HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE
Cher client:
Nous sommes persuadés que la hotte aspirante que vous venez
d’acheter va satisfaire vos besoins. Nous vous prions cependant
de lire attentivement les instructions du manuel; cela vous per-
mettra d’obtenir un résultat optimal quand vous l’utiliserez.
IMPORTANT
Pour bénéficier de notre garantie, il est indispensable de pré-
senter la facture d’achat de la hotte avec le certificat de garan-
tie, sans quoi notre garantie ne sera pas valable.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA
MAINTENANCE ET L’UTILISATION
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant d’installer et d’utiliser la hotte, vérifier que la tension (V) et
la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque des caractéristiques
correspondent à la tension et à la fréquence des lieux.
La plaque des caractéristiques et les renseignements techniques
se trouvent à l’intérieur de l’article.
La hotte est livrée avec un tube télescopique qui permet de la
régler à la hauteur voulue.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension et fréquence: 120 V 60 Hz.
Puissance totale: 570 W
Moteur à trois vitesses: 470 W
Lampe: 2 x 50 W
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
DE DOMMAGE POUR LES PERSONNES,
OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
réalisés par des personnes qualifiées, en accord avec tous les
codes et les normes applicables, y compris une construction
ignifuge.
b) Il est nécessaire qu’il y ait suffisamment d’air pour la com-
bustion correcte et l’extraction des gaz à travers du canal de
fumées (cheminée) de l’appareil de combustion pour éviter l’ef-
fet contraire. Suivez les instructions du fabricant de l’appareil de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées
par l’Association nationale de protection contre le feu (NFPA) et
la Société américaine d’ingénieurs de chauffage, de refroidisse-
ment et d’air conditionné (ASHRAE) et les Autorités réglementai-
res locales.
c) Au moment de couper ou de trouer le mur ou le plafond, ne
pas endommager le câblage électrique ni d’autres installations
de services masqués.
d) Les extracteurs tubés doivent toujours être ventilés à l’ex-
térieur.
e) N’utilisez que des conduites métalliques.
MONTAGE ET FIXAGE AU PLAFOND.
• S´il vous plait, Il faut enlever les pièces de protection avant
d´utiliser l´appareil.
• Les accessoires nécessaires à l’installation de la hotte se
trouvent à l’installation de la hotte se trouvent à l’intérieur de
celle-ci.
• Monter le tube réducteur H à la platine supérieure au
moyen de 2 vis (Fig. 1). Connecter un tube ininflammable de 4,5’’
à l’ouverture pratiquée au plafond.
• Vérifier que le plafond pourra supporter le poids de la hotte.
Réaliser les trous au plafond en utilisant un foret de 5/6’’ et insé-
rer les chevilles (Fig. 2).
• Régler la longueur de la structure télescopique et fixer les
deux pièces avec 8 vis et des rondelles. Tenir compte du fait que
la distance minimale entre le plan de travail et la base de la hotte
ne doit pas être inférieure à 22’’ (Fig. 3).
• Fixer la structure télescopique, une fois réglée, au plafond
au moyen de 4 vis et de rondelles (Fig. 4).
• Introduire le tube J avec la grille dans la partie supérieure et
le fixer à structure télescopique au moyen de 2 vis (Fig. 4).
• Introduire le tube K et le laisser levé (Fig. 5).
• Fixer la hotte à la structure télescopique au moyen des 4
écrous et des rondelles (Fig. 5).
• Baisser le tube K et le fixer à le hotte avec 2 vis (Fig. 5).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Important: Vérifier que le câblage soit conforme à la réglemen-
tation locale et que l’appareil soit correctement branché à une
prise de terre.
1. Étendre trois câbles – deux câbles d’alimentation et un
câble de terre – du boîtier de branchements de la hotte jusqu’au
boîtier de branchements la plus proche du lieu de l’installation.
Voir Fig. 3
2. À l’aide des connecteurs pour câbles homologués, con-
necter les conducteurs d’alimentation aux conducteurs du ven-
tilateur: le noir au marron et le blanc au bleu . Connecter le con-
ducteur de prise de terre (vert ou nu) au conducteur de masse
(jaune/vert) de la boîte de distribution du ventilateur.
