NIVEA HS8400 series Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

89

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de
ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.

Rasoir
Coque de protection
Tondeuse
Unité de rasage
Cartouche de lotion de rasage
Bouton de lotion de rasage
Bouton marche/arrêt
Voyants de charge
Chargeur
Socle de remplissage et de recharge
Couvercle du socle de remplissage et de recharge
Logement pour la tondeuse
Panneau arrière
Prise pour petite che
Voyant de remplissage de la cartouche de lotion de rasage
Voyant du acon de lotion de rasage
Brosse de nettoyage
Flacon de lotion de rasage NIVEA FOR MEN
Étui
Adaptateur (votre adaptateur peut être différent de celui présenté sur la gure)

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.

- Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact avec de l’eau (votre adaptateur peut être
différent de celui présenté sur la gure) (g. 2).

- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
- L’adaptateur secteur contient un transformateur. An d’éviter tout accident, n’essayez pas de
remplacer la che de l’adaptateur.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

- Ne plongez jamais le socle de remplissage et de recharge dans l’eau et ne le rincez pas sous le
robinet (g. 3).
- Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet (g. 4).

- Placez toujours le socle de remplissage et de recharge ainsi que le chargeur sur une surface
imperméable.
- Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Placez toujours le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de rasoir lorsque
vous êtes en voyage.
- Le rasoir et les autres accessoires ne sont pas résistants au lave-vaisselle.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.
- Employez exclusivement l’adaptateur, le chargeur et le socle de remplissage et de recharge
fournis.
- N’utilisez pas le socle de remplissage et de recharge si l’adaptateur ou le socle lui-même est
endommagé.
- N’utilisez pas le rasoir/chargeur s’il est endommagé.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur secteur de
même type pour éviter tout accident.

- Ce rasoir est conforme aux normes internationales de sécurité. Il peut être utilisé dans le bain
ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en toute sécurité (g. 5).
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques
actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V.

1 Enlevez la languette du acon de lotion de rasage NIVEA FOR MEN (g. 6).
2 Tournez le bouchon du acon de rasage dans le sens des aiguilles d’une montre (clic) (g. 7).
, Le bouchon glisse vers le bas et l’embout apparaît.
3 Tournez le couvercle du socle de remplissage et de recharge dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et ôtez-le.
4 Enlevez le acon vide du socle de remplissage et de recharge.
5 Glissez le nouveau acon de lotion de rasage dans son logement, embout pointé vers le
bas (g. 8).
6 Remettez en place le couvercle du socle de remplissage et de recharge (1), puis fermez-le en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (2) (g. 9).
7 Insérez la petite che dans la prise du socle de remplissage et de recharge, et branchez
l’adaptateur sur la prise secteur (g. 10).
8 Insérez le rasoir dans le socle de remplissage et de recharge, et poussez-le vers l’arrière
(clic) (g. 11).
Remarque : Le rasoir se charge et se remplit de lotion de rasage automatiquement.
9 Laissez charger le rasoir pendant 90 minutes. (g. 12)
Remarque : Chargez le rasoir avant la première utilisation ou lorsque le voyant de batterie faible s’allume
(voir la section « Informations relatives à la charge »).
Remarque : Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 40 minutes environ.

1 Enfoncez la petite che dans le chargeur et l’adaptateur dans la prise secteur.
90
2 Placez le rasoir dans le chargeur (g. 13).
, Le rasoir est en cours de charge.
3 Chargez le rasoir pendant 1,5 heure.
Remarque : Chargez le rasoir avant la première utilisation ou lorsque le voyant de batterie faible s’allume
(voir la section « Informations relatives à la charge »).
Remarque : Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 40 minutes environ.

Vous pouvez aussi remplir la cartouche de lotion de rasage sans utiliser le socle de remplissage et
de recharge :
1 Placez l’embout du acon de lotion de rasage dans l’orice de remplissage de la cartouche.
2 Agitez le acon de haut en bas 5 fois environ de manière à ce que la lotion de rasage s’écoule
dans la cartouche jusqu’à ce que cette dernière soit remplie (g. 14).


- Les voyants de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. En cours de charge, le voyant
inférieur clignote tout d’abord en orange, puis s’éteint. Ensuite, le voyant de charge supérieur se
met à clignoter en blanc pour nalement rester allumé.

- Après 9 minutes de charge, le voyant inférieur s’éteint et le voyant supérieur se met à clignoter
en blanc, an d’indiquer que le rasoir est sufsamment chargé pour une séance de rasage.
Remarque : La charge rapide n’est possible que si le rasoir a été chargé une première fois pendant
1,5 heure.

- Le nombre de voyants allumés vous renseigne sur le niveau de charge de la batterie. La capacité
restante est indiquée quelques secondes lorsque vous allumez ou éteignez le rasoir (g. 15).

