Panasonic ES2064 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
15
Français
Merci d’avoir choisi un épilateur utilisable sur peau sèche ou mouillée.
Avec notre technologie brevetée d’épilation sur peau sèche ou mouillée, vous pourrez utiliser votre épilateur Panasonic à sec ou dans votre
bain et vous épiler facilement et en douceur.
Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
Nomenclature
A
Capuchon de protection
B
Tête d’épilation aisselles/ligne du
maillot
1
Réservoir de mousse (des
deux côtés)
2
Grille de protection (pièce
métallique à l’extérieur)
3
Disques d’épilation (internes)
4
Boutons de libération de la
monture
5
Monture
C
Tête d’épilation jambes/bras
6
Flotteur
7
Disques d’épilation (internes)
8
Monture
9
Bouton de libération de la
monture
D
Peigne bikini (ES2067
uniquement)
E
Tête de rasage (ES2067
uniquement)
:
Commutateur de tondeuse
rétractable
;
Grille extérieure
Tondeuse
Bouton de libération de la
monture
Monture
F
Corps
Boutons de libération de la
tête
Commutateur 0/1
Voyant de charge
Prise
G
Support
Accessoires:
H
Chargeur (RE7-46)
(Veuillez n’utiliser aucun autre
chargeur que le chargeur fourni.)
I
Brosse de nettoyage
J
Pochette
16
Français
Important
L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole
suivant représente un épilateur mouillé. Il signie que l’appareil peut être
utilisé dans un bain ou sous la douche.
Assurez-vous que votre peau est propre avant et après utilisation.
Dans les cas suivants, veuillez consultez votre médecin.
Si vous avez de l’eczéma ou d’autres problèmes de peau, des éruptions
cutanées, une peau sensible, une prédisposition aux infections, des
varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous êtes
hémophile
Cela risque de laisser pénétrer des bactéries qui peuvent abîmer la peau
ou de causer des inammations.
Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation ou des
activités sportives
Le fait de le partager avec des autres personnes
Fixez toujours la tête d’épilation et sa monture (ES2064/ES2067) ou la tête
de rasage et sa monture (ES2067) à l’épilateur avant de le mettre en
marche. Sinon vous risquez de vous blesser au doigt, d’engager vos
cheveux dans le mécanisme de rotation ou d’endommager le mécanisme.
L’utilisation suivante sur une peau sensible peut abîmer la peau, causer
des blessures, des inammations, des douleurs, des saignements ou des
douleurs sévères.
Utilisation de l’appareil alors que les disques d’épilation, le otteur/la grille
de protection ou la grille extérieure sont endommagés.
Utilisation sur ou à proximité du visage, des parties génitales, d’une
verrue, de contusions, d’éruptions cutanées, de blessures ou si la peau
est lâchée.
Utilisation autour des grains de beauté.
Application d’une forte pression sur la peau, déplacement répété sur la
même partie ou application de coups secs.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant le
mois suivant un accouchement, quand vous êtes malade ou avez attrapé
un coup de soleil, etc.
Contactez un centre de service autorisé si l’épilateur ou le cordon est
endommagé.
Charge de l’épilateur
Ne jamais utiliser le chargeur dans une salle de bains.
Assurez-vous toujours que l’appareil est utilisé à partir d’une source
d’alimentation de tension nominale correspondante.
Le voyant de charge peut dans certains cas ne pas s’allumer avant
quelques minutes. Il s’allumera cependant si vous continuez à charger
l’appareil.
Vous pouvez laisser l’appareil branché lorsqu’il est entièrement chargé
sans détériorer les piles.
La température de recharge recommandée est 15-35 °C.
La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une fois
par semaine. Vous ne devez pas remplacer les piles de cet épilateur vous-
même. Faites-la remplacer par un service après-vente agréé.
Utilisation de l’épilateur
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon ou le chargeur est endommagé,
surchauffé, ou si la che est mal enfoncée dans une prise secteur.
Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil car le otteur/la grille de
protection ou les disques d’épilation pourraient être endommagés.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne
disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une
utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises
par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de
l’appareil.
Surveillez les enfants, an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
La température d’utilisation recommandée est 5-35 °C.
Si vous utilisez l’appareil à des températures sortant de la plage
recommandée, il risque de cesser de fonctionner et la durée de
fonctionnement risque d’être raccourcie.
-
17
Français
Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler les aisselles et la
ligne du maillot.
Nettoyagedel’épilateur
Nettoyez régulièrement la che du cordon pour enlever la poussière.
N’utilisez pas de solvant de vernis à ongles, de benzine, d’alcool, etc. pour
nettoyer l’appareil.
Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épilateur avant
de nettoyer l’appareil.
Essuyez le corps principal à l’aide d’un chiffon sec uniquement. L’utilisation
d’alcool ou autre solvant risque de décolorer ou déformer le corps principal.
Faites attention à ne pas endommager le otteur/la grille de protection
pendant le nettoyage.
Rangement de l’épilateur
Ne pas plier, tordre, tirer ou modier le cordon.
Ne pas enrouler le cordon étroitement autour de l’appareil.
L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des invalides.
Tenez l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre
zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après
usage.
Tenez l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures
élevées ou à la lumière directe du soleil.
Assurez-vous de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête
d’épilation aisselles/ligne du maillot et le peigne de bikini sur la tête de
rasage, et de poser la tête d’épilation jambes/bras sur son support quand
vous rangez l’épilateur.
Conseils pour une meilleure épilation
Utilisez-le après avoir laissé pousser vos poils pendant au moins 3 jours.
L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous recommandons
qu’après la 2e utilisation vous épiliez les aisselles environ une fois par
semaine et les bras et jambes une fois toutes les deux semaines.
Lorsque vous vous épilez pour la première fois, ou pour la première fois
depuis longtemps, il se peut que vous éprouviez une douleur considérable.
Par conséquent, nous recommandons de chauffer la peau avant de
commencer.
90˚
90˚
Appliquez l’épilateur à un angle de 90° par
rapport à votre peau. Assurez-vous toujours
que l’appareil est en contacte avec la peau
et appuyez légèrement tout en le déplaçant
lentement à rebrousse-poil.
Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux endroits où
elle a tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et coudes).
Frottez votre peau pour soulever les poils courts.
Il est recommandé d’utiliser régulièrement une éponge massante ou
l’exfoliation an d’empêcher les poils de pousser sous la peau.
Une rougeur peut apparaître lors de la première utilisation. Une serviette
froide peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
Si votre peau devient sèche après l’épilation, nous recommandons
d’appliquer une lotion humidiante deux jours après l’épilation.
Avant utilisation
Charge de l’appareil
1. Branchez le chargeur à
l’épilateur(
a
) et à une prise
murale(
b
).
2. Chargez l’appareil pendant
environ 1 heure.
La charge est terminée
quand le voyant de charge
clignote.
L’épilateur peut fonctionner pendant approximativement 30 minutes
après une heure de charge.
18
Français
Pendant le chargement: Un voyant rouge s’allume.
Une fois le chargement terminé:
Clignote une fois par seconde.
10 minutes après la n du chargement:
Clignote une fois toutes les 2 secondes.
Recharge anormale:
Clignote deux fois par seconde.
Changement de la tête
1
1
Ôtez la tête tout en tenant les boutons de libération de la tête
enfoncés [
F
].
2
2
Appuyezsurlatêtejusqu’àcequ’undéclicseproduise.
Précoupage des poils pour l’épilation
Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas
épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse
quand les poils sont courts.
Précoupage pour l’épilation des aisselles et de la ligne du maillot
Coupez vos poils à une longueur comprise entre 1 mm et 2 mm.
Nous recommandons que vous vous rasiez 3 à 5 jours avant d’utiliser
l’épilateur.
Précoupagepourl’épilationdesjambesetdesbras
Coupez vos poils à une longueur comprise entre 2 mm et 5 mm.
Rasez vos poils en utilisant la tête de rasage avec le peigne bikini attaché.
(ES2067 uniquement)
Utilisationdupeignebikini(ES2067uniquement)
Placez le peigne bikini [
D
] sur la tête de rasage [
E
] et levez la
tondeuse [
E
].
Lorsque le peigne bikini [
D
] est en place, assurez-vous qu’il soit en contact
étroit avec la peau.
Épilation
Epilation mouillée/mousse
L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur et
appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur.
2 3
1
1
Mouillez votre peau.
Retirez le capuchon [
A
]
lors de l’utilisation de la tête
d’épilation aisselles/ligne du
maillot [
B
].
2
2
Mouillezlesdisqueset
mettezunepetitequantité
desavonliquidepourle
corpssurlesdisques.
3
3
Appuyezsurlecommutateur0/1pourmettrel’appareilsous
tension.
La mousse est crée. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser,
il peut donc se déplacer plus rapidement.
Epilation à sec
Vous pouvez également vous épiler en mouillant votre peau ou les disques.
<Épilationdesjambesoudesbras>
Vous pouvez épiler les poils de
vos jambes et de vos bras plus
facilement en faisant un
mouvement circulaire à partir de
la cheville et en vous déplaçant
vers le haut.
Utilisez le disque situé en haut des 3
disques pour épiler tous les poils restant
et les poils près des coudes ou des
genoux qui sont difciles à épiler.
19
Français
<Épilation des aisselles ou de la ligne de
bikini>
Déplacez l’appareil dans tous les
sens car les poils des aisselles
poussent dans différentes directions.
Déplacez l’épilateur en plaçant le
réservoir de mousse [
B1
] vers
l’avant.
90°
Rasage(ES2067uniquement)
Rasage mouillé/mousse
1
1
Fixez la tête de rasage [
E
].
2
2
Mouillez votre peau.
La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus
près.
Ne pas utiliser de crème à raser, de crème ou de lotion pour la peau,
car les lames pourraient s’encrasser.
3
3
Appuyezsurlecommutateur0/1[
F
] pour mettre l’appareil
sous tension.
Appuyez délicatement an que toute la lame soit en contact étroit
avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas vers le haut
ou vers le bas.
Rasage à sec
Vous pouvez également raser sans mouiller votre peau ou les disques.
Nettoyage
Nettoyez toujours les montures et les disques après usage pour des raisons
d’hygiène.
Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyageàl’eau
1.Ôtezlamontureenappuyantsurlanervuredelibérationdela
monture [
C9
]/boutons de libération de la monture [
B4
,
E
].
2.Appliquezdusavonliquidepourlesmainssurlesdisquesetles
lames.
3.Mettezl’appareilsoustensionetmouillezlesdisquesetleslames
pour former de la mousse.
4. Lavez la tête à l’eau pour enlever les poils.
Ne pas utiliser de l’eau chaude.
Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de
s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de se déplacer
correctement.
5.Actionnezl’interrupteurpourmettrel’appareilhorstension,essuyez
l’appareil avec un chiffon sec et séchez-le bien.
1
2-4
Nettoyageàsec
Vous pouvez également nettoyer la tête d’épilation [
B
,
C
] (ES2064/
ES2067) et la tête de rasage [
E
] (ES2067 uniquement) à l’aide de la brosse
de nettoyage [
I
].
20
Français
Remplacementdelagrilleextérieure(ES2067uniquement)
Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [
E;
] tous les ans et la
lame interne tous les deux ans. Retirez la grille extérieure de la tête de
rasage [
E
] uniquement au moment de son remplacement.
1.Toutenappuyantdélicatementsurlagrilleextérieureavecles
doigts,utilisezunonglepourlibérerlepanneauenplastique(
b
)
situésurlalamedescrochets(
a
) situés à l’intérieur de la monture.
2. La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliée et poussée à
l’intérieurjusqu’àcequ’elles’accrocheàlamonture.
1 2
Extraction de la pile rechargeable intégrée
Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur.
Effectuez les étapes
1
à
7
pour démonter l’épilateur en utilisant un
tournevis.
Débranchez le chargeur de l’épilateur avant de le démonter.
Appuyez sur le commutateur 0/1 pour mettre l’appareil sous tension, puis
laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée.
Faites attention à ne pas court-circuiter la pile.
Aproposdelaprotectiondel’environnementetdurecyclagedes
matériaux
L’épilateur contient une pile rechargeable Li-ion.
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit
prévu à cet effet, comme une déchèterie.
21
Français
Spécications
Alimentation électrique: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
(Conversion de tension automatique)
Temps de charge: 1 heure
Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement.
Niveau sonore
Tête d’épilation jambes/bras: 62 (dB(A) re 1pW)
Tête d’épilation aisselles/ligne du maillot: 69 (dB(A) re 1pW)
Tête de rasage: 65 (dB(A) re 1pW) (ES2067 uniquement)
124
FürgeschäftlicheNutzerinderEuropäischenUnion
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[InformationenzurEntsorgunginLändernaußerhalb
derEuropäischenUnion]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
HinweiszumBatteriesymbol(untenzwei
Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Français
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
pilesetdesappareilsélectriquesetélectroniquesusagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
lespaysextérieursàl’Unioneuropéenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans
les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voirles2exemplesci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Panasonic ES2064 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire