Sony XDR-S60DBP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
DIGITAL RADIO
DAB/FM
Kezelési útmutató HU
4-463-181-12(1) (HU)
XDR-S60DBP
©2013 Sony Corporation
Új állomáslista készítése
Ha másik régióba költözött, vagy ha alaphelyzetbe állította a rádiót, hajtsa végre újra
az automatikus hangolást.
Válassza a DAB vagy az FM* opciót, majd nyomja meg az AUTO TUNE gombot.
Az automatikus
hangolás
megkezdéséhez
válassza az „OK”
lehetőséget.
* Csak akkor, ha a hangolási üzemmód beállítása „By Station List”. Ha az az AUTO TUNE gombot
„Manual Tune” módban nyomja meg, akkor automatikus hangolás indul el. További részletek:
„FM-hangolási mód”, „A beállítási menü pontjai”.
A rádió megkezdi az
újállomáslista első
állomásának alejátszását.
A rádió megkezdi az
újállomáslista első
állomásának a lejátszását.
FM-állomásnevek vételével kapcsolatos tippek
A rádió az adás hallgatása közben akkor is veszi és eltárolja az FM-állomásneveket,
haÖnaz automatikus hangolás során nem vette őket.
Előfordulhat, hogy egyes állomások nem sugároznak FM-állomásnevet.
Megjegyzések
Az automatikus hangolás megkezdésével a rádió törli az aktuálisan tárolt állomáslistát.
Ha a beállítások menüje látható, akkor az AUTO TUNE gomb megnyomására sem indul el
az automatikus hangolás.
Kezdeti lépések
Rádióhallgatás
Zenehallgatás külső eszközről
1
Csatlakoztassa a rádiót a hálózati áramforráshoz,
éshúzzaki az antennát.
1
Kapcsolja be a rádiót.
1
A kívánt állomás behangolása.
Végezze el az 1–3. lépést a fenti,
„Rádióhallgatás” című részben.
1
Válassza ki a sávot (DAB vagy FM).
2
Kapcsolja be a rádiót.
1
Csatlakoztassa a külső eszközt
arádióhoz.
3
Válassza ki a kívánt állomást vagy
szolgáltatást.
A vezérlőtárcsa forgatásával válasszon ki egy
elemet, majd nyomja meg a tárcsát.
3
Válassza a „Now” vagy a „Later” lehetőséget
azautomatikus hangolás elvégzéséhez.
2
Kapcsolja be a rádiót.
2
Válassza ki a sávot (DAB vagy FM).
2
Tartsa nyomva a kívánt programhelygombot (1–5.), amíg
akijelzőn meg nem jelenik a „Stored to [PRESET x]” üzenet.
2
Nyomja meg a kívánt programhelygombot (1–5.).
3
Válassza az AUDIO IN lehetőséget.
3
Az 1–2. lépések megismétlésével
további állomásokat tárolhat.
Tárolt állomás megváltoztatása
1 Hangoljon be egy új állomást.
2 Tartsa nyomva a megváltoztatni
kívántprogramhelygombot,
amígakijelzőn meg nem jelenik
a„Stored to [PRESET x]” üzenet.
A kiválasztott gombhoz társított
rádióállomás az új rádióállomás lesz.
Tipp
A beprogramozott rádióállomások
arádiómemóriájában maradnak még
azautomatikus hangolás végrehajtását
követően is.
4
Kezdje meg a lejátszást
aválasztott eszközön.
Megjegyzések
Ha az AUDIO IN van kiválasztva, a rádió
automatikusan kikapcsol, amennyiben
kb.20 percig nincs bejövő audiojel.
Ha az AUDIO IN aljzathoz csatlakoztatott
hangforrás eredetileg sztereó, a rádió a bal
és a jobb sáv keverésével monó jelet ad ki
ahangszórókimeneten.
Hallgatás fejhallgatón keresztül
Csatlakoztasson sztereó vagy monó*
minicsatlakozóval ellátott fejhallgatót
(nemtartozék).
A (fejhallgató)
csatlakozóba
* Ha monó fejhallgatón hallgat sztereó hangot, akkor
csak a bal oldali csatorna hangját fogja hallani.
A rádió használata elemekkel
Nyomja le az akkumulátorrekesz
fedelét a jelnél, és csúsztassa
a nyíl irányába.
Először mindig az elem
oldalát helyezze be.