PANNEAU DE COMMANDES
Ce panneau est situé sur la partie frontale de la hotte et com-
prend:
- 3 boutons poussoir de contrôle du moteur (position 1e, 2e et
3e vitesse) (réf. D).
- Voyant de contrôle du fonctionnement de l'éclairage. (Réf. E).
- Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. G).
F
FRANÇAIS
- Bouton poussoir de commande de l'éclairage (Réf. F ).
Temporisation: Afin de temporiser le fonctionnement de la hotte,
une fois la vitesse sélectionnée, vous devrez exercer une pres-
sion sur le bouton pendant deux secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux clignote, suite à quoi commence alors le
décompte de 15 minutes.
Une fois ce temps écoulé, le moteur s'arrêtera et la lumière
aussi. Si vous désirez annuler la temporisation, exercez une
pression sur le bouton temporisé et le moteur cessera de fonc-
tionner.
IMPORTANT : En cas de décharge électrostatique (modèle ESD),
il est possible que la hotte cesse de fonctionner. Eteignez la
hotte (OFF) et allumez-la de nouveau (ON), elle fonctionnera
alors correctement. Il n'y a aucune sorte de risques en cas de
décharge électrostatique.
MAINTENANCE:
• Nettoyage: Avant d’effectuer n’importe quelle opération,
vérifier que le câble d’alimentation ne soit pas branché et que
l’interrupteur soit sur la position arrêt. Nettoyer la partie externe
avec un détergent liquide non corrosif et éviter d’utiliser les pro-
duits de nettoyage avec des abrasifs.
• Remplacement de la lampe: Avant de remplacer la lampe,
vérifier que la hotte ne soit pas branchée. Enlever le filtre à graisse
(Fig. 3) et (Fig. 4), retirer la lampe et la remplacer par une lampe
ovale de 40W, puissance maximale. Remettre le filtre à graisse.
• Nettoyage du filtre à graisse: En fonction de l’usage au
moins une fois par mois, démonter les filtres à graisse (Fig. 3) et
(Fig. 4), et nettoyer à l’eau chaude et du détergent, ou utilisant le
lave-vaisselle, auquel cas, il est recommandé de les placer en
position verticale pour éviter le dépôt de déchets alimentaires.
Après les avoir rinces et essuyés, les remettre en place en sui-
vant les instructions de démontage à rebours.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:
ATTENTION: DÉCONNECTEZ LA HOTTE DU RÉSEAU D'ALI-
MENTATION AVANT L'ENTRETIEN:
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT AUX PER-
SONNES, SUIVRE LES POINTS SUIVANTS:
a) Ne pas utiliser cet extracteur avec aucun dispositif de contrôle
de vitesse à état solide.
b) Utiliser exclusivement cet appareil de la façon prévue par le
fabricant. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’appareil, le débran-
cher de l’alimentation sur le panneau de service et bloquer ce der-
nier afin d’éviter que l’alimentation se connecte accidentellement.
Si le moyen de déconnexion du service ne peut être bloqué, ajuster
le plus sûrement possible un dispositif de mise en garde bien en
évidence, comme par exemple un signal sur le panneau de service.
PRÉCAUTION – UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR LA VENTILA-
TION GÉNÉRALE. NE PAS UTILISER POUR L’EXTRACTION DE
MATÉRIAUX OU DE VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION: Afin de minimiser les risques d'incendie, n'utiliser
que des conduits de ventilation en métal.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE LA
GRAISSE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE:
a) Ne jamais laisser les plaques de surface dans la position la
plus haute sans surveillance. Les débordements sont à l'o-
rigine de fumée et les éclaboussures ou taches de graisse
peuvent s'enflammer. Mettre l'huile à feu doux puis changer
doucement à feu moyen.
b) Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à plein feu
ou lorsque vous faites flamber des aliments (i.e. Crêpes
Suzette, Cerises Jubilee, du bœuf au poivre Flambé)
c) Nettoyer fréquemment l'extracteur. Ne jamais laisser s'ac-
cumuler la graisse dans l'extracteur ou dans le filtre.
d) Utiliser une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser
des ustensiles de cuisine appropriés à la taille de la plaque
de surface.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES
POUR LES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE LA GRAISSE
DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE, PROCÉDER
SELON LES CONSEILS SUIVANTS:
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s’adapte correc-
tement, un plat ou un plateau métallique, puis éteindre le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne
s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ
LES POMPIERS.
NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT QUI EST EN FLAMMES –
vous pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides
– cela pourrait causer une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1. vous savez qu’il existe un extincteur de classe ABC et que vous
savez vous en servir.
2. le feu est peu important et localisé dans la zone où il a com-
mencé.
3. les pompiers ont été appelés.
4. vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie.
ATTENTION: EN VUE DE LA COMBUSTION ELLE-MÊME ET DE
L'ÉCHAPPEMENT DES ÉMANATIONS DE GAZ À TRAVERS LE
CONDUIT DE FUMÉE (CHEMINÉE) DE L'APPAREIL DE COM-
BUSTION AU FUEL, UNE AÉRATION SUFFISANTE EST REQUI-
SE DE FAÇON À PRÉVENIR LE CHARGEMENT DE L'AIR.
CONFORME AUX DIRECTIVES ET AUX STANDARDS DE SÉCU-
RITÉ DES FABRICANTS D'APPAREILS THERMIQUES AYANT
ÉTÉ PUBLIÉS PAR L'ASSOCIATION NATIONALE POPUR LA
PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES (NFPA) ET LA SOCIÉTÉ
AMÉRICAINE DES INGÉNIEURS DU CHAUD, DU FROID ET DE
L'AIR CONDITIONNÉ (ASHRAE), DE MÊME QU'AUX RÉGLE-
MENTATIONS PRISES PAR LES AUTORITÉS LOCALES.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
NON-OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR,
NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET
CORRECT DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE.
60807585.14.09.2004 22/12/04 10:04 Página 12
HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE
Cher client:
Nous sommes persuadés que la hotte aspirante que vous venez
d’acheter va satisfaire vos besoins. Nous vous prions cependant
de lire attentivement les instructions du manuel; cela vous per-
mettra d’obtenir un résultat optimal quand vous l’utiliserez.
IMPORTANT
Pour bénéficier de notre garantie, il est indispensable de pré-
senter la facture d’achat de la hotte avec le certificat de garan-
tie, sans quoi notre garantie ne sera pas valable.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, LA
MAINTENANCE ET L’UTILISATION
INDICATIONS GÉNÉRALES
Avant d’installer et d’utiliser la hotte, vérifier que la tension (V) et
la fréquence (Hz) indiquées sur la plaque des caractéristiques
correspondent à la tension et à la fréquence des lieux.
La plaque des caractéristiques et les renseignements techniques
se trouvent à l’intérieur de l’article.
La hotte est livrée avec un tube télescopique qui permet de la
régler à la hauteur voulue.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension et fréquence: 120 V 60 Hz.
Puissance totale: 570 W
Moteur à trois vitesses: 470 W
Lampe: 2 x 50 W
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION:
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
DE DOMMAGE POUR LES PERSONNES,
OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
réalisés par des personnes qualifiées, en accord avec tous les
codes et les normes applicables, y compris une construction
ignifuge.
b) Il est nécessaire qu’il y ait suffisamment d’air pour la com-
bustion correcte et l’extraction des gaz à travers du canal de
fumées (cheminée) de l’appareil de combustion pour éviter l’ef-
fet contraire. Suivez les instructions du fabricant de l’appareil de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées
par l’Association nationale de protection contre le feu (NFPA) et
la Société américaine d’ingénieurs de chauffage, de refroidisse-
ment et d’air conditionné (ASHRAE) et les Autorités réglementai-
res locales.
c) Au moment de couper ou de trouer le mur ou le plafond, ne
pas endommager le câblage électrique ni d’autres installations
de services masqués.
d) Les extracteurs tubés doivent toujours être ventilés à l’ex-
térieur.
e) N’utilisez que des conduites métalliques.
MONTAGE ET FIXAGE AU PLAFOND.
• S´il vous plait, Il faut enlever les pièces de protection avant
d´utiliser l´appareil.
• Les accessoires nécessaires à l’installation de la hotte se
trouvent à l’installation de la hotte se trouvent à l’intérieur de
celle-ci.
• Monter le tube réducteur H à la platine supérieure au
moyen de 2 vis (Fig. 1). Connecter un tube ininflammable de 4,5’’
à l’ouverture pratiquée au plafond.
• Vérifier que le plafond pourra supporter le poids de la hotte.
Réaliser les trous au plafond en utilisant un foret de 5/6’’ et insé-
rer les chevilles (Fig. 2).
• Régler la longueur de la structure télescopique et fixer les
deux pièces avec 8 vis et des rondelles. Tenir compte du fait que
la distance minimale entre le plan de travail et la base de la hotte
ne doit pas être inférieure à 22’’ (Fig. 3).
• Fixer la structure télescopique, une fois réglée, au plafond
au moyen de 4 vis et de rondelles (Fig. 4).
• Introduire le tube J avec la grille dans la partie supérieure et
le fixer à structure télescopique au moyen de 2 vis (Fig. 4).
• Introduire le tube K et le laisser levé (Fig. 5).
• Fixer la hotte à la structure télescopique au moyen des 4
écrous et des rondelles (Fig. 5).
• Baisser le tube K et le fixer à le hotte avec 2 vis (Fig. 5).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Important: Vérifier que le câblage soit conforme à la réglemen-
tation locale et que l’appareil soit correctement branché à une
prise de terre.
1. Étendre trois câbles – deux câbles d’alimentation et un
câble de terre – du boîtier de branchements de la hotte jusqu’au
boîtier de branchements la plus proche du lieu de l’installation.
Voir Fig. 3
2. À l’aide des connecteurs pour câbles homologués, con-
necter les conducteurs d’alimentation aux conducteurs du ven-
tilateur: le noir au marron et le blanc au bleu . Connecter le con-
ducteur de prise de terre (vert ou nu) au conducteur de masse
(jaune/vert) de la boîte de distribution du ventilateur.
PANNEAU DE COMMANDES
Ce panneau est situé sur la partie frontale de la hotte et com-
prend:
- 3 boutons poussoir de contrôle du moteur (position 1e, 2e et
3e vitesse) (réf. D).
- Voyant de contrôle du fonctionnement de l'éclairage. (Réf. E).
- Voyant de contrôle du fonctionnement du moteur (Réf. G).
F
FRANÇAIS
- Bouton poussoir de commande de l'éclairage (Réf. F ).
Temporisation: Afin de temporiser le fonctionnement de la hotte,
une fois la vitesse sélectionnée, vous devrez exercer une pres-
sion sur le bouton pendant deux secondes jusqu'à ce que le
voyant lumineux clignote, suite à quoi commence alors le
décompte de 15 minutes.
Une fois ce temps écoulé, le moteur s'arrêtera et la lumière
aussi. Si vous désirez annuler la temporisation, exercez une
pression sur le bouton temporisé et le moteur cessera de fonc-
tionner.
IMPORTANT : En cas de décharge électrostatique (modèle ESD),
il est possible que la hotte cesse de fonctionner. Eteignez la
hotte (OFF) et allumez-la de nouveau (ON), elle fonctionnera
alors correctement. Il n'y a aucune sorte de risques en cas de
décharge électrostatique.
MAINTENANCE:
• Nettoyage: Avant d’effectuer n’importe quelle opération,
vérifier que le câble d’alimentation ne soit pas branché et que
l’interrupteur soit sur la position arrêt. Nettoyer la partie externe
avec un détergent liquide non corrosif et éviter d’utiliser les pro-
duits de nettoyage avec des abrasifs.
• Remplacement de la lampe: Avant de remplacer la lampe,
vérifier que la hotte ne soit pas branchée. Enlever le filtre à graisse
(Fig. 3) et (Fig. 4), retirer la lampe et la remplacer par une lampe
ovale de 40W, puissance maximale. Remettre le filtre à graisse.
• Nettoyage du filtre à graisse: En fonction de l’usage au
moins une fois par mois, démonter les filtres à graisse (Fig. 3) et
(Fig. 4), et nettoyer à l’eau chaude et du détergent, ou utilisant le
lave-vaisselle, auquel cas, il est recommandé de les placer en
position verticale pour éviter le dépôt de déchets alimentaires.
Après les avoir rinces et essuyés, les remettre en place en sui-
vant les instructions de démontage à rebours.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ:
ATTENTION: DÉCONNECTEZ LA HOTTE DU RÉSEAU D'ALI-
MENTATION AVANT L'ENTRETIEN:
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT AUX PER-
SONNES, SUIVRE LES POINTS SUIVANTS:
a) Ne pas utiliser cet extracteur avec aucun dispositif de contrôle
de vitesse à état solide.
b) Utiliser exclusivement cet appareil de la façon prévue par le
fabricant. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant.
c) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’appareil, le débran-
cher de l’alimentation sur le panneau de service et bloquer ce der-
nier afin d’éviter que l’alimentation se connecte accidentellement.
Si le moyen de déconnexion du service ne peut être bloqué, ajuster
le plus sûrement possible un dispositif de mise en garde bien en
évidence, comme par exemple un signal sur le panneau de service.
PRÉCAUTION – UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR LA VENTILA-
TION GÉNÉRALE. NE PAS UTILISER POUR L’EXTRACTION DE
MATÉRIAUX OU DE VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
PRÉCAUTION: Afin de minimiser les risques d'incendie, n'utiliser
que des conduits de ventilation en métal.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE LA
GRAISSE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE:
a) Ne jamais laisser les plaques de surface dans la position la
plus haute sans surveillance. Les débordements sont à l'o-
rigine de fumée et les éclaboussures ou taches de graisse
peuvent s'enflammer. Mettre l'huile à feu doux puis changer
doucement à feu moyen.
b) Toujours allumer la hotte lorsque vous cuisinez à plein feu
ou lorsque vous faites flamber des aliments (i.e. Crêpes
Suzette, Cerises Jubilee, du bœuf au poivre Flambé)
c) Nettoyer fréquemment l'extracteur. Ne jamais laisser s'ac-
cumuler la graisse dans l'extracteur ou dans le filtre.
d) Utiliser une casserole de taille appropriée. Toujours utiliser
des ustensiles de cuisine appropriés à la taille de la plaque
de surface.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES
POUR LES PERSONNES EN CAS D’INCENDIE DE LA GRAISSE
DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA HOTTE, PROCÉDER
SELON LES CONSEILS SUIVANTS:
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s’adapte correc-
tement, un plat ou un plateau métallique, puis éteindre le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne
s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ
LES POMPIERS.
NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT QUI EST EN FLAMMES –
vous pourriez vous brûler.
NE PAS UTILISER D’EAU, ni de torchons ou de serviettes humides
– cela pourrait causer une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1. vous savez qu’il existe un extincteur de classe ABC et que vous
savez vous en servir.
2. le feu est peu important et localisé dans la zone où il a com-
mencé.
3. les pompiers ont été appelés.
4. vous pouvez combattre le feu de dos à la sortie.
ATTENTION: EN VUE DE LA COMBUSTION ELLE-MÊME ET DE
L'ÉCHAPPEMENT DES ÉMANATIONS DE GAZ À TRAVERS LE
CONDUIT DE FUMÉE (CHEMINÉE) DE L'APPAREIL DE COM-
BUSTION AU FUEL, UNE AÉRATION SUFFISANTE EST REQUI-
SE DE FAÇON À PRÉVENIR LE CHARGEMENT DE L'AIR.
CONFORME AUX DIRECTIVES ET AUX STANDARDS DE SÉCU-
RITÉ DES FABRICANTS D'APPAREILS THERMIQUES AYANT
ÉTÉ PUBLIÉS PAR L'ASSOCIATION NATIONALE POPUR LA
PRÉVENTION CONTRE LES INCENDIES (NFPA) ET LA SOCIÉTÉ
AMÉRICAINE DES INGÉNIEURS DU CHAUD, DU FROID ET DE
L'AIR CONDITIONNÉ (ASHRAE), DE MÊME QU'AUX RÉGLE-
MENTATIONS PRISES PAR LES AUTORITÉS LOCALES.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
NON-OBSERVATION DES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR,
NÉCESSAIRES POUR LE FONCTIONNEMENT NORMAL ET
CORRECT DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE.
60807585.14.09.2004 22/12/04 10:04 Página 12