- Lors d’une séance de rasage, si le niveau de charge de la batterie est insufsant, le voyant
inférieur s’allume en orange. Il se met à clignoter en orange lorsque vous éteignez le
rasoir. (g. 16)

- Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous les voyants de charge restent allumés en
blanc (g. 15).
- Après environ 1 heure, les voyants de charge allumés en blanc s’éteignent pour économiser
l’énergie.


, Le voyant du acon de lotion de rasage peut se mettre à clignoter en orange pour deux
raisons : (g. 17)
- Aucun acon de lotion de rasage n’est présent dans le socle de remplissage et de recharge ou
le acon n’a pas été inséré correctement.
- Le acon de lotion de rasage est vide.

, Le voyant de remplissage de la cartouche de lotion de rasage peut signaler trois situations
différentes : (g. 18)
 91
- Au moment du remplissage de la cartouche de lotion de rasage, le voyant blanc correspondant
clignote.
- Dès que la cartouche de lotion de rasage est remplie, le voyant de remplissage de la cartouche
de lotion de rasage reste allumé en blanc.
- Si le acon de lotion de rasage se vide en cours de remplissage de la cartouche de lotion de
rasage, le voyant blanc de remplissage de la cartouche de lotion de rasage s’éteint et le voyant
du acon de lotion de rasage clignote en rouge.


Remarque : La peau a besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer à un nouveau système de rasage.
1 Vériez que la cartouche contient sufsamment de lotion de rasage.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3 Assurez-vous que le rasoir est sufsamment chargé (voir le chapitre « Avant utilisation »,
section « Informations relatives à la charge »).
4 Faites glisser l’unité de rasage sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires et en
appuyant sur le bouton de lotion de rasage jusqu’à ce que votre peau en soit sufsamment
enduite pour un rasage tout en confort. (g. 19)
- Dès que vous relâchez le bouton de lotion de rasage, l’apport de lotion cesse.
- Si vous appuyez brièvement sur le bouton de lotion de rasage, l’appareil applique
automatiquement une certaine quantité de lotion.
- Appuyez de nouveau sur le bouton de lotion de rasage pour en appliquer davantage durant le
rasage si vous sentez que cela est nécessaire, et ce, an que le rasoir puisse continuer à glisser
en douceur sur votre peau.
Remarque : Ce bouton fonctionne uniquement lorsque le rasoir est en marche.
Remarque : Ce rasoir peut s’utiliser sur le même principe qu’un rasoir mécanique : vous pouvez
l’employer sur une peau humide. Contrairement à un rasoir électrique classique, cet appareil ne dispose
pas d’un compartiment à poils de barbe. Pour éviter d’en avoir sur vos vêtements, appliquez de la lotion
en sufsance en cours de rasage.
5 Nettoyez soigneusement le rasoir après chaque utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
6 Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage (g. 20).

- Faites doucement glisser le rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires.
- N’exercez pas une pression trop forte sur le rasoir car cela pourrait entraîner des irritations de
la peau.
- Appliquez uniformément la lotion pour un rasage tout en douceur.
- Le rasoir peut aussi s’utiliser sous la douche ou dans le bain.

Remarque : L’action de coupe de la tondeuse est plus clairement audible que sur les autres modèles. Ce
bruit parfaitement normal s’explique par son nouveau concept ouvert.
1 Détachez l’unité de rasage du rasoir (g. 21).
2 Retirez la tondeuse du support pour tondeuse situé sur le chargeur, puis placez-la sur le
rasoir (clic) (g. 22).
3 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
92
4 Servez-vous de la tondeuse pour tailler les favoris et la moustache.
5 Nettoyez soigneusement la tondeuse après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
6 Retirez la tondeuse et replacez-la dans son support.
7 Replacez l’unité de rasage sur le rasoir (clic) (g. 23).
8 Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage (g. 20).


N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.

Nettoyez le rasoir et la tondeuse après chaque utilisation.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
Ne séchez jamais l’unité de rasage à l’aide d’une serviette au risque d’endommager les têtes de
rasoir.
Remarque : En raison de son étanchéité, le rasoir peut être nettoyé à l’eau courante.
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Remarque : Nettoyez le rasoir en veillant à ce qu’il soit allumé.
2 Plongez l’unité de rasage/tondeuse dans l’eau chaude pendant au moins 30 secondes (g. 24).
3 Éteignez le rasoir et secouez-le pour retirer l’excès d’eau.
4 Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage (g. 20).
Remarque : Si les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude et que vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de la méthode de nettoyage décrite dans ce chapitre,
reportez-vous au chapitre « Dépannage » pour plus de précisions sur le nettoyage en profondeur du
rasoir.

1 Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse.


1 Rangez le rasoir dans son socle de remplissage et de recharge.
2 Si vous devez partir en voyage et ne souhaitez pas ranger le rasoir dans son socle de
remplissage et de recharge, placez le capot de protection sur le rasoir et rangez ce dernier
dans sa housse (g. 20).

Si vous n’utilisez pas le rasoir pendant une longue période ou si vous voulez l’emporter en voyage,
vous avez la possibilité de le verrouiller. Ainsi, il ne risque pas de se mettre en marche
accidentellement.
 93

1 Assurez-vous que le rasoir est éteint.
2 Maintenez le bouton de lotion de rasage enfoncé (1) tout en appuyant sur le bouton marche/
arrêt avec l’autre main (2) (g. 25).
3 Maintenez les deux boutons enfoncés pendant 6 secondes. Attendez que le rasoir émette un
bref bourdonnement et que le voyant de charge central du rasoir clignote à plusieurs
reprises.
, Le verrouillage est alors activé.
Remarque : Si, par mégarde, vous appuyez d’abord sur le bouton marche/arrêt, le rasoir se met en route.
Dans un tel cas, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt pour éteindre le rasoir.
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt alors que le verrouillage est activé, le voyant de
charge central clignote en blanc, ce qui indique que le rasoir est verrouillé.
Conseil : Pour vous assurer que le rasoir est verrouillé, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Si le
verrouillage est activé, le rasoir ne se met pas en marche.

1 Maintenez le bouton de lotion de rasage enfoncé (1) tout en appuyant sur le bouton marche/
arrêt avec l’autre main (2) (g. 25).
2 Maintenez les deux boutons enfoncés pendant 6 secondes. Attendez que le rasoir émette un
bref bourdonnement et que le voyant de charge central du rasoir clignote à plusieurs
reprises.
, Le verrouillage est alors désactivé.
Remarque : Vous pouvez aussi désactiver le verrouillage en plaçant simplement le rasoir dans le chargeur.

Si vous partez en voyage et que vous ne voulez pas emporter le socle de remplissage et de
recharge avec vous, emportez le chargeur ; vous pourrez ainsi charger le rasoir quand vous en aurez
besoin.


Pour des raisons d’hygiène, il est conseillé de changer la cartouche de lotion de rasage une fois par
an. Une cartouche neuve est fournie avec chaque paquet de 3 acons de lotion de rasage NIVEA
FOR MEN ainsi qu’avec le kit de remplacement (composé d’une nouvelle unité de rasage HS85 et
d’une cartouche de remplacement).
1 Retirez la cartouche de lotion de rasage du rasoir (g. 26).
2 Insérez la languette supérieure de la nouvelle cartouche de lotion de rasage dans la fente
située au bord du rasoir (1). Appuyez ensuite avec votre pouce (2) sur la partie inférieure de
la cartouche an de solidariser la cartouche au rasoir (clic) (g. 27).
3 Remplissez la cartouche de lotion de rasage (voir le chapitre « Pour démarrer »).

Pour obtenir un résultat de rasage optimal, remplacez l’unité de rasage chaque année.
Remplacez l’unité de rasage uniquement par une unité de rasage HS85 Philips.
1 Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoir (g. 21).
94
2 Placez une unité de rasage neuve sur le rasoir (clic) (g. 23).

Employez exclusivement des acons de lotion de rasage NIVEA FOR MEN.
1 Enlevez la languette du acon de lotion de rasage NIVEA FOR MEN (g. 6).
2 Tournez le bouchon du acon de rasage dans le sens des aiguilles d’une montre (clic) (g. 7).
, Le bouchon glisse vers le bas et l’embout apparaît.
3 Tournez le couvercle du socle de remplissage et de recharge dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et ôtez-le.
4 Glissez le nouveau acon de lotion de rasage dans son logement, embout pointé vers le
bas (g. 8).
5 Remettez en place le couvercle du socle de remplissage et de recharge (1) et fermez-le en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (2) (g. 9).

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-
le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 28).
- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement.
Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un
endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous
n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un
Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver
l’environnement.

Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous
que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes de la batterie sont coupantes.
1 Retirez la cartouche de lotion de rasage du rasoir (g. 26).
2 Dévissez les trois vis à l’arrière du rasoir (g. 29).
3 Retirez la plaque arrière du logement de batterie à l’aide d’un tournevis (g. 30).
4 Coupez les ls de connexion, puis retirez la batterie rechargeable.
 95

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.

Étant susceptible de s’user, l’unité de rasage (lames et grilles) n’est pas couverte par la garantie
internationale.
La cartouche de lotion de rasage est un consommable et n’est pas couverte par la garantie
internationale.

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’unité de rasage
ne glisse pas en
douceur sur ma
peau.
Vous n’avez pas
appliqué assez de
lotion de rasage.
Appuyez sur le bouton de lotion de rasage jusqu’à
ce qu’une quantité sufsante de lotion de rasage
NIVEA FOR MEN ait été libérée. L’unité de rasage
glissera de nouveau en douceur sur votre peau.
Les résultats de
rasage ne sont
pas aussi
satisfaisants que
d’habitude.
Vous n’avez pas
nettoyé le rasoir
correctement.
Nettoyez soigneusement le rasoir (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Les têtes de rasoir
sont bloquées par de
longs poils.
Pour nettoyer les têtes de rasoir, suivez les
instructions décrites dans la section « Méthode de
nettoyage en profondeur » ci-dessous.
L’unité de rasage est
endommagée ou usée.
Remplacez l’unité de rasage (voir le chapitre
« Remplacement »).
Le rasoir ne
fonctionne pas
lorsque j’appuie
sur le bouton
marche/arrêt.
La batterie
rechargeable est vide.
Rechargez la batterie (voir le chapitre « Avant
utilisation »).
Le verrouillage est
activé.
Désactivez le verrouillage (voir le chapitre
« Rangement »).
Les têtes de rasoir
sont obstruées par de
la lotion de rasage
séchée.
Nettoyez l’appareil à fond avant de continuer le
rasage (voir le chapitre « Nettoyage »).
96
Problème Cause possible Solution
Vous n’avez pas
remonté correctement
l’unité de rasage après
un nettoyage en
profondeur.
Lorsque vous remontez l’unité de rasage, tournez
les grilles dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
La lotion de
rasage s’écoule
difcilement par
les orices alors
que la cartouche
en contient
sufsamment.
L’un des orices de
distribution de lotion
de rasage est obstrué.
Rincez l’unité de rasage ou faites-la tremper. Si le
problème persiste, agitez le acon de lotion de
rasage jusqu’à ce que celle-ci recommence à
s’écouler par l’orice préalablement bouché. Si le
problème n’est toujours pas résolu, essayez la
méthode suivante : 1) Éteignez le rasoir. 2) Retirez
l’unité de rasage du rasoir. 3) Placez votre doigt sur
l’orice non bouché. 4) Allumez le rasoir. 5)
Appuyez pendant plusieurs secondes sur le bouton
de lotion de rasage jusqu’à ce que celle-ci
recommence à s’écouler par l’orice préalablement
bouché.
Vous n’avez pas
remonté les têtes de
rasoir sur leur support
d’origine. La tête de
rasoir qui n’a pas
d’orice central de
distribution de lotion
doit être placée sur un
support précis.
Assurez-vous que vous avez placé la tête de rasoir
qui n’a pas d’orice central de distribution de lotion
sur le support le plus proche du bouton marche/
arrêt lorsque l’unité de rasage est installée sur le
rasoir.
La lotion de
rasage ne
s’écoule pas
lorsque j’appuie
sur le bouton de
lotion de rasage.
La cartouche de lotion
de rasage est presque
vide.
Remplissez à nouveau la cartouche de lotion de
rasage (voir le chapitre « Avant utilisation »).
La tondeuse est
plus bruyante
que les autres
tondeuses.
La tondeuse amovible
est dotée d’un concept
ouvert.
L’action de coupe de la tondeuse est plus
clairement audible que sur les autres modèles. Ce
bruit parfaitement normal s’explique par son
nouveau concept ouvert ; il n’indique pas un
quelconque dysfonctionnement de la tondeuse.

Assurez-vous que l’appareil est éteint.
1 Détachez l’unité de rasage du rasoir (g. 31).
2 Tournez la grille dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la de l’unité de
rasage (g. 32).
Remarque : Ne retirez qu’une seule tête de rasage à la fois. Vous éviterez ainsi de remonter une tête de
rasage sur un support inapproprié, ce qui est important car deux têtes de rasage ont des orices
spéciaux de distribution pour lotion de rasage. De cette façon, vous ne pourrez pas non plus intervertir
 97
les lames et les grilles de différentes têtes de rasage, ce qui pourrait affecter les performances de
l’appareil.
3 Si nécessaire, retirez la lame de la grille.
4 Nettoyez la lame et la grille à l’aide de la brosse fournie.
5 Après le nettoyage, replacez la lame sur l’unité de rasage en orientant le bloc tondeuse vers
le haut.
6 Replacez la grille sur le support de la tête de rasage (sur la lame) (g. 33).
7 Tournez la grille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche (g. 34).
8 Replacez l’unité de rasage sur le rasoir (clic) (g. 35).
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

NIVEA HS8400 series Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à