A fedél lezárásához csúsztassa a fedelet a nyíl irányába, amíg
ahelyére nem kattan.
Hasznos tanács
Ha a rádió elemről működik, a „ jelzés látható.
Állomások tárolása
Az 5 programhelygombra beprogramozhatja kedvenc állomásait. Az5gombmindegyikéhez
tárolhat DAB- és FM-állomást is.
Ha most kapcsolja be először a rádiót, akkor automatikusan végbemegy az
automatikus hangolás.
Most vagy akár később
iskiválaszthatja, hogy
szeretne-e FM-
állomásneveket is fogni.
Hasznos tanácsok
Az automatikus hangolás későbbi elvégzésével kapcsolatban lásd a lenti „Új állomáslista
készítése című részt.
Az FM-állomásneveket később is befoghatja, mivel ez a folyamat az állomások számától
függően sokáig tarthat. Az FM-állomásnevek befogásáról a következő részben olvashat
részletesen: „A beállítási menü pontjai”.
[MENU] Edit FM Station List Get FM Station Name
Tárolt állomás hallgatása
Az automatikus hangolás
befejezése után a rádió
megkezdi az automatikus
hangolás által eltárolt
DAB-állomáslista első
állomásának a lejátszását.
A manuális hangolással kapcsolatban olvassa el a következő részt: „A beállítási menü pontjai”.
Audiokábel
(nem tartozék)
Az AUDIO IN aljzatba
Hordozható
digitális
zenelejátszó
stb.
Három LR14
(Cméretű) elem
(nem tartozék)
A hangerő beállítása
Hálózati
adapter
(tartozék)
A DC IN
aljzatba
Az automatikus
hangolásmenet közben
történő megszakításához
nyomja meg a BACK gombot.
A vezérlőtárcsa ()
forgatásával válasszon ki
egy elemet, majd nyomja
meg a tárcsát ().
Az állomáslistából
valókilépéshez nyomja
meg a BACK gombot.
Az aktuálisan
lejátszott
állomás
Másodlagos
szolgáltatás
(az„L”jelzés után)
Kiválasztott
állomás
Szöveg görgetése
(DLS: Dynamic Label Segment,
max. 128 karakter)
Az aktuálisan
lejátszott
állomás
Állomás neve* Kiválasztott
állomás
* Csak akkor jelenik meg, ha a rádió RDS-adatokat fogad.
Állomás neve*
Szöveg görgetése
(RT: Radio Text, legfeljebb 64 karakter)*
Másodlagos
szolgáltatás
vételekor világítani
kezd az „SC” jelzés.
Megjegyzés
A programhely gombját
ne tartsa nyomva, mert
ezzel módosíthatja
atárolt rádióállomást.
Példa: Egy DAB-állomás eltárolása az „1”-es
programhelygombra
Példa: Az „1”-es programhelygomb
megnyomása esetén
A beállítási menü pontjai
Nyomja meg a MENÜ gombot a beállítási
menübe lépéshez.
A vezérlőtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt
menüpontot vagy beállítást.
Nyomja meg a tárcsát a választás megerősítéséhez.
Példa: Ha a DAB sáv van kiválasztva
BACK
Az eggyel fentebbi menüszintre lépéshez
Nyomja meg a BACK gombot.
Kilépés a beállítási menüből
Nyomja meg ismét a MENU gombot.
Sleep
A rádió a beállított idő elteltével
automatikusan kikapcsol.
Válassza ki a kívánt időbeállítást (percben)
akövetkezőkből:
Off(kikapcsolva)/15min./30min./45min./
60min.
Amikor be van állítva az elalvásidőzítő,
a„SLEEP” felirat jelenik meg a kijelzőn.
DAB Manual Tune
Ha az automatikus hangolást követően
aDAB-vétel gyenge, próbálkozzon a kézi
hangolással.
1 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
DAB-állomásig, és nyomja meg a tárcsát.
A rádió elkezdi az elérhető állomások
keresését a kívánt csatornán.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a hallgatni
kívánt állomáshoz, és nyomja meg
atárcsát.
Hasznos tanács
A készülék a DAB-állomáslistában tárolja az új,
zi hangolással behozott állomást.
Signal Level
A hallgatott DAB-állomás jelszintjét mutatja
0(nincs jel) és 100 (maximális jel) közötti
tartományban.
FM Tune Mode
Kiválaszthatja az FM-hangolás módját.
By Station List: A kívánt állomást
azautomatikus hangolással eltárolt
FM-állomáslistából választhatja ki.
Manual Tune:zzel behangolhatja
akívántFM-frekvenciát 0,05 MHz-es
lépésekben. A vezérlőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt frekvenciát.
Keresőhangolás manuális hangolás
üzemmódban
1 Nyomja meg az AUTO TUNE (SCAN)
gombot az FM-állomáskereséshez.
A hangolás irányát a vezérlőtárcsa
óramutatóval megegyező vagy azzal
ellentétes irányú elfordításával
állíthatjabe.
A hangolás három másodpercig
szünetelolyankor, amikor a készülék
állomást talált.
2 A vezérlőtárcsa vagy az AUTO TUNE
gomb megnyomásával leállíthatja
akeresést, ha a kívánt frekvencia látható.
Edit FM Station List
Az FM-állomáslistát szerkesztheti.
Get FM Station Name: Akkor végezze el,
haRDS-adatokat, például állomásneveket
szeretni fogni. Válassza az „OK” lehetőséget
az RDS-adatok keresésének megkezdéséhez.
Megjegyzések
A művelet elvégzése előtt állítsa az „FM Tune
Mode” beállítást „By Station List” értékre.
A keresés megkezdésével a korábban tárolt
RDS-adatok törlődnek.
Az összes elérhető RDS-adat vétele sokáig
tarthat.
Delete FM Station: A nem kívánt
állomásokat törölheti az FM-állomáslistáról.
1 Forgassa a vezérlőtárcsát a törölni kívánt
állomáshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsa forgatásával válassza
kiaz „OK” lehetőséget, majd nyomja
meg a tárcsát.
Add FM Station:
Manuálisan behangolt
állomás hallgatása közben hozzáadhatja az
állomást az FM-állomáslistához. Válassza az
„OK” lehetőséget az állomásnak a listához
való hozzáadásához.
Information
Megjeleníti a hallgatott állomás adatait.
Avezérlőtárcsa elforgatásával az alábbi
információk közöttrgethet:
Channel: Csatorna és frekvencia
(lásdaDAB-frekvenciatáblázatot
a„Műszakiadatok” részben.)
Multiplex Name: Multiplexcímke
(legfeljebb16 karakter hosszú)
Service Name: Állomás neve
PTY: PTY címke (lásd: „Műszakiadatok”,
„PTY(műsor fajtája)”)
Bit Rate: Bitsebesség
Megjeleníti a hallgatott állomás PTY címkéjét
(lásd: „Műszakiadatok”, „PTY(műsor fajtája)”).
Megjegyzés
Ha nem áll rendelkezésre multiplexcímke vagy
állomásnév, a címke vagy a név helye üres lesz.
Time
Set Time: Az alapértelmezett beállítás az
„Auto (DAB)”. Ez lehetővé teszi, hogy az óra
szinkronizáljon a fogadott DAB-adatokkal.
Válassza a „Manual” lehetőséget, ha
manuálisan szeretné beállítani az órát
avezérlőtárcsával.
12H/24H: Az óra kijelzésének kiválasztása
– 12 órás vagy 24 órás óra.
Megjegyzés
Az óra kézi beállítása esetén az óra
alaphelyzetbe áll, miután a hálózati adaptert
kihúzták, és az elemeket egy percnél hosszabb
időre eltávolították.
Beep
Válassza az „On” lehetőséget, ha aktiválni
szeretné a rádió kezelésekor hallható
hangjelzéseket.
Light
On: A háttérfény mindig világít olyankor,
amikor a rádió hálózati áramforrásról
működik. Ha elemről működik a rádió,
aháttérfény automatikusan kikapcsol,
ha30másodpercig egyetlen gombot sem
nyomott meg.
Auto: A háttérfény automatikusan kikapcsol,
miután 30 másodpercig egy gombot sem
nyomott meg.
Initialize
Az „OK” kiválasztásával visszaállíthatja a rádió
gyári alapbeállításait. Az összes beállítás,
aDAB- és az FM-állomáslista, valamint
minden programhely törlésre kerül.
Műszakiadatok
Az RDS szolgáltatások bemutatása
Mi az RDS?
A European Broadcasting Union (EBU) által
1987-ben bevezetett Radio Data System (RDS)
rendszer az FM-adások 57 kHz-es
segédvivőjén keresztül lehetővé teszi olyan
adatok vételét, mint az állomásnevek.
Azonban az RDS-adatok elérhetősége
területfüggő lehet. Előfordulhat, hogy nem
mindig lehet RDS-adatokat fogni.
Az RDS funkciók használata
A rádió az alábbi RDS funkciókat támogatja.
Az RDS funkció Leírás
Állomásnév
megjelenítése
Megjeleníti a hallgatott
állomás nevét.
PTY (műsor
fajtája)
Megjeleníti a vett adás
műsortípusát.
RT (rádiószöveg) Szöveges adatokat
jelenít meg.
Megjegyzések
Az RDS funkciók nincsenek aktiválva, ha a vett
FM-állomás nem sugároz RDS-adatokat.
Előfordulhat, hogy a funkciók olyan helyeken
sem működnek megfelelően, ahol az RDS-adás
kísérleti stádiumban van.
Ha a vett rádiójel gyenge, időbe telhet az
RDS-adatok vétele.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa
ki a készülék burkolatát. Minden javítást
bízzon szakemberre.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárttérben elhelyezni és működtetni
(pl.könyvespolcban vagy beépített
szekrényben).
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt,
például virágvázát a készülékre.
Mivel a hálózati adapter hálózati csatlakozója
szolgál a hálózati adapternek az elektromos
hálózatról való leválasztására, egy könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel
a működésében, azonnal húzza ki a hálózati
aljzatból.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
atápkábel csatlakozóját nem húzza
kiakonnektorból még akkor is, ha maga
akészülék kikapcsolt állapotban van.
Az adattábla és a biztonsági tájékoztató
afőegység házának alján és a hálózati
adapterfelületén található.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
Az elemeket vagy az elemeket tartalmazó
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek (pl. napfény, tűz) van kitéve.
Az elem szivárgása esetén
Ha folyadék szivárog az elemből, ne érjen
hozzápuszta kézzel.
Ilyenkor az egység belsejében is lehet még
folyadék. Forduljon a legzelebbi Sony
márkaképviselethez.
Ha az elemből származó folyadék a szemébe
került, ne dörzsölje a szemét, mert ellenkező
esetben látáskárosodást szenvedhet. Gyorsan
mossa ki a szemét bő tiszta vízzel, és azonnal
forduljon orvoshoz.
Ha az elemből származó folyadék a testére
vagya ruhájára kerül, égési vagy egyéb sérülést
szenvedhet. Gyorsan mossa ki a szemét tiszta
vízzel, és forduljon orvoshoz, ha megsérült.
Megjegyzés a vásárlók számára:
Akövetkező információk csak az EU-
irányelveket alkalmazó országokban
eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta
vagy nevében gyártották: Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Atermék európai uniós rendelkezéseknek való
megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland
GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61,
70327Stuttgart, Germany). A szervizeléssel
vagygaranciával kapcsolatos ügyekben
forduljon akülönálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű,
vagyis főleg az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaira.
Óvintézkedések
A készüléket csak a „Műszakiadatok”
címűrészben megadott áramforrásokról
működtesse. Elemes üzemmódban három
LR14 (C méretű) alkálielemet használjon.
Hálózati áramforrás használata esetén
kizárólag a mellékelt hálózati adaptert
használja. Ne használjon másmilyen
hálózatiadaptert.
Ha nem a mellékelt hálózati adaptert
használja, az a készülék hibás működéséhez
vezethet, ugyanis a más gyártóktól származó
csatlakozódugók polaritása eltérő lehet.
Amennyiben a készüléket elemekkel
működteti, javasolt a hálózati adapter
eltávolítása mind a fali aljzatból, mind
aDCIN5V aljzatból. Húzza ki a külső
áramforrás dugóját, mielőtt megkezdené
akészülék használatát.
A készülék a 0–40 °C
hőmérséklettartományban használható.
Ennélmagasabb hőmérsékleten való használat
esetén előfordulhat, hogy a kijelző fokozatosan
elfeketedik. Ennél alacsonyabb hőmérsékleten
való használat esetén előfordulhat, hogy
akijelző csak nagyon lassan változik.
(Miutánakészüléket ismét a javasolt
hőmérséklettartományon belül használják,
ezek a rendellenességek megszűnnek,
ésakészülék is károsodás nélkül tovább
használható.)
Fejhallgató (nem tartozék) vagy külső eszköz
csatlakoztatása esetén sztereó (hárompólusú)
vagy monó (kétpólusú) minicsatlakozós
fejhallgatót vagy audiokábelt használjon.
Másmilyen csatlakozójú fejhallgató használata
esetén előfordulhat, hogy nem hallatszik hang.
1 gyűrű
2 gyűrű
Más típusú
csatlakozó nem
használható.
Kompatibilis
csatlakozó-
típusok
3 vagy több gyűrű
Monó*
minicsatlako
Sztereó
minicsatlako
* Ha monó fejhallgatón hallgat sztereó hangot,
akkor csak a bal oldali csatorna hangját
fogjahallani.
Kerülje a szélsőséges hőmérsékletet,
aközvetlen napfényt, a nedvességet,
ahomokot és a rázkódást. Soha ne hagyja
akészüléket napon parkoló autóban.
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerülaz egységbe, távolítsa el a hálózati
adaptert és az elemeket, és további használat
előtt forduljon szakemberhez.
Mivel a hangszórókban erős mágnes található,
tartsa távol a mágneses kódolást használó
hitelkártyákat és a felhúzható órákat az
egységtől a mágnesesség által esetleg
okozottkárosodás megelőzése érdekében.
A készülékház megtisztításához puha, száraz
kendőt használjon. A tisztításhoz soha ne
használjon oldószert, például benzint vagy
alkoholt, mert ezek károsíthatják a készülék
külsejét.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
mert az rövidzárlatot okozhat.
Feleslegessé vált elektromos
éselektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
acsomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását,
amelyet a hulladékok nem megfelelő kezelése
okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít
atermészeti erőforrások megőrzésében is.
Atermék újrahasznosításával kapcsolatos
további információkat illetően forduljon
aterületileg illetékes hivatalhoz, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
azüzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Csak Európában
A kimerült elemek
hulladékként való eltávolítása
(Az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán
arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt
vanfeltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
többmint 0,0005% higanyt vagy több mint
0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált
elemek helyes kezelésével segít megelőzni
akörnyezet és az emberi egészség károsodását,
amelyet ahulladékok nem megfelelő kezelése
okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít
atermészeti erőforrások megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel,
azelemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek szakszerű kezelése érdekében
hasznos élettartamuk végén adja le ezeket
amegfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó részt.
Azelemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék vagy az elemek újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért forduljon
ahelyi illetékes szervekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
azüzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ha az egységgel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, forduljon
alegközelebbi Sony márkaképviselethez.
Hibaelhárítás
Ha bármely probléma a következő
ellenőrzések elvégzését követően is fennáll,
forduljon a legközelebbi Sony
márkaképviselethez.
A kijelző homályos, vagy nem jelenik
meg rajta semmi.
A rádiót szélsőségesen magas vagy alacsony
hőmérsékleti viszonyok között vagy túl nedves
helyen használják.
A hang nagyon gyenge vagy akadozik,
illetve a vétel nem megfelelő.
Ha épületen belül tartózkodik, akkor helyezze
ablak közelébe a készüléket.
Az optimális vétel eléréséhez húzza ki
azantennát, és állítsa be annak hosszát
ésszögét.
Cserélje az összes elemet újakra,
halemerültek.
Ha mobiltelefon található a rádió közelében,
akkor a rádió hangos zajt adhat ki.
Tartsaatelefont távol a rádiótól.
Az elemek nagyon gyorsan lemerülnek.
Mindenképp kapcsolja ki a rádiót, amikor nem
használja. Az akkumulátor becsült kapacitása
20–23 óra. A részleteket lásd: „Műszakiadatok”.
Nem fogható a kívánt állomás
amegfelelő programhelygomb
megnyomásával.
Győződjön meg róla, hogy a kívánt sáv
(DABvagy FM) van kiválasztva, mielőtt
megnyomja aprogramhelygombot.
Mindegyikgombhoz sávonként egy-egy
állomás állítható be.
Lehet, hogy lenyomva tartotta az állomást
tartalmazó programhely gombját, ami azt
eredményezte, hogy az állomás helyére egy
újkerült. Hangolja be újra a kívánt állomást.
A beállítási menü megjelenítése közben nem
használhatók a programhelygombok.
A programhelyek karbantartás után
alaphelyzetbe kerülhetnek.
