No. 460534 rot | red
No. 460535 blau | blue
No. 460536 grün | green
No. 460537 rosa | pink
No. 461110 pastellrot | pastel red
No. 461111 pastellblau | pastel blue
23D
Snow Play
Bob Speed
max. kg
50
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Langes Kabel/Schnur. Strangulationsgefahr.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Max. Gewicht: < 50 kg
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning: - Not suitable for children under 36 months.
Keep away necessarily from children.
- Long cable/rope. Risk of strangulation.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
- Maximum weight: < 50 kg
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- Câble/corde long. Danger d‘étranglement.
- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant
pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des
personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de
l‘équipement.
- Poids max. < 50 Kg
IT - Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Cavo/corda lungo, pericolo di strangolazione.
- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini
di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non
sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito
dell‘uso dell‘apparecchiatura.
- Peso massimo: < 50 Kg
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: - No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Cable/cuerda largo. Peligro de estrangulación.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
- Peso máximo: < 50 Kg
CZ - Vhodné pro děti od 3 let.
Varování:
- Riziko uškrcení.
-
- Maximální hmotnost: < 50 kg
PL - Odpowiednie dla dzieci od 3 lat.
Uwaga:
Niebezpieczeństwo uduszenia.
- Max. Waga: < 50 kg
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.
Let op: - Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
Uit de buurt van kleine kinderen houden.
- Lange kabel/koord. Risico op wurging.
- Dit model is niet bestemd om te worden gebruikt door personen (met
inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij
bij het gebruik van het toestel onder toezicht staan van een persoon die
voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
- Maximaal gewicht: < 50 kg
SK - Vhodné pre osoby od 3 rokov!
Pozor: - Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.
Nebezpečenstvo udusenia.
-
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-
ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the
operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information
and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e.K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le
montage, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode
d‘emploi qui contient des informations importantes et des indications d‘avertissement.
IT - Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e.K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto
uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l‘applicazione, la scelta dell‘area
informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y
funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ - Obecné informace
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen
gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
-