portugal, Espagne, Italie, Norvège,
Suède, Danemark, Finlande, République Tchèque,
Slovénie, Slovaquie, Hongrie, Croatie, Bulgarie,
Roumanie, Turquie, Grèce :
L'appareil est équipé d'un about annelé. Il doit être utilisé
avec un tuyau souple de qualité adaptée à l'utilisation du
butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder
1,20 m. Il devra être changé s'il est endommagé, s'il
présente des craquelures, lorsque les conditions
nationales l’exigent ou selon sa validité. Ne pas tirer sur
le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des pièces pouvant
devenir chaudes. Vérifier que le tube souple se
développe normalement, sans torsion ou traction.
Suisse, Allemagne, Autriche:
Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau souple de
qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa
longueur ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être
changé s'il est endommagé, s'il présente des
craquelures, lorsque les conditions nationales l’exigent
ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller.
Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes.
Vérifier que le tube souple se développe normalement ,
sans torsion ou traction.
Raccordement du tuyau souple: utiliser 2 clés pour serrer
le tuyau souple sur l'about gaz de l'appareil :
u une clé de 14 pour immobiliser le raccord d'entrée
de l'appareil
u une clé de 17 pour serrer l'écrou du tuyau souple
e) Couvercle (selon modèle)
Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en cours
de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer.
f) Essai d’étanchéité
1) Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les
matériaux inflammables. Ne pas fumer.
2) S'assurer que les boutons de réglage sont en position
"OFF" (l).
3) Raccorder le tuyau souple selon le paragraphe d).
4) Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.
5) Pour le contrôle, utiliser un liquide de détection de
fuites gazeuses.
6) Mettre le liquide sur les raccords bouteille/détendeur/
tuyau/appareil. Les boutons de réglage doivent rester
en position "OFF" (l). Ouvrir le robinet de la bouteille
de gaz.
7) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites
de gaz.
8) Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce
est défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit
pas être mis en service avant que la fuite ait disparu.
9) Fermer le robinet de la bouteille de gaz.
Important:
Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une fuite de
gaz.
Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la
recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a
changement de la bouteille de gaz.
g) Avant la mise en marche
Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu
attentivement et compris toutes les instructions.
S'assurer aussi:
- qu'il n'y a pas de fuites
- que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple :
toiles d’araignées)
- que le tuyau n'est pas en contact avec des pièces
pouvant devenir chaudes.
- que les ouvertures de ventilation du logement du
récipient de gaz ne soient pas obstruées le cas
échéant.
- que le plateau récupérateur de graisse soit bien mis en
place dans son logement et qu’il soit bien positionné
à fond jusqu’à la butée.
Bien vérifier que les tubes Venturi
(VT) recouvrent les injecteurs (ij)
h) Allumage des brûleurs du barbecue
- Enlever le couvercle de protection ou ouvrir le
couvercle de cuisson (selon modèle).
- S'assurer que les boutons de réglage sont en position
"OFF" (l).
- Appuyer et tourner une manette de réglage dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et la mettre en position
plein débit ( ), puis appuyer immédiatement sur le bouton
d'allumage ( ) jusqu'au déclic. Si l'allumage ne se produit
pas au premier déclic, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.
- Répéter cette opération jusqu'à ce que le brûleur
s'allume.
- Si le brûleur ne s'allume pas après 4 ou 5 essais,
attendre 5 minutes et essayer de nouveau.
- Une fois le brûleur allumé, il existe 2 possibilités pour
allumer un autre brûleur :
l La 1ère possibilité consiste à réitérer l'opération
d'allumage décrite ci-dessus ;
l La 2ème possibilité consiste à allumer le brûleur situé
à la droite ou à la gauche du 1er brûleur allumé, puis
de proche en proche les autres brûleurs en tournant
le bouton de réglage en position plein débit ( ).
- Si l'allumage piezoélectrique ne fonctionne
pas, utiliser l'allumage manuel (paragraphe suivant).
i) Allumage manuel du barbecue
- Enlever le couvercle de protection ou ouvrir le
couvercle de cuisson (selon modèle).
- S'assurer que les boutons de réglage sont en position
"OFF“ (l).
- Enlever le plateau récupérateur de graisse.
FR
Important : s'il arrive, durant le fonctionnement de
l'appareil qu'un brûleur s'éteigne, placer
immédiatement les boutons de réglage sur “OFF” ( ).
Attendre 5 minutes afin de permettre l'évacuation du
gaz non brûlé. Procéder une nouvelle fois à l'opération
d'allumage uniquement après ce délai.
o) Nettoyage et entretien
Ne pas modifier l'appareil : toute modification peut se
révéler dangereuse.
Afin de maintenir votre appareil en parfait état de
fonctionnement ;
il est recommandé de le nettoyer
périodiquement (après 4 ou 5 utilisations).
Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération
de nettoyage.
Fermer la bouteille de gaz et dévisser le détendeur.
Nettoyer le dessus du brûleur à l'aide d'une éponge
humide (eau additionnée de produit pour la vaisselle). Au
besoin utiliser une brosse en acier, humidifiée.
Vérifier que les trous de sortie du brûleur ne sont pas
bouchés et laisser sécher avant réutilisation. Au besoin
utiliser une brosse métallique pour déboucher les trous de
sortie du brûleur.
Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 30 jours,
vérifier également que des toiles d'araignées ne
bouchent pas les orifices des tubes de brûleur, ce qui
peut conduire à une diminution de l'efficacité du
barbecue ou à une inflammation dangereuse du gaz hors
du brûleur. Nettoyer les orifices du tube venturi (voir la
figure ci-dessous) ou le brûleur le cas échéant.
N.B.: L’entretien fréquent du brûleur permet de le
maintenir en bon état pour de nombreuses utilisations
et d’éviter son oxydation prématurée, à cause
notamment des résidus acides des grillades.
L’oxydation du brûleur est toutefois un phénomène
normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne
normalement ne doit pas être remplacé. Le
remplacement du brûleur est nécessaire si son
fonctionnement est incorrect : brûleur percé...
Parois du foyer, tableau de commande :
Nettoyer également périodiquement ces éléments à
l'aide d'une éponge additionnée de produit à vaisselle.
Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Plaques de cuisson :
Attendre son refroidissement avant toute opération de
nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz
®
BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.
Après avoir nettoyé et séché les grilles de cuisson, les
badigeonner légèrement de graisse pour les protéger de
la corrosion et éviter qu'elles ne rouillent et n'adhèrent
aux aliments.
Campingaz
®
recommande d'utiliser de l'huile végétale
afin d'étaler une fine couche de matière grasse sur les
grilles de cuisson à l'aide de papier absorbant.
Attention : ne pas passer au lave vaisselle, ne pas
laisser sécher sans essuyer.
Bois :
Dans un souci de conserver son aspect naturel tout en
le protégeant, le bois de nos barbecues est recouvert
d'une lazure. C'est cependant une matière vivante qui
reste sensible à l'exposition aux rayons du soleil, à
l'humidité et aux différences de température.
Afin de conserver l'aspect de votre barbecue, nous vous
recommandons de le couvrir avec une housse de
protection Campingaz vendue en accessoire. Important :
bien attendre que le barbecue soit totalement refroidi
avant de mettre la housse de protection.
Au début de la saison, passer une couche de lazure
pour bois en extérieur sur les pièces en bois avec un
4
Orifices tube venturi du brûleur
Trous de sortie
FR
- Allumer l'allumette puis l'amener depuis le dessous
jusqu'à proximité du brûleur.
- Appuyer et tourner le bouton de réglage correspondant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
jusqu'à la position plein débit ( ).
- Une fois le brûleur allumé, remettre le plateau
récupérateur de graisse dans son logement et le
pousser à fond
jusqu’à la butée.
- Une fois le brûleur allumé, il existe 2 possibilités pour
allumer un autre brûleur:
l La 1ère possibilité consiste à réitérer l'opération
d'allumage décrite ci-dessus ;
l La 2ème possibilité consiste à allumer le brûleur
situé à la droite ou à la gauche du 1
er
brûleur allumé,
puis de proche en proche les autres brûleurs en
tournant le bouton de réglage en position plein débit
( ).
j) Extinction du gril
Ramener les boutons de réglage en position ”OFF” (l),
puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.
k) Allumage du réchaud (selon modèle)
Le réchaud peut fonctionner seul ou en même temps
que le gril.
Allumage : Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
Vérifier l'étanchéité du circuit gaz depuis la bouteille
jusqu'au réchaud (voir § f). Vérifier l'état du tuyau reliant
le gril au réchaud. Le changer en faisant appel au
Service Après Vente, s'il présente des craquelures.
Ouvrir le robinet du réchaud (sens +) et appuyer sur le
bouton d'allumage ( ) jusqu'au déclic. Appuyer 3 ou 4
fois si nécessaire. En cas de non allumage, présenter
une allumette au bord du brûleur.
Régler la flamme à la dimension du récipient utilisé en
ouvrant plus ou moins le robinet. Ne pas utiliser de
récipient de diamètre inférieur à 12 cm ou supérieur à 26
cm.
l) Extinction du réchaud (selon modèle)
Fermer le robinet du réchaud (sens -) et le robinet de la
bouteille si le gril n'est pas en fonctionnement.
m) Changement de la bouteille de gaz
- Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en
présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
- Ramener les boutons de réglage en position "OFF" (l)
puis fermer le robinet de la bouteille.
- Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon
état du joint d'étanchéité.
- Mettre la bouteille pleine en place, revisser le
détendeur en veillant à ne pas faire subir de
contraintes de torsion ou de traction au tuyau.
n) Utilisation
Lors de la première utilisation, faire chauffer le barbecue
(selon modèle : fermer le couvercle articulé / ne pas
poser le couvercle de protection) avec ses brûleurs en
position plein débit
(), pendant 30 minutes environ, ceci
afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces
neuves.
En fonctionnement normal, faire préchauffer le
barbecue (selon modèle : fermer le couvercle articulé /
ne p
as poser le couvercle de protection) pendant 15 à
20 minutes pour amener les grilles en fonte à bonne
température de cuisson.
La vitesse de cuisson peut être modulée en fonction de
la position des manettes de réglage : entre la position
plein débit
() et la position débit moyen ().
Pour réduire l'accroche de la nourriture sur les grilles de
cuisson, avant de poser la nourriture, badigeonner
légèrement les grilles de cuisson avec de l'huile
alimentaire.
Pour réduire l'inflammation des graisses durant la
cuisson, enlever le surplus de gras de la viande avant
cuisson. Nettoyer le barbecue après chaque cuisson
pour éviter l'accumulation de graisse et diminuer le
risque d'inflammation.
La graisse s’enflamme d’une
façon anormale
Le brûleur s’allume avec une
allumette mais pas avec
l’allumage « PIEZO »
Fuite enflammée au raccord
Chaleur insuffisante
Fuite enflammée derrière le
bouton de réglage
Fuite enflammée sous la
console
- Nettoyer la tôle de
protection située au
dessus du bruleur
- Température du gril trop
élevée: réduire le débit
- nettoyer le plateau
ramasse graisse
- Bouton, fil ou électrode
défectueux. Contrôler
les jonctions du câble de
l’allumeur
- Contrôler l’état de la
céramique et du câble
de liaison
- Voir le S.A.V.
- Raccord non étanche
- Fermer immédiatement
l’arrivée du gaz
- Voir le S.A.V.
- Injecteur ou tube venturi
bouchés
- Voir le S.A.V.
- Robinet défectueux
- Arrêter l’appareil
- Consulter le S.A.V.
- Arrêter l’appareil
- Fermer la bouteille
- Voir le S.A.V.
Le brûleur ne s’allume pas
Le brûleur a des ratés ou
s’éteint
Flammes soufflantes
instables
Grand panache de flammes à
la surface du brûleur
Flamme à l'injecteur
Causes probables /
remèdes
Causes probables /
remèdes
Anomalies
Anomalies
- Mauvaise arrivée du gaz
- Détendeur ne fonctionne
pas
- Tuyau, robinet, tube
venturi ou orifices du
brûleur sont bouchés
- Le tube venturi ne coiffe
pas l’injecteur
- Vérifier s’il y a du gaz
- Vérifier le branchement
du tuyau
- Voir le S.A.V.
- Bouteille neuve pouvant
contenir de l'air. Laisser
fonctionner et le défaut
disparaîtra
- Voir le S.A.V
- Le porte injecteur est
mal positionné dans le
tube venturi.
Repositionner le venturi.
- le tube venturi est
obstrué (ex: toiles
d’araignées). Nettoyer le
venturi
- Voir le S.A.V
- La bouteille est presque
vide. Changer de
bouteille et le défaut
disparaîtra
- Voir le S.A.V
5
FR
chiffon ou un pinceau afin de lui redonner un aspect plus
brillant et maintenir sa protection.
p) Stockage
- Fermer le robinet de la bouteille de gaz après chaque
utilisation. Si vous entreposez votre barbecue à
l'intérieur, débranchez l'alimentation de gaz. Si vous
l'entreposez à l'extérieur, il est conseillé d'utiliser une
housse de protection. En cas de durée prolongée sans
utilisation, il est recommandé d'entreposer l'appareil
dans un endroit sec et abrité (ex : garage).
q) Accessoires
ADG recommande l'utilisation systématique de ses
barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de
rechange de marque Campingaz. ADG décline toute
responsabilité en cas de dommage ou de mauvais
fonctionnement survenant du fait de l'utilisation
d'accessoires et/ou pièces de rechange de marque
différente.
r) Protection de l'environnement
Pensez à la protection de l'environnement ! Votre appareil
contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou
recyclés. Remettez-le au service de collecte des déchets
de votre commune et triez les matériaux d'emballage.
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE
Le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 (deux) ans à compter de sa date d'achat. La garantie s'applique
lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande ou lorsqu'il est défaillant, dès lors que la réclamation est accompagnée d'une
pièce justificative de la date d'achat (ex : facture, ticket de caisse) et d'une description du problème rencontré. Tout produit fonctionnant
au gaz devra être séparé de la cartouche ou du cylindre auquel il est connecté avant d'être retourné à un centre de service après-
vente agréé. Le produit sera soit réparé, remplacé ou remboursé - en tout ou partie. La garantie est nulle et ne s'applique pas lorsque
le dommage est survenu du fait (i) d'un emploi ou stockage incorrect du produit, (ii) d'un défaut d'entretien du produit ou d'un entretien
non-conforme aux instructions d'utilisation, (iii) de la réparation, modification, entretien du produit par un tiers non agréé, (iv) de
l'utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d'origine. NOTA : l'usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie.
Toute prise en charge pendant la période de garantie est sans incidence sur la date d'expiration de la garantie. Cette garantie n’affecte
en rien les droits légaux du consommateur qui bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1604 et suivants et 1386.1
et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale. Consulter notre service consommateurs pour toute réclamation.
France
APPLICATION DES GAZ SA - Service téléphonique information consommateurs:
219, Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis Laval - France
Tél : 33 (0)4 78 86 88 94 / Fax : 33 (0)4 78 86 88 38
Belgique, Luxembourg
COLEMAN BENELUX B.V., Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - Pays-Bas
Tél : +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14
Suisse
CAMPINGAZ SUISSE SA - Tir-Fédéral 10 - 1762 GIVISIEZ - Suisse
Tél : +41 26 460 40 40 - Fax : +41 26 460 40 50 - E-Mail: [email protected]
www.campingaz.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Campingaz Genesco Operation And Maintenance

Catégorie
Barbecues
Taper
Operation And Maintenance