É importante lembrar-se do seguinte:
– Para melhorar a experiência de jogo, brinque sempre com o comboio sobre carris limpos.
– O brinquedo destina-se a ser usado em espaços interiores.
– O brinquedo não é à prova de água e não deve ser lavado na máquina de lavar loiça, nem entrar
em contacto direto com água. Limpe o brinquedo com um pano seco limpo para eliminar
impurezas.
– Por motivos de segurança, o brinquedo não deve ser desmontado.
– O plástico existente no brinquedo pode perder a cor ao longo do tempo.
Evite uma exposição à luz intensa do sol e a outras fontes de calor.
© 2015 BRIO AB/3418-896 G © 2015 BRIO AB/3418-896 G
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00. BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
DE FR ES PT ITEN SK
Press the button and the
engine goes toot-toot!
Battery-operated features:
When the child presses the button,
the engine goes toot-toot!
Drück auf den Knopf,
dann tutet die Lok!
Appuie sur le bouton
et la locomotive sie ! ¡Pulsa el botón y suena la
bocina de la locomotora!
Ao carregar no botão,
a locomotiva apita! Premendo il pulsante,
la locomotiva schia!
Batteriebetriebene Spielfunktionen:
Wenn man auf den Knopf drückt, tutet die Lok!
Fonctions à piles du jouet :
Lorsque l’enfant appuie sur le bouton, la
locomotive sie !
Funciones a pilas del juguete: ¡Cuando el niño
pulsa el botón, suena la bocina de la locomotora! Funções a pilhas do brinquedo: Quando a criança
carrega no botão, a locomotiva apita!
Funzioni del giocattolo attivate a batteria:
Quando il bambino preme il pulsante, la
locomotiva schia!
Stlačte tlačidlo a
lokomotíva zatrúbi!
Funkcie na batériu:
Keď dieťa stlačí tlačidlo, lokomotíva zatrúbi!
Pamätajte na to, že:
– Hračka nie je vodoodolná a nesmie sa umývať v
umývačke riadu. Na účely odstránenia cudzích látok utrite hračku čistou utierkou.
– Vlasy detí sa môžu ľahko zachytiť v pohyblivých častiach.
– Plast hračky môže časom vyblednúť.
– Zamedzte silnému slnečnému svetlu a iným zdrojom tepla.
– Výrobok sa odporúča iba na hru v interiéri.
Prosím, navštívte našu internetovú stránku na brio.net, kde získate ďalšie
informácie o tom, ako sa môžete starať o vašu cennú hračku BRIO.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Changes
or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Aviso!
• Elimine imediatamente pilhas usadas.
• Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças.
• Se suspeitar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas no interior de
qualquer parte do corpo, procure imediatamente assistência médica.
Importante:
• As pilhas só podem ser colocadas ou substituídas por adultos.
• Não podem ser misturados vários tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• Só podem ser usadas pilhas recomendadas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente (1,5 V).
• As pilhas devem ser inseridas com a polaridade certa.
• As pilhas gastas devem ser removidas do brinquedo.
• Os terminais de alimentação não podem ser curto-circuitados.
• Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for usado durante algum tempo.
• Proteja o brinquedo de água ou humidade.
• Não tente recarregar pilhas não recarregáveis..
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas.
• As pilhas recarregáveis só podem ser carregadas com a supervisão de adultos.
• As pilhas usadas e os componentes elétricos devem ser descartados num ponto de r
ecolha aprovado.
• Os componentes elétricos ou as pilhas não devem ser descartados juntamente com
o lixo doméstico.
Guarde para consulta futura!
Avvertimento!
• Smaltire immediatamente le batterie usate.
• Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini.
• Se si pensa che le batterie siano state inghiottite o inserite in una qualsiasi parte
del corpo, consultare immediatamente un medico.
Importante:
• Il montaggio e la sostituzione delle batterie va eettuato da un adulto.
• Non mischiare tipi diversi di batterie, o batterie nuove e usate.
• Usare solamente le batterie raccomandate, di tipo uguale o equivalente
a quello indicato (1,5 V).
• Inserire le batterie secondo la polarità indicata.
• Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
• Non mettere in corto circuito i terminali.
• Rimuovere sempre le batterie se il giocattolo non viene usato per qualche tempo.
• Proteggere il giocattolo da acqua o umidità.
• Non tentare di ricaricare le batterie se non sono di tipo ricaricabile.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Le batterie ricaricabili vanno ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
• Le batterie e i componenti elettrici usati vanno gettati negli appositi punti di raccolta.
• I componenti elettrici e le batterie non vanno gettati nei normali riuti urbani.
Conservare per riferimento futuro.
Pozor!
• Použité batérie ihneď zlikvidujte.
• Nové apoužité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Ak si myslíte, že mohlo dôjsť kprehltnutiu batérií alebo sa mohli inak dostať dovnútra
tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Dôležité:
• Batérie by mali inštalovať a vymieňať iba dospelé osoby.
• Rozličné typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať spolu.
• Smú sa používať iba odporúčané batérie rovnakého alebo ekvivalentného typu,
tak ako je odporúčané (1,5 V).
• Batérie treba vložiť so správnou polaritou.
• Vybité batérie treba z hračky vybrať.
• Napájacie terminály sa nesmú skratovať.
• Ak sa hračka po dlhšiu dobu nemá používať, batérie vždy vyberte.
• Chráňte hračku pred vodou alebo vlhkosťou.
• Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
• Nabíjateľné batérie sa pred nabíjaním musia vybrať z hračky.
• Nabíjateľné batérie sa musia nabíjať iba pod dohľadom dospelej osoby.
• Použité batérie a elektrické komponenty sa musia zlikvidovať na schválenom zbernom mieste.
• Elektrické komponenty alebo batérie sa nesmú vyhadzovať v domovom odpade.
Prosím, odložte si na účely použitia v budúcnosti!
Consulte o nosso site Internet em brio.net para mais informações
sobre como cuidar do precioso brinquedo BRIO.
Per ulteriori informazioni sul come prendersi cura degli amati giocattoli BRIO,
visitare il nostro sito web all'indirizzo brio.net
Attention:
• Mettre immédiatement au rebut les piles ou accumulateurs usagés.
• Tenir les piles ou accumulateurs neufs et usagés hors de la portée des enfants.
• Si des piles ou accumulateurs ont pu être ingérés ou placés à l'intérieur d'une partie
quelconque du corps, contactez immédiatement un centre anti poison.
Important :
• L’installation et le remplacement des piles doivent uniquement
être eectués par des adultes.
• N’associez pas diérents types de piles ou des piles nouvelles avec des piles usagées.
• Utilisez seulement les piles recommandées ou de type équivalent (1,5 V).
• Insérez les piles dans le bon sens de leur polarité.
• Retirez les piles usagées du jouet.
• Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités.
• Retirez toujours les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Protégez le jouet de l’eau et de l’humidité.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées avec l’aide d’un adulte.
• Les piles usagées et les composants électriques doivent être éliminés dans un lieu de collecte
de déchets adéquat.
• Les composants électriques ou les piles ne doivent pas être éliminés avec des déchets ménagers.
Veuillez conserver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Advertencia!
• Desecha las pilas usadas de inmediato.
• Mantén las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
• Si crees que alguien ha ingerido o introducido alguna pila en alguna parte del cuerpo,
busca atención médica en seguida.
Importante:
• La instalación y el reemplazo de las pilas será realizado únicamente por adultos.
• No se mezclarán diferentes tipos de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
• Se utilizarán únicamente pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado (1,5 V).
• Las pilas se colocarán con la polaridad correcta.
• Las pilas agotadas se retirarán del juguete.
• Los terminales de suministro no se cortocircuitarán.
• Siempre se retirarán las pilas si el juguete no se utiliza durante un período de tiempo.
• Se protegerá el juguete de la exposición al agua y a la humedad.
• No se intentarán recargar las pilas no recargables.
• Las pilas recargables se retirarán del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas recargables se cargarán únicamente bajo la supervisión de un adulto.
• Las pilas usadas y los componentes eléctricos se desecharán en un punto de recogida aprobado.
• Los componentes eléctricos o las pilas no se desecharán junto con la basura doméstica.
Por favor, guarde este documento para consultas futuras.
Consulte nuestra página web brio.net para más información sobre cómo
cuidar de nuestros queridos juguetes BRIO.
Warning:
• Dispose of used batteries immediately.
• Keep new and used batteries away from children.
• If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
Important:
• Only adults should install and replace batteries.
• Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
• Only recommended batteries of the same or equivalent type as
recommended (1.5V) are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove batteries if the toy is not to be used for some time.
• Protect the toy from water or dampness.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries..
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Used batteries and electrical components must be disposed of at an approved collection point.
• Electrical components or batteries must not be thrown with household waste.
Please retain for future reference!
Achtung!
• Entsorge verbrauchte Batterien sofort.
• Halte neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
• Wenn du glaubst, dass Batterien verschluckt oder in einen Körperteil eingeführt wurden,
suche sofort einen Arzt auf.
Wichtig:
• Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und ausgewechselt werden.
• Unterschiedliche Batterietypen oder neue und bereits benutzte Batterien
sollten nicht zusammen verwendet werden.
• Nur empfohlene Batterien desselben Typs oder einen gleichwertigen Typ wie
empfohlen (1.5V) verwenden.
• Batterien den Polaritätsangaben im Batteriefach entsprechend einlegen.
• Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen.
• Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Die Batterien grundsätzlich entfernen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird.
• Das Spielzeug vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
• Nicht versuchen nicht wiederauadbare Batterien aufzuladen.
• Auadbare Batterien vor dem Auaden aus dem Spielzeug entfernen.
• Auadbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden.
• Verbrauchte Batterien und elektrische Bauteile müssen an einer genehmigten Sammelstelle
entsorgt werden.
• Elektrische Bauteile oder Batterien dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
Bitte für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Please visit our website at brio.net for more information on how to
care for your prized BRIO toy.
Replacing batteries: The sound eects for this toy are
powered by 2 x LR44 button cell batteries. Use a
screwdriver to open the battery cover (see illustration).
Install the batteries as shown (+/–). Close the battery
cover and tighten the screw.
Keep in mind that:
- For the best play experience, always play with the engine on clean tracks.
- The toy is intended for indoor play only.
- The toy is not water-resistant and shall not be washed in a dishwasher
as well as come into direct contact with water. Wipe with a clean dry
cloth to remove any foreign materials.
- The toy shall not be disassembled for safety reasons.
- The plastic in the toy can fade over time.
Avoid strong sunlight and other heat sources.
Austauschen der Batterien: Die Tonfunktion dieses Spielzeugs
wird von 2 x LR44-Knopfbatterien angetrieben. Das Batteriefach
mit einem Schraubenzieher önen (siehe Abbildung). Die
Batterien so einlegen, wie das Bild zeigt (+/–). Das Batteriefach
schließen und die Schraube anziehen.
Wichtig:
- Am besten immer auf sauberen Schienen spielen.
- Dieses Spielzeug ist nur zum Spielen in Innenräumen gedacht.
- Das Spielzeug ist nicht wasserbeständig und darf nicht im Geschirrspüler
gereinigt werden oder in direkten Wasserkontakt kommen. Das Spielzeug
mit einem sauberen Tuch abwischen, um Fremdkörper zu entfernen.
- Das Spielzeug darf aus Sicherheitsgründen nicht auseinander
genommen werden.
- Der Kunststo im Spielzeug kann mit der Zeit verblassen.
Starke Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen vermeiden.
Auf unserer Webseite unter brio.net nden Sie weitere Informationen
darüber, wie Sie Ihr geliebtes BRIO-Spielzeug pegen.
Remplacement des piles : L’eet sonore fonctionne grâce à 2
piles boutons LR44. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle
du boîtier à piles (voir illustration). Placez les piles selon
l’illustration (+/–). Fermez le couvercle et serrez la vis.
À retenir :
- Pour bénécier de la meilleure expérience de
jeu, jouez toujours avec la locomotive sur des rails propres.
- Ce jouet est réservé à un jeu en intérieur.
- Le jouet n'est pas résistant à l'eau et ne doit pas être lavé au lave-vaisselle ni être mis en contact
direct avec de l'eau. Essuyez-le avec un chion propre et sec pour éliminer tout corps étranger.
- Pour des raisons de sécurité, le jouet ne doit pas être démonté.
- Le plastique utilisé dans le jouet peut se décolorer avec le temps.
Évitez l'exposition directe au soleil et aux autres sources de chaleur.
Consultez notre site Web à l'adresse brio.net pour en
savoir plus sur l'entretien à apporter à votre jouet BRIO.
Cambio de las pilas: El efecto sonoro de este juguete
funciona con 2 pilas de botón LR44. Abrir la tapa del
compartimento de pilas con un destornillador (ver la gura).
Colocar las pilas como en la gura (+/–). Poner la tapa y
apretar el tornillo.
Tenga en cuenta lo siguiente:
- Para disfrutar de la mejor experiencia de juego,
se recomienda utilizar la locomotora siempre en vías limpias.
- El juguete deberá utilizarse exclusivamente en interiores.
- El juguete no es resistente al agua y no debe introducirse en el lavavajillas. Tampoco deberá
entrar en contacto directo con agua. Limpie el juguete con un paño seco para eliminar
cualquier resto de suciedad.
- El juguete no se puede desmontar por razones de seguridad.
- Las partes de plástico pueden perder color con el paso del tiempo.
Evite la exposición directa al sol y a otras fuentes de calor.
Para mudar as pilhas: Os efeitos sonoros deste brinquedo
funcionam com duas pilhas LR44 do tipo botão. Use uma
chave de fendas para abrir a tampa do compartimento da
pilhas (veja a ilustração). Instale as pilhas conforme
mostrado na gura (+/–). Feche a tampa e aperte o
parafuso.
Sostituzione delle batterie:
L’eetto sonoro di questo giocattolo è azionato da 2
batterie a bottone LR44. Aprire il vano batterie con un
cacciavite (vedere gura). Installare le batterie rispettando
la polarità indicata in gura (+/–). Chiudere il vano e
serrare la vite.
Tenere a mente che:
– Per una migliore esperienza di gioco, giocare con la locomotiva su binari privi di ostacoli binari.
– Il giocattolo è destinato esclusivamente al gioco in ambienti interni.
– Il giocattolo non è resistente all'acqua e non è adatto per essere lavato in lavastoviglie o per
stare a contatto diretto con l'acqua. Puliscilo con un panno asciutto per rimuovere polvere e
sporcizia.
– Per ragioni di sicurezza il giocattolo non deve essere disassemblato.
– La plastica del giocattolo può scolorire con il passare del tempo.
Evitare di esporlo alla luce diretta del sole e altre fonti di calore.
Výmena batérií:
Zvukové efekty pre túto hračku sú napájané 2 x LR44
gombíkovými batériami. Použite skrutkovač na
otvorenie krytu batérie (pozri ilustráciu). Nainštalujte
batérie tak, ako je znázornené (+/–). Zatvorte kryt
batérie a pritiahnite skrutku.