Scholtes SST2 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
IT
GB FR
ES
PT NL
RU
FR
Italiano English Français
Espagnol Português Néerlandais
Russe
Mode d’emploi
FOUR
Sommaire
La cuisson vapeur
Comment se présente votre four
Accessoires
Comment installer votre four
Raccordement électrique
Encastrement
Comment utiliser votre four
Réglage de l’heure
Verrouillage afficheur
Veille de l’afficheur
Comment faire une cuisson immédiate
Gestion de l’eau
Comment faire une cuisson différée
Comment utiliser la minuterie
Description des fonctions
Tableau de cuisson
Comment entretenir votre four
Comment changer l’ampoule
Que faire en cas d’anomalies
Instructions de sécurité importantes.
Lire avec attention et garder pour les futures utilisations.
2
FR
Installation de votre appareil
1) Effectuez un trou dans la paroi du meuble pour éviter l’éclate-
ment du bois.
2) Fixez le four avec les 2 vis.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui
permettra de recevoir votre four.
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail
ou dans un meuble en colonne (ouvert ou fermé) ayant les
dimensions d’encastrement adaptées.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis
au travers des trous prévus à cet effet sur les montants laté-
raux.
450
560
50
455
20
595
400
550
425
mini
450
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation
conforme, n’hésitez pas à faire appel à un
spécialiste électroménager
..
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident ou d'incident consécutif à
une mise à la terre inexistante, défectueuse
ou incorrecte.
Si l'installation électrique de votre habita-
tion nécessite une modification pour le bran-
chement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Si le four présente une quelconque anoma-
lie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusi-
ble correspondant à la ligne de branchement
du four.
3
FR
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Compteur 20A Mono
220-240V
~
50Hz
Prise de courant
2 pôles
++ tteerrrree
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V
~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 10A
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement
correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien,
l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles
doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en
place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (nor-
malisé) à 3 conducteurs de 1 mm2 (1ph + 1N + terre) qui doi-
vent être raccordés sur réseau 220-240V
~
monophasé par l'in-
termédiaire d'une prise de courant 1ph + 1 neutre + terre nor-
malisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Installation de votre appareil
AAtttteennttiioonn
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la
borne de l'appareil et doit être relié à la terre
de l'installation.
Dans le cas d'un branchement avec prise de cou-
rant, celle-ci doit être accessible après installa-
tion.
Le fusible de l'installation doit être de 10 ampè-
res.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par lefabricant, son Service Après
Vente ou des personnes de qualification similaire
pour éviter tout danger
..
Description de l’appareil
4
FR
ON/OFF
Réglage
Temperature
Touche
OK
AFFICHEUR
Touche
verrouillage commandes
Sélection de
la programmation
Réglage
Temps
Flèche
Bas
Touche-
Touche +
Flèche
Haut
Touche de
sélections
START/
STOP
Indication du
menu sélectionné
Indication
verrouillage clavier
Indication de
Température
Indique le mode de cuisson
indique aussi :
Heure,Durée de cuisson
Fin de cuisson
Indicateurs de
préchauffage
Mode de cuisson
sélectionnée
Bandeau de
commande
Réservoir
Afficheur
Générateur
de vapeur
Tube d’arrivée
d’eau
Goulotte
Vue d’ensemble
Accessoires
ACCESSOIRES
5
FR
PPllaatt ssuuppppoorrtt aalliimmeenntt ((ffiigg..11))
Plat inox perforé évitant le contact entre les aliments et l’eau de condensa-
tion
PPllaatt àà ccoonnddeennssaattss ((ffiigg..22))
Plat inox permettant de récupérer l’eau de condensation
GGrriillllee ((ffiigg..33))
Grille support amovible en inox: à enfourner obligatoirment..
RRéésseerrvvooiirr aammoovviibbllee ((ffiigg..44))
Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre four de façon indépen-
dante.
Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi).