Ha szeretné újra beállítani a programhelyeket,
akkor jegyezze le őket.
Üzenetek
Low Battery (villogó jelzés, majd a rádió
kikapcsol)
Az elemek lemerültek. Cserélje az összes
elemet újakra.
No preset
A megnyomott gombra nincs állomás beállítva
a kiválasztott frekvenciasávon (DAB vagy FM).
No signal
Az adott országban vagy régióban nincs
támogatott DAB-műsorszórás.
Megszűnt a kiválasztott DAB-műsorszórás
vétele.
No station list
Nincsenek állomások az FM-állomáslistában.
Station full
A rádión tárolt DAB-állomások listája megtelt.
Station off air
A kiválasztott állomás vagy szolgáltatás
jelenleg nem sugároz műsort.
Frekvenciatartomány
DAB (III. sáv): 174,928 MHz 239,200 MHz
FM: 87,5 MHz 108 MHz (0,05 MHz-es lépték)
zépfrekvencia
DAB (III. sáv): 2,048 MHz
FM: 1,943 MHz
DAB (III. sáv) frekvenciatáblázat (MHz)
Csatorna Frekvencia Csatorna Frekvencia
5A 174,928 10N 210,096
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11N 217,088
6C 185,360 11B 218,640
6D 187,072 11C 220,352
7A 188,928 11D 222,064
7B 190,640 12A 223,936
7C 192,352 12N 224,096
7D 194,064 12B 225,648
8A 195,936 12C 227,360
8B 197,648 12D 229,072
8C 199,360 13A 230,784
8D 201,072 13B 232,496
9A 202,928 13C 234,208
9B 204,640 13D 235,776
9C 206,352 13E 237,488
9D 208,064 13F 239,200
10A 209,936
Hangsugárzó: Kb. 10,2 cm-es átmérő, 4 Ω, monó
Hangkimeneti teljesítmény: 1 W
Kimenet: (fejhallgató) aljzat (ø 3,5 mm, sztereó
mini csatlakozó)
Bemenet: AUDIO IN aljzat (ø 3,5mm-es szter
minicsatlakozó)
Áramellátási követelmények: 4,5 V DC, három
LR14(C méretű) alkálielem (A készülék nem
támogatja az újratölthető elemeket.)
Külső áramforrás: 5 V-os DC IN
Akkumulátorkapacitás (JEITA)*
1,
*
2
Kb. 16 óra (DAB-vétel)
Kb. 14 óra (FM-vétel)
Kb. 24 óra (AUDIO IN bemenet)
*
1
A Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) mérései alapján.
Azelem tényleges élettartama függ az egység
használatának körülményeitől.
*
2
Amennyiben hangsugárzón keresztül hallgatja
azegységet, és Sony (LR14SG) alkálielemeket
használ
Méret: Kb. 240 mm × 135 mm × 85 mm (sz/ma/
mé) a kiálló részek és a kezelőszervek nélkül
Tömeg: Kb. 1,3 kg (elemekkel együtt)
Mellékelt tartozékok: Hálózati adapter (5 V, 2 A)
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
PTY(műsor fajtája)
Ez a funkció jeleníti meg a DAB vagy az RDS által
zvetített műsortípust (pl. hírek vagy sport).
Ha a vett szolgáltatás vagy állomás nem
sugározza a műsor típusát, a „No PTY” jelzés
látható.
Műsor típusa Kijelző
Nincs műsortípus Nincs
News News
Aktuális események Current Affairs
Információ Information
Sport Sport
Oktatás Education
Dráma Drama
Kultúra Arts
Tudomány Science
Különböző témák Talk
Popzene Pop Music
Rockzene Rock Music
Fülbemászó zene Easy Listening
Könnyedebb komolyzene Light Classical
Valódi komolyzene Classical Music
Egyéb zene Other Music
Időjárás Weather
Pénzügyek Finance
Gyerekműsorok Children’s
Társadalmi kérdések Factual
Vallás Religion
Betelefonálós műsor Phone In
Utazás Travel
Szabadidő Leisure
Dzsessz Jazz and Blues
Country zene Country Music
Világzene National Music
Örökzöldek Oldies Music
Folkzene Folk Music
Dokumentumműsor Documentary
Ébresztőteszt Alarm Test
Ébresztő Alarm – Alarm !
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XDR-S60DBP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi