Whirlpool WDF520PADM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

W10717214A
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section
DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours
besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca
ou appelez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du
lave-vaisselle.
Tables des matières
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .................................. 35
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ........ 37
ÉNERGIE ......................................................................... 37
PERFORMANCE ............................................................. 37
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ................................. 38
ÉTAPES RAPIDES ........................................................... 39
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE .............................. 40
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ............................. 42
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE ................ 44
SYSTÈME DE FILTRATION ............................................. 46
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ................................ 47
DÉPANNAGE ................................................................... 48
GARANTIE ....................................................................... 51
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Sécurité du lave-vaisselle
36
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage
recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la
portée des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un
cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins
de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est
équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée
à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien
compétent ou un représentant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
37
Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle
Énergie
Performance
Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les
articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner
et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour
un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau. Le capteur optique d’eau
détermine le niveau de consommation d'eau et d'énergie optimal pour une performance exceptionnelle. Les
lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme
une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entraînera
l'allongement du premier programme qui l'utilise.
Agent de rinçage
Détergent
Système de ltration
Utiliser un agent de rinçage pour une performance de lavage et de
séchage optimale. An d’améliorer la performance de séchage et
de limiter l’accumulation de dépôts d’eau dure, ce lave-vaisselle
est spéciquement conçu pour être utilisé avec un agent de
rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins
d’eau et d’énergie. Ils dépendent donc de l’effet “nappe d’eau”
d’un agent de rinçage pour une performance optimale.
Les États-Unis et le Canada ont voté une restriction limitant la
quantité de phosphore (phosphates) présent dans les détergents
domestiques pour lave-vaisselle à un maximum de 0,5 %. Avant
cette mesure, les détergents en contenaient 8,7 %. Suite à ce
changement concernant les détergents, les plus gros fabricants
ont reformulé leurs détergents pour lave-vaisselle, avançant
ainsi encore plus loin dans la conscience environnementale. En
raison de ces récents changements, il est recommandé d’utiliser
des pastilles ou des sachets pour une plus grande simplicité
d'utilisation et pour une meilleure performance.
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie
en matière de ltration. Ce système de triple ltration minimise
le niveau sonore et optimise le niveau de consommation d'eau
et d'énergie tout en permettant un nettoyage optimal. Pour une
performance de nettoyage optimale, entretenir régulièrement
les ltres. Nous vous suggérons de nettoyer le ltre supérieur
et inférieur et de rincer le système sous le robinet au moins
une fois par mois.
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
38
Pièces et caractéristiques
39
4
Mettre en marche le
lave-vaisselle.
Pour les modèles dont les
commandes se trouvent au
sommet de la porte, sélectionner le
programme de lavage et l'option,
puis appuyer sur START/RESUME
(mise en marche/reprise) avant de
fermer la porte. Bien fermer la porte.
Le verrou de la porte s'engage
automatiquement. Sélectionner
le programme de lavage et les
options souhaités, puis appuyer sur
START/RESUME (mise en marche/
reprise) ou appuyer sur START/
RESUME pour répéter les mêmes
programmes et options que pour le
programme de lavage précédent.
5
Retirer le ltre et le nettoyer.
Voir “Intervalle recommandé
pour le nettoyage du ltre,”
dans la section “Système de
ltration de l’eau” pour connaître
la fréquence de nettoyage
recommandée.
Étapes rapides
1
Préparer et
charger le lave-
vaisselle.
Faire tournoyer
les bras
d’aspersion.
Ils doivent
pouvoir tourner
librement.
2
Verser le
détergent et
l’agent de
rinçage.
3
Sélectionner un programme ou une option (les
programmes et options varient selon le modèle).
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
40
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
Utilisation du lave-vaisselle
Préparation et chargement du lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des
récipients avant de les laver.
S'assurer que rien n'empêche le(s) bras
d'aspersion de tourner librement. Il est
important que le jet d'eau atteigne toutes
les surfaces sales.
Vérier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent
lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée.
Charger les articles dans le panier en orientant la surface
sale vers le bas et vers l'intérieur vers le bras d'aspersion, tel
qu’indiqué dans les illustrations ci-dessus. Ceci améliorera les
résultats de nettoyage et de séchage.
Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes
pouvant retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier supérieur.
Laver uniquement les articles identiés comme “lavable au
lave-vaisselle”.
Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement : Charger la vaisselle de façon à ce que les
articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que
les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
Lors du chargement des couverts, toujours
charger les articles acérés pointés vers le
bas et éviter d'“imbriquer” les articles (voir
l'illustration). Si les couverts ne conviennent
pas aux encoches prévues, relever les
couvercles et mélanger les types de couverts
pour les tenir séparés.
Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les
illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts.
Utiliser les encoches des couvercles pour séparer les couverts
et obtenir un lavage optimal.
Verser le détergent
REMARQUE : Si un programme de lavage ne sera pas effectuer
dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas
utiliser de détergent.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le
détergent en poudre,
liquide ou en pastille
juste avant de démarrer
un programme.
Pour de meilleurs
résultats de lavage,
il est recommandé
d'utiliser un détergent
à lave-vaisselle
automatique frais.
Conserver le récipient
du détergent bien fermé
dans un lieu sec et frais.
Pour une performance optimale, on recommande l'utilisation
d'un détergent en pastille.
La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments
suivants :
Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si
l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau
venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service
d'eau de la ville]
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de
puits et du service d’eau de la ville]
Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage
jusqu'au niveau indiqué pour les articles très sales.
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi
d'un détergent en poudre standard. Lors de l'utilisation d'un autre
détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur
l'emballage.
Panier supérieur Panier inférieur
PUSH
MAIN WASH
PRE-
WASH
A
B
C
A. Loquet du couvercle
B. Section de lavage principal
C. Section de prélavage
Soft Water
Hard Water
Main Wash Pre-Wash
41
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de
rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau “Add” (ajouter) du.
Pour ajouter du liquide de rinçage, tourner
le couvercle du réservoir ¼ de tour vers
la gauche et le soulever. Verser l'agent de
rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que
l'indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en
place le bouchon du distributeur et le tourner
jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock” (verrouillage).
S'assurer que le bouchon est bien verrouillé.
REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le réglage
effectué à l'usine donne de bons résultats.
Contrôler le niveau de dureté de l'eau pour vérier qu'il n'y a
pas de traces circulaires ou de taches sur la vaisselle avant
d'ajouter de l'agent de rinçage ou d'ajuster le réglage effectué
à l'usine.
Si l'eau du domicile est dure ou si l'on remarque la présence
d'anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé.
Tourner l'ajusteur à èche à l'intérieur
du distributeur soit à la main, soit en
insérant un tournevis à lame plate au
centre de la èche et en tournant.
-
-
-
max
fill
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sélectionner un programme (les programmes varient
selon les modèles)
Voir les tableaux Sélection des programmes et options dans la
section qui suit.
Des programmes et options plus complets affectent la durée
du programme.
Sélectionner des options (les options varient selon
le modèle)
Voir les tableaux Sélection des programmes et options dans la
section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les
options désirées.
Démarrer ou reprendre un programme
Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du
lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le
robinet. Pour de meilleurs résultats de lavage, l’eau doit
être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle.
Pour les modèles dont les commandes se trouvent au
sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage
et l'option, puis appuyer sur START/RESUME (mise en
marche/reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la
porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement.
Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités,
puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise)
ou appuyer sur START/RESUME pour répéter les mêmes
programmes et options que pour le programme de lavage
précédent.
On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le
début du programme. Ouvrir la porte doucement et ajouter
l'article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME
(mise en marche/reprise).
Verser l'agent de rinçage
Le lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage
an d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage,
la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides.
L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de
manière optimale sans agent de rinçage.
Un agent de rinçage empêche l'eau de former des
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou
des coulées en séchant. Il améliore également le
séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la
vaisselle après le rinçage nal.
Full
Add
Lock
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Description des programmes et des options
Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les
options indiqués. Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge
de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option.
Voir les sélections d'options. En cas de changement d'avis, appuyer sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionner
une option différente. Il est possible de changer une option en tout temps avant que l'option choisie ne commence. À chaque étape
du programme de lavage, des bruits se feront entendre qui sont peut-être différents du lave-vaisselle précédent. Chaque programme
effectue une série de pauses et d'aspersions tout au long du programme de lavage - ceci est normal et permettra une performance
de nettoyage optimale.
SÉLECTION DE PROGRAMMES
PROGRAMMES DURÉE DE
LAVAGE
ESTIMÉE
(HH:MM)
CONSOMMATION
D'EAU EN
GALLONS
(LITRES)
Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Ce programme détecte la taille de la
charge, la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme à ces paramètres
et garantir un nettoyage optimal en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie
nécessaire. Utilisé pour tous les degrés de saleté.
2:30 3,38 à 7,4
(12,8 à 28,0)
Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, les cocottes, et la vaisselle
ordinaire difciles à nettoyer et très sales.
3:28 7,4
(28,0)
Ce programme, utilisé uniquement avec l'option Heat Dry (séchage avec chaleur) et
aucune autre option, est recommandé pour laver et sécher une charge complète de
vaisselle présentant un degré de saleté normal. L'étiquette de consommation d'énergie
est basée sur la combinaison de ce programme et de cette option.
2:32 2,4 à 7,4
(9,09 à 28,0)
Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie la vaisselle en utilisant légèrement
plus d'eau et d'énergie. Pour obtenir une performance de séchage optimale, sélectionner
l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Peut être utilisé pour tous les degrés de saleté.
1:00 7,87 (29,8)
Ce programme silencieux trempe la vaisselle lors d'un prélavage. Il ne nécessite pas
un trempage manuel préalable, pour un gain de temps et d'efforts. Pour de meilleurs
résultats de nettoyage, ajouter du détergent de prélavage au cours du programme Soak
& Clean (trempage et nettoyage). Utiliser ce programme pour des charges comportant
des taches difciles à nettoyer ou des résidus ayant adhéré pendant la cuisson.
7:31 7,4 (28,0)
SÉLECTION D'OPTIONS
OPTIONS PEUT ÊTRE
SÉLECTIONNÉ
AVEC
DESCRIPTION DURÉE
SUPPLÉMEN-
TAIRE DU
PROGRAMME
GALLONS
D'EAU SUPPLÉ-
MENTAIRES
(LITRES)
Augmente la température principale de lavage pour
améliorer le nettoyage des charges comportant des
taches difciles à nettoyer ou des résidus ayant
adhéré pendant la cuisson.
Capteur
Intense
Normal
Trempage et
nettoyage
Fait passer la
température du
lavage principal
à 135° F (57°C).
0:05 á 0:13 0 à 3.86
(0 à 14.6)
Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la
norme 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage
domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique
certiés ne sont pas destinés aux établissements
alimentaires autorisés. À la n du programme, le
témoin Sanitized indique si l'option Sani Rinse
(rinçage avec assainissement) a fonctionné
correctement. Si le témoin ne s'active pas, cela est
probablement dû au fait que le programme a été
interrompu.
Capteur
Intense
Normal
Fait passer la
température du
lavage principal
à 135°F (57°C)
et celle du
rinçage nal à
156°F (69°C).
0:05 à 1:06 0 à 3,86
(0 à 14,6)
IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d'eau
peuvent varier selon les ajustements effectués au programme par le détecteur, an d'assurer une performance de lavage optimale.
Si la température de l'eau d'arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compense
automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d'eau et le niveau de chaleur, au besoin.
43
SÉLECTION D'OPTIONS (cont.)
OPTIONS PEUT ÊTRE
SÉLECTIONNÉ
AVEC
DESCRIPTION DURÉE
SUPPLÉMEN-
TAIRE DU
PROGRAMME
GALLONS
D'EAU SUPPLÉ-
MENTAIRES
(LITRES)
Sèche la vaisselle à l'air chaud. Cette option, associée
à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance
de séchage. Les articles en plastique sont moins
susceptibles de se déformer si on les place dans le
panier à vaisselle supérieur. Utiliser Heat Dry (séchage
avec chaleur) pour une performance de séchage
optimale, désactiver l'option Heat Dry (séchage avec
chaleur) pour un séchage à l'air.
Capteur
Intense
Normal
Lavage en
1 heure
Trempage et
nettoyage
Utilise l'élément
de chauffage
pour accélérer la
durée de séchage.
L'option Heat
Dry (séchage
avec chaleur)
est activée par
défaut lorsqu'un
programme est
sélectionné (à
l'exception de
1-Hour Wash
[lavage en 1
heure]).
0:08 à 0:46 0
Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle. Choisir
un programme de lavage et des options. À chaque
pression du bouton Delay (mise en marche différée),
le démarrage différé suivant apparaît sur l'afcheur.
Appuyer sur 4-Hr Delay (mise en marche différée de
4 heures). Appuyer sur START/RESUME (mise en
marche/reprise). Bien fermer la porte.
REMARQUE:
Le lave-vaisselle garde en mémoire la dernière
mise en marche différée sélectionnée. Pour
réinitialiser et changer l’heure de mise en
marche différée afchée, continuer d’appuyer
sur le bouton Delay (mise en marche différée)
jusqu’à ce que l’heure de mise en marche
différée souhaitée soit atteinte.
Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajouter
un plat, par exemple), il faut rappuyer sur le
bouton START/RESUME (mise en marche/
reprise) pour que le compte à rebours reprenne.
Disponible
pour tous les
programmes
Mise en marche
différée de
4 heures
0 0
Pour activer le verrouillage, appuyer sur “4-Hr Delay” (mise en marche différée de 4 heures) pendant 3 secondes.
Le témoin de verrouillage des commande s'allume durant un court instant pour indiquer que l'option est activée,
et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur une touche alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin
lumineux clignote 3 fois. Il est toujours possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes
sont verrouillées.
Pour désactiver le verrouillage, appuyer sur “4-Hr Delay” (mise en marche différée de 4 heures) pendant 3 secondes.
Le témoin lumineux s’éteint.
STATUT DES COMMANDES ET
PROGRAMMES
Commande Fonction Commentaires
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage.
Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, la DEL du bouton Start/
Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l'on ne ferme pas la porte et
que l'on n'appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise).
Appuyer sur cette touche pour annuler le programme de lavage.
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle
évacuer l'eau complètement. Appuyer sur Cancel (annuler) pour arrêter complètement la machine.
L'indicateur de la fonction Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé.
44
Caractéristiques du lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle Whirlpool peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Panier à couverts ANYWARE™ PLUS
Le panier à couverts ANYWARE™ PLUS peut être suspendu à la
porte, au panier inférieur ou placé à l’intérieur du panier inférieur.
Tiges rabattables
La rangée de tiges de chaque côté
du panier supérieur ou à l'arrière
du panier inférieur peut être ajustée
pour faire de la place pour divers
articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges pliables:
1. Saisir la pointe de la tige qui
se trouve dans le support de
celleci.
2. Pousser doucement la tige à l’extérieur de son support.
3. Rabattre les tiges vers le centre du panier.
Agrafes pour articles légers
Les attaches maintiennent en place les
articles légers en plastique tels que les tasses,
couvercles ou bols pendant le lavage.
Pour déplacer une attache :
1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer
de la tige.
2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.
Tiges réglables EZ
Des tiges coulissantes dans le
panier inférieur qui se déplacent
latéralement pour pouvoir
s'adapter à toute taille de plats.
Cette caractéristique peut être
utilisée pour pouvoir insérer
des articles plus larges comme
des bols de céréales ou autres
articles.
Pour ouvrir le panier à couverts ANYWARE™ PLUS :
Pour le déverrouiller, saisir le panneau avant, le tirer vers le haut
et le faire pivoter à 90° tel qu'illustré. S'assurer que le panneau
avant est complètement redressé avant de le faire pivoter.
Pour déverrouiller et faire pivoter le panneau avant, le saisir tel
qu'indiqué et le tirer vers le haut, puis le dégager.
REMARQUE : Veiller à ce que le panneau avant du panier à
couverts soit bien enclenché avant de retirer le panier inférieur et
avant de fermer la porte du lave-vaisselle.
Pour sortir le panier de la porte :
1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le faire glisser vers
la partie supérieure de la porte.
2. Soulever le panier pour le dégager des boutons de retenue.
Pour réinstaller le panier dans la porte :
1. Fixer le panier à couverts sur les boutons de retenue.
2. Faire glisser le panier vers la partie inférieure de la porte
jusqu’à ce qu'il s'enclenche en place.
Position sur la porte Position sur le panier Position su le côté
du panier
PUSH
Jet d'aspersion pour couverts (sur certains modèles)
Le jet d'aspersion pour couverts aide à éliminer les traces
d'aliments incrustés. Il administre un jet d'eau concentré vers
le panier à couverts situé dans la porte pour éviter le relavage.
Tablettes d’appoint pour tasses
Rabattre la tablette d’appoint du côté
gauche ou droit du panier pour y placer
des tasses, verres à pied, ou articles longs
supplémentaires tels que les ustensiles et les
spatules.
45
Régleur du panier supérieur EZ-2-Lift™
(sur certains modèles)
Il est possible d'élever ou d'abaisser
le panier supérieur pour charger
de grands articles dans le panier
supérieur ou inférieur. Des régleurs
sont situés de chaque côté du panier
supérieur.
Pour relever ou abaisser le panier
avec le régleur 1, saisir le panier
supérieur d'une main près du régleur
et dégager la partie supérieure du
régleur avec l'autre main. Soulever
ou abaisser le panier à l'une des
positions préréglées.
Pour relever le
panier avec le
régleur 2, soulever et
tirer vers le haut.
Pour abaisser le
panier, soulever vers
le haut et laisser
retomber vers le bas.
REMARQUE : Le
panier supérieur doit
être de niveau.
Panier supérieur amovible
Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus
grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le
panier inférieur.
IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier
supérieur du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier
1. Pour accéder aux
butées de glissières, tirer
le panier supérieur vers
l'avant de presque la
moitié pour l'extraire de
la cuve.
2. Pour ouvrir, rabattre la
butée de glissière vers
l'extérieur de la cuve.
3. Après avoir ouvert
les deux butées de
glissières, tirer la
glissière supérieure hors
des rails.
4. Fermer les butées de glissières et réinsérer les
glissières dans le lave-vaisselle en les faisant glisser.
Pour réinstaller le panier
1. Tirer doucement les glissières du lave-vaisselle vers l'avant
jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Ouvrir les butées de glissières.
2. Placer les roulettes arrière de chaque côté du panier dans
l'encoche de glissière et les réinsérer dans les glissières en
les faisant rouler, sans replacer le panier complètement dans
la cuve.
3. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du
panier, dans les encoches des glissières.
4. Faire glisser le panier pour le réinstaller dans le lave-
vaisselle. Les butées se ferment automatiquement lorsque
la glissière pénètre dans le lave-vaisselle.
46
Système de ltration
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de ltration. Ce système de triple ltration minimise le niveau
sonore et optimise l'économie d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le ltre doit être entretenu
tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance.
Le système de triple ltre comporte 2 parties, un ltre supérieur
et un ltre inférieur.
Le ltre supérieur permet de tenir des articles
surdimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les
particules très nes à l’écart de la pompe.
Le ltre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur
la vaisselle.
Les ltres devront peut-être être nettoyés lorsque :
On remarque des objets ou saletés sur le ltre supérieur.
La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence
de saletés sur les plats).
Les plats sont rugueux au toucher.
Il est très facile de retirer et d’entretenir les ltres. Le tableau
ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.
INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LE
NETTOYAGE DU FILTRE
Nombre de charges
par semaine
Si vous vous contentez de gratter
les plats avant le chargement*
Si vous grattez et rincez les
plats avant le chargement
Si vous lavez la vaisselle
avant le chargement
8-12 Tous les deux mois Tous les quatre mois Une fois par an
4-7 Tous les quatre mois Une fois par an Une fois par an
1-3 Deux fois par an Une fois par an Une fois par an
*Conseil du fabricant : Ceci permet d’économiser l’eau et l’énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne
également du temps et des efforts.
Eau très dure
Si l’eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer
le ltre au moins une fois par mois. L’accumulation de résidus
blancs dans le lave-vaisselle est le signe d’une eau dure.
Pour des conseils sur l’élimination des taches, voir la section
“Dépannage”.
Instructions de retrait du ltre
1. Tourner le ltre supérieur
d’un quart de tour dans
le sens antihoraire et le
soulever.
2. Séparer le ltre supérieur en
le tirant avec précaution.
3. Nettoyer les ltres tel
qu’indiqué.
Instructions de nettoyage
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon
à récurer, etc. car ils peuvent endommager les ltres.
Rincer le ltre à retirer jusqu’à ce que la plupart des saletés
soient éliminées. Si l’on remarque la présence de saletés difciles
à retirer ou de dépôts de calcaire causés par l’eau dure, l’emploi
d'une brosse douce sera peut-être nécessaire.
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
Retrait du filtre supérieur
Filtre
supérieur
Filtre
inférieur
47
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
Réinstallation du filtre supérieur
Instructions de réinstallation du ltre
1. En s’aidant des
illustrations précédentes,
placer le ltre inférieur
sous les onglets de
positionnement situés
au fond du lave-vaisselle
de sorte que le ltre
supérieur soit aligné avec
l’ouverture circulaire du
fond de la cuve.
2. Insérer le ltre supérieur
dans l’ouverture circulaire
du ltre inférieur.
3. Faire pivoter lentement le ltre dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’il s’insère dans l’encastrement. Continuer à faire
pivoter le ltre jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Si le ltre n’est
pas complètement installé (continue de tourner librement),
continuer à tourner le ltre dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il s’insère dans le logement et s'emboîte.
REMARQUE : Du moment que le ltre est bien emboîté,
il n’est pas nécessaire que la èche du ltre supérieur soit
alignée avec celle du ltre inférieur.
IMPORTANT : An d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne
pas le faire fonctionner sans que les ltres ne soient correctement
installés. S’assurer que le ltre inférieur est bien en place et que
le ltre supérieur est bien emboîté. Si le ltre supérieur tourne
librement, cela signie qu’il n’est pas bien emboîté.
Entretien du lave-vaisselle
NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et
humide et un détergent doux. Si l’extérieur du lave-vaisselle
est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est
recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable - pièce
numéro 31464.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyer l’intérieur du lave-vaisselle à l’aide d’une pâte de
détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l’eau ou utiliser un
détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour
nettoyer l’intérieur une fois refroidi.
Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer taches blanches
et lms sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation
trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.
Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur.
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet
avec séchage à l’air ou une option de séchage économique. Ne
pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l’eau de
lavage.
Procédure d'entretien du lave-vaisselle
Élimination de l'eau dure/de la pellicule : Utilisation mensuelle
recommandée d'un produit d'entretien tel le nettoyant pour lave-
vaisselle affresh
®
- pièce numéro W10282479.
Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle
recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une
eau dure).
Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapté(e) à
une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle.
REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet
prémesuré de détergent est recommandée pour une utilisation
quotidienne ordinaire.
Dispositif anti-refoulement
Inspecter et nettoyer le
dispositif anti-refoulement,
le cas échéant, si le lave-
vaisselle ne se vidange pas
correctement.
Pour réduire le risque de dommages matériels durant
les vacances ou une période d'inutilisation prolongée
Si l’on n’utilise pas le lave-vaisselle pendant l’été, couper
l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique du lave-vaisselle.
S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont protégés
contre le gel. La formation de glace dans les canalisations
d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression
en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages
imputables au gel.
Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l’hiver, éviter tout
dommage lié à l’eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par
un dépanneur agréé.
48
Dépannage
Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention
de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code avec votre appareil intelligent, ou consultez le site
internet www.whirlpool.com/product_help ou www.whirlpool.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours
d’un programme
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses
répétées de quelques secondes au cours du lavage principal.
La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
A-t-on sélectionné le bon programme?
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique?
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il
déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur
se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se
remet pas en marche, contacter le service de dépannage.
Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Le témoin Clean (propre) clignote
Vérier ce qui suit :
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.
Vérier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-
vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si
l'installation du lave-vaisselle est récente).
Vérier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. Si
le système de détection du lave-vaisselle détecte la
présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle
ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas
d'eau.
La mousse peut provenir de :
1. L'emploi du mauvais type de détergent comme un
produit de lessive, un savon ou un liquide à vaisselle
pour laver les plats à la main.
2. Le fait d'oublier de réinstaller le couvercle du
distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli
d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un remplissage
initial ou non).
3. L'utilisation d'une quantité excessive de détergent
pour lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre le
débordement peut-il monter et descendre
librement? Appuyer pour le libérer.
La durée d’exécution du programme semble être trop
longue
Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure).
L’eau alimentant le lave-vaisselle est-elle sufsamment
chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps
durant le chauffage de l’eau.
La durée du programme du lave-vaisselle est-elle conforme
aux durées de programme indiquées? Voir les sections de
durées de lavage de programmes. Une période d’attente
s’ajoute automatiquement dans certains programmes
de lavage et de rinçage jusqu’à ce que l’eau atteigne la
température appropriée.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte
la température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de
détergent. Les programmes de lavage sont ajustés en fonction
de la charge détectée.
IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage effectué
après l'installation au domicile sera ajusté pour comporter
2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du
capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce
programme d'ajustement est annulé ou arrêté avant l'allumage
du témoin Clean (propre) à la n du programme, le programme
de lavage suivant répétera l'opération d'ajustement du capteur.
Résidus d’eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il terminé?
A-t-on retiré le bouchon d'éjection du broyeur de déchets
au cours de l'installation? (Voir “Installation du tuyau
d'évacuation” dans les Instructions d'installation.)
Résidus de détergent dans la section avec couvercle
du distributeur
Le programme est-il terminé?
Vérier que des articles comme les plaques à biscuits, les
planches à découper ou les grands récipients n'entravent pas
l'ouverture du distributeur de détergent.
Vérier que le programme est terminé (le témoin lumineux vert
doit être allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra
le faire reprendre en appuyant sur START/RESUME (mise en
marche/reprise) et en fermant la porte en moins de 3 secondes.
Le détergent est-il libre d’agglomérations? Remplacer le
détergent au besoin.
Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent?
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le
moussage et éliminer l’accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Inspecter les ltres et les nettoyer régulièrement. Voir le
tableau dans la section “Système de ltration” pour “Intervalle
recommandé pour le nettoyage du ltre”.
Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave-
vaisselle? Effectuer un rinçage au vinaigre tel que décrit dans
“Entretien du lave-vaisselle”.
An d'éviter toute mauvaise odeur, utiliser le nettoyant pour
lave-vaisselle et broyeur à déchets affresh
®
une fois par mois
ou selon le besoin pour un lave-vaisselle plus frais, tel que
décrit dans “Entretien du lave-vaisselle”.
49
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles
encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?
L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-
vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions
d’installation pour plus de renseignements.
Le panier inférieur ne glisse pas complètement dans le
lave-vaisselle
Charger à nouveau pour empêcher les articles d'interférer avec
les jets ou bras d'aspersion.
La vaisselle n'est pas complètement sèche
La vaisselle n'est pas complètement sèche
Un agent de rinçage a-t-il été utilisé? Le lave-vaisselle est
conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage
satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du
lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec
chaleur ne fonctionnera pas de manière optimale sans agent
de rinçage.
La vaisselle n’est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre une
vidange correcte de l’eau? Ne pas charger excessivement.
Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Les articles en plastique sont-ils humides? Les articles en
plastique doivent souvent être séchés avec un torchon.
Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide?
A-t-on utilisé un séchage à l’air ou une option de séchage
économique? Utiliser une option de séchage avec chauffage
pour une vaisselle plus sèche.
Humidité excessive sur les paniers et à l'intérieur
du lave-vaisselle
Contrôler le témoin d'agent de rinçage pour voir s'il y a de
l'agent de rinçage dans le distributeur.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de
minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage nale avec
un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches
et lms. Veiller à ce que le distributeur d’agent de rinçage soit
rempli. Toujours utiliser une option de température élevée. Si
la dureté de l'eau du domicile est de 13 grains ou plus, il est
fortement recommandé d'installer un adoucisseur d'eau au
domicile. Si l'on ne souhaite pas boire d'eau adoucie, faire
installer un adoucisseur d'eau sur l'alimentation en eau chaude.
La température de l’eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une c. à soupe (15 mL) par charge.
Pour qu’il soit efcace, il faut que le détergent soit frais. Une
vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement
un supplément de détergent.
Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles
ou en sachet réduisent plus efcacement la formation de
pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre
ou en gel. Au l de l’utilisation régulière de ces pastilles et
sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à
disparaître. L’utilisation d’un agent de rinçage peut aussi aider
à minimiser la formation de cette pellicule blanche.
La pression d’eau du domicile est-elle sufsamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa)
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle. S'il y a des
questions au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un
plombier qualié agréé.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et lms sur la vaisselle,
retirer tous les couverts et articles métalliques et effectuer un
rinçage avec de l’eau vinaigrée tel que décrit dans “Entretien
du lave-vaisselle”.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc
irisé; l’attaque produit l’apparence d’un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains
types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines
combinaisons d’eau douce ou adoucie, à une solution de
lavage alcaline, à un rinçage insufsant, à un chargement
excessif du lave-vaisselle ou à la chaleur de séchage. Il peut
être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éviter
le problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de
détergent, mais pas moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond.
Il n’est pas possible d’éliminer le lm de silice ou l’effet de
l’attaque chimique qui demeure en permanence. Ne pas utiliser
un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement
antiadhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de
nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à soupe
(5 à15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée du
distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter
ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si l'on
doit appliquer ce traitement plus d'une fois tous les deux mois,
l'installation d'un appareil d'élimination du fer est suggérée.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles
à la main. Pour éliminer les marques d’aluminium, employer un
produit de nettoyage moyennement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces
internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle
il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à
base de tomates? Il peut être nécessaire d’utiliser un produit
d'élimination des taches pour éliminer les taches du lave-
vaisselle. Les taches n’affectent pas la performance du lave-
vaisselle.
Bruits
Bruits de pompage
Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement lors
du programme pendant que le lave-vaisselle se vidange.
Le robinet siffle
On peut entendre le robinet d'eau sifer périodiquement durant
le remplissage; ceci est normal.
Claquement
On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le
distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et
lorsque la porte est ouverte à la n du programme; ceci est
normal.
50
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains
modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l’objet sera
broyé. Si le bruit persiste après la n d'un programme, faire
un appel de service.
Le lave-vaisselle s'arrête puis redémarre
Arrêts et reprises fréquents
L'appareil se fait entendre en effectuant de nombreux arrêts et
reprises tout au long du programme. Ces arrêts et reprises sont
indispensables pour pouvoir réaliser un maximum d’économies
d'énergie et pour une performance de nettoyage optimale.
Selon le programme sélectionné
Selon le programme sélectionné et le niveau de saleté détecté
par le “capteur optique d’eau” (sur certains modèles), les arrêts
et reprises qu'effectuera la machine tout au long du programme
seront plus ou moins nombreux.
La vaisselle n'est pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement?
Inspecter les ltres et les nettoyer régulièrement. Voir le
tableau dans la section “Système de ltration” pour “Intervalle
recommandé pour le nettoyage du ltre”.
Le programme adapté à la vaisselle la plus sale a-t-il été choisi?
Si certains articles sont très sales, utiliser un programme plus
intensif.
La température de l’eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une c. à soupe (15 mL) par charge.
Pour qu’il soit efcace, il faut que le détergent soit frais. Une
vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement
un supplément de détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser
uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent
pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.
Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des grumeaux
de détergent.
La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes?
La pression d’eau du domicile est-elle sufsamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa)
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle. Pour toute
question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un
plombier qualié agréé.
Une accumulation de mousse ralentit-elle la pale de lavage?
Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
La vaisselle est endommagée au cours d’un programme
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle manière qu’ils soient stables
et qu’ils ne s’entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser
l’écaillage en déplaçant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains
types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le
lavage automatique. Laver à la main.
51
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS
WHIRLPOOL
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site http://www.whirlpool.ca.
2.
Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
http://www.whirlpool.ca
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date
d’achat, lorsque ce gros appareil ménager
est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, Whirlpool
Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-
après désignées “Whirlpool”) décidera à sa
seule discrétion de remplacer le produit ou
de couvrir le coût des pièces spécifiées par
l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires
pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication qui existaient déjà lorsque ce
gros appareil ménager a été acheté. S’il est
remplacé, l'appareil sera couvert pour la
période restant à courir de la garantie
limitée d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU
CLIENT DANS LE CADRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE
EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA
PRÉSENTE. Le service doit être fourni par
une compagnie de service désignée par
Whirlpool. Cette garantie limitée est valide
uniquement aux États-Unis ou au Canada
et s’applique exclusivement lorsque le gros
appareil ménager est utilisé dans le pays où
il a été acheté. La présente garantie limitée
est valable à compter de la date d'achat
initial par le consommateur. Une preuve de
la date d’achat initial est exigée pour obtenir
un dépannage dans le cadre de la présente
garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de
la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi
par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou
de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.)
qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à
la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie
étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
W10717214A 8/15
®/™ ©2015 Whirlpool. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool WDF520PADM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à