L’utilisation d’une eau faiblement calcaire facilitera
l’entretien de votre four.
L’utilisation d’une eau déminéralisée est interdite (pas
alimentaire).L'utilisation d'eau adoucie peut détériorer
la surface du générateur de vapeur. Préférez de l'eau
minérale en bouteille
La casserolerie peut être nettoyée au lave-vaisselle.
fig.3
fig.1
fig.2
fig.4
Pour la cuisson, posez le plat (fig.1) sur le plat (fig.2) dans
le sens inverse afin qu’ils ne s’emboitent pas(scéma ci
contre).
Pour le rangement, posez le plat (fig.1) sur le plat (fig.2)
dans le même sens
6
FR
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et
réchauffer ou encore maintenir au chaud, en particulier les
sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière
grasse, les viandes genre volaille, veau, porc, pour qu’elles
prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur
cuisson à la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de
façon plus homogène que s’ils sont entiers.
Principe de fonctionnement
L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par
un tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact
d’une surface chaude placée dans la partie inférieure de la
cavité:
il s’agit du générateur de vapeur.
Il n’est pas nécessaire de rajouter de l’eau dans le plat de
cuisson. Pour garantir UNE VRAIE CUISSON VAPEUR,
votre four est proposé avec une casserolerie spécialement
étudiée pour une parfaite cuisson.
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le
mode d’emploi. Saine et naturelle, la cuisine vapeur con-
serve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou
aux herbes aromatiques ajoute le petit plus qui fait la diffé-
rence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau
de cuisson avec des herbes ou des épices, en revanche,
on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’al-
gues ou une volaille sur un bouquet de romarin ou d’estra-
gon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.
Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque
d’attacher et sans dessèchement.
Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz...
recouverts de papier aluminium, l’eau de condensation ne
les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.
Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer
rapidement de tous les côtés, au beurre chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que
des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors
que le temps de cuisson des aliments dans un récipient
d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébulli-
tion.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolu-
bles) et les sels minéraux sont bien préservés puisqu’ils
se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les
aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour condui-
re la cuisson.
La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas
de parfum, ni goût de grillé ou de poêlé et n’en ôte pas
non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un
poisson qui ne serait pas frais, ou un légume oublié au
réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs;
n’hésitez donc pas à gagner à la fois du temps et de l’ar-
gent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un
poisson et un dessert par exemple.
La cuisson vapeur
Attention
Remplissez IMPERATIVEMENT le réservoir d'eau
jusqu'au niveau maxi avant la cuisson. Remettez
le réservoir dans son logement en l'engageant A
FOND jusqu'à ce que vous ressentiez le PAS-
SAGE D'UN CRAN.
Attention
Lors de la cuisson, l’appareil devient chaud. De
la vapeur chaude s’échappe lorsque vous ouvrez
la porte de l’appareil. Eloignez les enfants.
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assu-
rez-vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné
exclusivement à la cuisson des denrées alimentai-
res. Ce four ne contient aucun composant à base
d'amiante.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont rédui-
tes, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’in-
termédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala-
bles concernant l’utilisation de l’appareil.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect géné-
ral. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le
bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait
un danger pour vous.
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant
son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se
brûlent en renversant un récipient de cuisson.
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de
votre four est bien fermée afin que le joint d'étan-
chéité remplisse correctement sa fonction.
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud.
Ne touchez pas les éléments chauffants situés à l'in-
térieur du four. Vous risqueriez de graves brûlures.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, uti-
lisez des gants thermiques de cuisine.
Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la
casserolerie.
Quand vous sortez le plat de condensation, il
contient de l’eau très chaude (bouillante); faites par-
ticulièrement attention pendant sa manipulation.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de
charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne
puisse ni monter ni s'asseoir.
Pour toute intervention de nettoyage dans la
cavité du four, le four doit être arrêté.
— Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de
la ventilation mécanique.
En plus des accessoires fournis avec votre four,
n'utilisez que des plats résistants à de hautes tempé-
ratures (suivez les instructions des fabricants).
Après utilisation de votre four, assurez-vous que
toutes les commandes se trouvent sur la position
arrêt.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer le four (exigences relatives à
la sécurité électrique).
A l’attention de l’utilisateur
7
FR
8
FR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de
l'environnement en les déposant dans les conteneurs munici-
paux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux
matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les appareils usagés
ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et élec-
troniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protec-
tion de l'environnement.
A l’attention de l’utilisateur
Attention
L'installation est réservée aux installateurs et tech-
niciens qualifiés.
Cet appareil est conforme aux directives européen-
nes suivantes :
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la
directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage
CE.
- Directive Compatibilité Electromagnétique
89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE
pour l’apposition du marquage CE.
- Règlement CE n° 1935/2004 concernant les maté-
riaux et objet destinés à entrer en contact avec des
denrées alimentaires.
Mise en marche
et utilisation
Une pression prolongée sur les touches - et +
permettent de faire dérouler rapidement les listes ou les
valeurs réglées.
A chaque allumage, le four est réglé sur le Menu
CRÉATION.
Eclairage du four
L’afficheur s’eteint après 2mn sans appui sur une touche.
Première mise en service
Après raccordement de l'appareil au secteur et à sa
première mise en service, allumer le tableau de bord
par pression sur la touche
La liste des langues
disponibles est affichée dans le menu.
Choisir la langue désirée à l'aide des touches .
Appuyer sur "OK" pour confirmer. Une fois que le choix a
été effectué, les paramètres suivants sont affichés:
MINUTEUR Réglage du minuteur
LANGUE Sélection de la langue
HEURE Réglage de l'heure
SON Volume du clavier
SORTIE Sortie du menu
Après la sélection de la langue dans le menu et si
aucune opération n'est effectuée dans les 60 secondes
qui suivent, l'afficheur passe au menu CRÉATION
Régler l'horloge
Pour régler l'horloge, appuyer d'abord sur la touche
pour allumer le four; appuyer ensuite sur la
touche"MENU" et suivre la procédure indiquée.
1. sélectionner HEURE et appuyer sur "OK" pour
modifier;
2. régler à l'aide des touches - et +
3. appuyer sur "OK" pour confirmer.
Régler le minuteur
Le minuteur est réglable tant four éteint que four allumé.
Quand le four est éteint:
Appuyer sur une touche pour allumer l’afficheur.
1. appuyer sur la touche "MENU".
2. régler à l'aide des touches - et + ,
3. appuyer sur "OK" pour confirmer
Si le four est allumé:
1. appuyer sur la touche "MENU".modifier;
2. régler à l'aide des touches - et + ;
3. appuyer sur "OK" pour confirmer.
Le minuteur est affiché: une fois le temps écoulé, le
four émet un signal sonore qui s'arrête au bout d'une
minute ou après pression sur une icône quelconque.
Le minuteur ne contrôle pas l'allumage et l'arrêt du
four.
Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet de verrouiller les
touches du four.
Pour l'activer, appuyer sur la touche , sélectionner
ACTIVER et appuyer enfin sur "OK" pour confirmer. Pour
la désactiver, procéder de même mais en sélectionnant
NE PAS ACTIVER. La sécurité enfants est activable pen-
dant le fonctionnement du four ou quand il est éteint. La
sécurité enfants est désactivable quand la cuisson au four
est terminée et dans tous les cas précédents.
9
FR
10
FR
A chaque allumage, le four est réglé sur le Menu
CRÉATION
Pour retourner à l'affichage principal du menu de
sélection des programmes, appuyer sur la touche " "
1. Appuyer sur la touche pour allumer le panneau
de commande.
2. L'écran affiche:
CREATION
SUCCES
Avec la première sélection (écrite en noir sur fond blanc)
3. Effectuer la sélection voulue à l'aide des
touches
et appuyer sur "OK" pour confirmer.
L'écran passe à “cuisson vapeur”.
4. Appuyer sur "OK" pour confirmer.
5. Appuyer sur la touche "START/STOP" pour
démarrer la cuisson.
6. Le four se place en préchauffage.
7. Un signal sonore suivi de l'allumage de tous les
indicateurs de préchauffage signale la fin du
préchauffage.
8. En cours de cuisson, il est possible à tout
moment de modifier la température par pression sur la
touche "°C", la régler à l'aide des touches - ou + et
appuyer sur "OK" pour confirmer (uniquement pour
cuissons CRÉATION) ;
- programmer la durée d'une cuisson
- stopper la cuisson par pression sur la touche
"START/STOP" ;
- régler le minuteur
- éteindre le four par pression sur la touche .
9. En cas de coupure de courant, si la température
du four n'est pas redescendue, un dispositif
spécial fait repartir le programme à partir du moment
où il a été interrompu. Les programmations en attente de
démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent
être reprogrammées dès rétablissement du courant.
Programme de cuisson CRÉATION
Le programme CRÉATION est un mode de cuisson
manuelle.
En mode CREATION il est possible de régler la durée
ainsi que la température (de 100° à 50°)
Programme de cuisson SUCCES
En mode SUCCES il est possible de régler uniquement
la durée.
Décongélation Automatique
2 Modes de décongélation vous sont proposés:
Viande :
60°C, Temps préprogrammé : 30min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Décongélation de viandes avant d’être grillées (ex: sau-
cisses)
Légumes :
55°C, Temps préprogrammé : 30min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Décongélation de filets de poisson avant d’être panés.
Fruits rouges qui doivent rester froids (pour tartes et coulis)
Réchauffage
95°C, Temps préprogrammé : 30min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Terrines, foies de volailles. Réchauffage plats cuisinés
Filet de poisson 75°C, Temps préprogrammé : 15min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Cuisson de poissons fragiles (filets de sardines, de rougets)
Poisson entier
85°C, Temps préprogrammé : 15min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Pour la cuisson des aliments fragiles.Poissons entiers (trui-
tes)
Flan
90°C, Temps préprogrammé : 20min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Oeufs cocotte ; bonne tenue des tomates farcies.
Ramequins, crèmes...
Chocolat
80°C, Temps préprogrammé : 15min
Temps mini : 5min, maxi : 60min
Chocolat fondu, beurre. Fruits juste tièdes pour
consommation immédiate
Mise en marche
et utilisation
RReemmpplliisssseezz IIMMPPEERRAATTIIVVEEMMEENNTT llee rréésseerrvvooiirr
dd''eeaauu jjuussqquu''aauu nniivveeaauu mmaaxxii aavvaanntt llaa ccuuiissssoonn..
RReemmeetttteezz llee rréésseerrvvooiirr ddaannss ssoonn llooggeemmeenntt eenn
ll''eennggaaggeeaanntt AA FFOONNDD jjuussqquu''àà ccee qquuee vvoouuss
rreesssseennttiieezz llee PPAASSSSAAGGEE DD''UUNN CCRRAANN..
LLoorrss ddee llaa ccuuiissssoonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd..
DDee llaa vvaappeeuurr cchhaauuddee sséécchhaappppee lloorrssqquuee vvoouuss
oouuvvrreezz llaa ppoorrttee ddee llaappppaarreeiill.. EEllooiiggnneezz lleess
eennffaannttss..
Comment faire une cuisson
différée
Modification de la température de
cuisson
Il vous est possible d’ajuster la température
uniquement en mode création .
Appuyez sur la touche °C.
Ajustez en appuyant sur les touches + ou -.
Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Modification du temps de cuisson
En cours de cuisson, vous pouvez modifier le temps
de cuisson en appuyant sur et sur les touches + ou
-.
Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche OK.
Appuyer sur START pour démarrer la cuisson
Arrêt en cours de cuisson
A tout moment, vous pouvez stopper la cuisson en appu-
yant sur START/ STOP(environ 1 seconde).
Si la génération de vapeur ne s’est pas encore déclen-
chée (environ 1 minute), le four s’arrête immédiatement
et le temps disparait.
Si la génération de vapeur est déjà commencée, le
temps passe à 3 minutes et un décompte s’effectue, la
vapeur s’évacue avant l’ouverture
.
Comment faire une cuisson différée
glez le mode de cuisson choisi, le temps et éven-
tuellement ajustez la température,
Exemple: position Création > Cuisson Vapeur
Température à 85°C.
Appuyez sur la touche choisissez votre durée avec
les touches - et + par exemple 30mn
Par exemple il est 12h30.
Vous avez programmé une cuisson de 30mn
L’heure de fin de cuisson affichée est 13h00.
A l’aide des touches selectionnez Fin de cuis-
son l’heure de fin de cuisson s’affiche.
Réglez l’heure de fin en appuyant sur les touches - et
+.
Exemple 14h00
Validez en appuyant sur OK et sur START pour lancer
le programme
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé
pour que la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de bips
est émise pendant quelques minutes.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche
START / STOP pendant une seconde.
Videz IMPERATIVEMENT le réservoir.
Afin de garantir une bonne fiabilité du
four, le ventilateur continue de fonctionner
un certain temps après la fin de cuisson.
En fin de cuisson
En cas de problème lié au circuit d’eau en cours de cuisson,
l’indicateur “absence d’eau” apparaît, un bip retentit et un mes-
sage “Remplir votre réservoir
d’eau apparait dans l’afficheur.
Ce défaut est lié en particulier à:
- un réservoir vide.
- un réservoir mal emboîté.
Après avoir vérifié ces deux points, fermer la porte et appuyer
sur START le four redémarre.
Gestion de l’eau
11
FR
12
FR
Précautions
et conseils
LLéégguummeess eett vviiaannddeess
PPooiissssoonnss ffrraaggiilleess eennttiieerrss ((ttrruuiitteess))
CCuuiissssoonn ddee ppooiissssoonnss ffrraaggiilleess ((ffiilleettss ddee
ssaarrddi
inneess,, ddee rroouuggeettss))
OOeeuuffss ccooccoottttee ;; bboonnnnee tteennuuee ddeess ttoommaa--
tteess ffaarrcciieess..
RRaammeeqquuiinnss,, ccrrèèmmeess......
TTeerrrriinneess,, ffo
oiieess ddee vvoollaaiilllleess.. RRéécchhaauuffffaaggee
ppllaattss ccuuiissiinnééss
CChhooccoollaatt ffoonndduu,, bbeeuurrrree..
FFrruuiittss jjuussttee ttiièèddeess ppoouurr ccoonnssoom
mmmaattiioonn
iimmmmééddiiaattee
DDééccoonnggééllaattiioonn ddee ffiilleettss ddee ppooiissssoonn
aavvaanntt ddêêttrree ppaannééss..
FFrruuiittss rroouuggeess qquuii ddooiivveenntt rre
esstteerr ffrrooiiddss
((ppoouurr ttaarrtteess eett ccoouulliiss))
DDééccoonnggééllaattiioonn ddee vviiaannddeess aavvaanntt ddêêttrree
ggrriillllééeess ((eexx:: ssaauucciisssseess))
CCuuiissssoonn vvaappeeuurr llaa pplluuss
uuttiilliissééee
PPoouurr llaa ccuuiissssoonn ddeess
aalliimmeennttss ffrraaggiilleess
LLaa cchhaaiirr rreessttee nnaaccrrééee,,
llee ccoolllla
aggèènnee nnaappppaarraaîîtt
ppaass
PPoouurr llaa ccuuiissssoonn ddeess
aalliimmeennttss ffrraaggiilleess,, ffrruuiittss,,
ccoommppootteess
CChhaauuffffaaggee ddoouuxx
DDééccoonnggéélla
attiioonn lleennttee ssaannss
rriissqquuee ddee ccuuiissssoonn
FONCTIONS
Température
°C
CUISSON
EXEMPLES DE CUISSON
100
85
75
90
95
80
55
60
13
FR
Tableau de cuisson
Temps
40 à 45 min.
35 à 40 min.
18 min.
20 à 22 min.
25 à 30 min.
15 à 20 min.
15 min.
30 à 35 min.
30 à 35 min.
10 à 15 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 à 35 min
15 à 20 min.
20-25 min.
25 min.
25 min.
40 à 45 min.
10 à 12 min.
20 à 25 min.
25 min.
30 à 35 min.
10 à 15 min.
25 min.
10 min.
13 à 15 min.
20 à 25 min.
20 min.
15 à 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 à 30 min.
15 min.
20 min.
15 à 20 min.
10 à 12 min
20 à 25 min.
20 à 25 min.
15 à 30 min.
25 min.
20 à 25 min.
25 min.
20 min.
7 min.
5 à 6 min.
8 min.
10 à 12 min.
30 min.
25 min.
Préparations
posés à l'envers dans le plat
pour les pointes, réduire le temps
en petits bouquets
en fines rondelles
en fines tranches
en cubes
en fines lamelles
Bruxelles
Fleurs en petits bouquets
en rondelles
(frais) remuer en cours de cuisson
(surgelés) remuer en cours de cuisson
trognon ôté et coupées
en 2 dans la longueur
coupés en 2
en cubes
coupés en 2
coupées en rondelles
entières
avec aromates
avec aromates
selon le poids
entières, épluchées
fruits en lamelles
en ramequins
darnes (180 g)*
entière (1kg)
entier (200g)
darnes (180 g)
selon épaisseur
entier (250g)
filets
entier (200g)
gros tronçons (6 à 10cm de long)
darnes (180/200 g)
filets
darnes (180/200 g)
entière (200 g) 13 à 15 min.
100g de riz lavé-20cl de lait
2 c. à soupe de sucre
200 g (1/4 litre d'eau)
Remarques
Ces temps sont fonction
de la nature, de la grosseur
et de la fraîcheur des
légumes. Suivez les
indications figurant dans la
colonne “Préparations”.
Le temps de cuisson reste
le même quelle que soit la
quantité à cuire. Exemple :
1 ou 4 artichauts même
temps de cuisson .
Pour contrôler le degré de
cuisson, piquez dans la
partie la plus épaisse du
légume ; s'il est cuit, il n'y
aura pas de résistance.
Disposez les coquillages
sur la grille du plat en verre,
ajoutez herbes
aromatiques.
Déposez les crustacés sur
un lit d'algues.
Temps selon maturité.
*Darnes: tranches de
poissons rondes de 2 à
3 cm d'épaisseur
(180/200 g) par personne.
Exigez des produits très
frais.
Posez des poissons entiers
dans le plat tels quels ou sur
des feuilles de laurier, de
fenouil ou autre herbe
aromatique.
Dès la fin de la cuisson, ôtez
la peau qui se décollera très
facilement.
Puis dorez au gril dans un
autre plat.
Égrenez à la fourchette en
fin de cuisson.
Coque: posé directement sur la grille.
Au plat: cassé dans un plat individuel posé sur la grille et recouvert d'un film alimentaire.
Cocotte: voir recettes détaillées.
Déposez directement dans un plat, recouvrez d'eau ou de lait. En effet la vapeur ne suffit pas pour saturer ces aliments
qui gonflent. Posez une feuille d'aluminium sur le plat pour éviter les retombées des gouttelettes d'eau.
Rôti 800 g : 55 à 60 min.
Cuisses poulet : 35 à 40 min.
Rôti dindonneau : 50 à 60 min.
Morteau : 400 g
°C
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
90
95
95
95
90
95
90
85
85
85
85
80
85
75
80
80
85
85
75
100
100
100
100
100
95
90
100
100
100
100
100
100
Aliments
Artichauts (petits)
Asperges
Brocolis
Carottes
Céleri-rave
Citrouille
Champignons
Choux
Courgettes
Épinards
Endives
Fenouil
Haricots verts
Navets
Petits pois frais
Poireaux
Pommes de terre
Coquilles St Jacques
Moules/Bigorneaux
Crabes/Tourteaux
Homards
Pommes/pêches/poires
Compote
Crèmes
Cabillaud/Colin
Dorade
Hareng
Lieu (noir & jaune)
Lotte
Maquereau
Merlan/Morue
Raie
Rougets
Saumonette
Saumon
Sole
Thon
Truite entière (1kg)
Bœuf
Porc (filets mignon)
Volaille (blancs)
(paupiettes)
Saucisses
À partir d'œufs très frais con-
servés à température
ambiante.
Riz, pâtes semoule
Riz au lait
Semoule
14
FR
Nettoyage et
Entretien
Entretien
Cavité (après chaque cuisson)
Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidisse-
ment du générateur de vapeur ou bien laissez sécher la
cavité en maintenant la porte entrouverte.
TTuuyyaauu ddaarrrriivvééee ddeeaauu
Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le dévissant .
Enlevez le dépôt de tartre pouvant éventuellement s’être
déposé à l’intérieur (à l’aide d’un objet fin et pointu type
fine brochette ou aiguille à tricoter).
GGéénnéérraatteeuurr ddee vvaappeeuurr
Versez 1/2 verre de vinaigre d’alcool blanc sur le généra-
teur.
Laissez agir quelques minutes, nettoyez et rincez à l’eau.
Ne pas utiliser d’éponge ou poudres abrasives, de détar-
trant à cafetière.
Nettoyage de la goulotte
Démontez cette goulotte en la tirant vers le haut, essu-
yez-la et remettez-la en place grâce aux trois encoches
prévues à cet effet.
Le nettoyage du four ne doit pas être réalisé avec un nettoyeur vapeur. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ou de grattoirs métallique pour nettoyer la porte du four , ce qui pourrait érafler la surface
et entrainer l’éclatement du verre.
15
FR
Nettoyage et
Entretien
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique,
ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de
produit à vitre.
N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
Comment changer
l’ampoule
- Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour.
- Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W - 220-240 V
- 300°C - culot E 14
- Changez l'ampoule puis remonter le hublot en veillant
au bon positionnement des joints.
- Reconnectez votre four.
L'ampoule se situe à l'arrière droit de la
cavité du four.
Déconnectez votre four de l'alimentation
électrique avant toute intervention sur
l'ampoule afin déviter tout choc électrique.
16
FR
Que faire en cas
d’anomalies
QQUUEE FFAAUUTT--IILL
FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
Votre afficheur ne s’a-
llume pas.
L'ampoule ne fonc-
tionne plus.
Fuite d'eau ou de
vapeur au niveau de
la porte pendant la
cuisson.
Défaut d'alimentation
du four.
Carte électronique
hors service.
- Vérifier l'alimentation
(fusible de votre insta-
llation).
- Faire appel au Servi-
ce Après-Vente.
- Changer l'ampoule.
- Brancher le four.
- Changer le fusible
de l'installation.
L'ampoule est hors
service.
Le four n'est pas
branché.
Le fusible de votre
installation est hors
service.
La porte est mal fer-
mée.
Le joint de porte est
défectueux.
- Faire appel au Servi-
ce Après-Vente.
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE......
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffi-
sante, contacter sans attendre le Service
Après-Vente.
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être
effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence com-
plète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(fig.1).
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
CZ5700007_FR 10/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Scholtes SST2 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur