Kalia 101529-110 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
Numéro de série / Serial number
101602_RevA
Bec de bain mural avec déviateur
Tub Spout with Diverter
01/22
Histoires d’eauMD
Once upon a time... water®
2
101602_RevA
Instruction Part list_Shower Faucets.xlsx
*Tub Spout Diverter *
UMANI
101529
BELLINO
& CITÉ
101527
1 Déviateur / Diverter 1 1
2 Joint d'étanchéité / Gasket 1 1
3 Tige du déviateur / Diverter stem 1 1
4 - Bec de bain / Tub spout 1
5 - Bec de bain / Tub spout 1
6 101855 Joint torique / O-Ring 1 1
7 101856-XXX * Bouton du déviateur / Diverter Button 1
8 101857-XXX * Bouton du déviateur / Diverter Button 1
9 - Bride / Flange 1
101885
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée. / XXX means that the finish color must be
#Numéro de pièce
Part Number Description
Qté totale / Total qty
[
S:\1.KALIA\1.
_
R&D\5.Guides
_
d'installation\2. Robinetterie de salle de bain\2. Robinetterie de douche\Instruction Part list
_
Shower
Faucets.xlsx ]
UMANI
101529
BELLINO / CITÉ
101527
2
1
3
5
6
8
9
2
1
3
4
6
7
Schéma des pièces Parts Diagram
Liste des pièces Parts List
3
101602_RevA
Installation du bec de bain
Appliquer du ruban d’étanchéité pour
letage sur le manchon leté déjà installé
de 4’ ou 4 1/4’ du mur ni dépendant du
modèle du bec de bain (g. 1.1).
BELLINO/CITÉ 101527 :
Insérer la bride sur le bec de bain et
s’assurer de diriger le trou d’égouttement
de la bride vers le bas. Visser l’assemblage
sur le manchon leté.
UMANI 101529 :
Visser le bec de bain sur le manchon leté.
Finaliser à l’aide d’une clé à sangle an de
ne pas abîmer le ni (g. 1.2).
Votre installation est maintenant complétée!
101527: 4 1/4’
101529: 4’
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE/
MAIN WATER VALVE
Ouvert
Open
IMPORTANT
Activer l’eau et vérifier
s’il y a des fuites au
niveau des
connexions./
Turn on the water and
look for leaks at the
connections.
A
B
C
Tub Spout Installation
Apply thread sealant tape on the nipple
pipe already installed at 4’ or 4 1/4’ of
the nished wall depending of the tub
spout model
(g. 1.1).
BELLINO/CITÉ 101527 :
Insert the ange on the tub spout and make
sure to place the drip hole of the ange
down. Screw the assembly onto the nipple
pipe.
UMANI 101529 :
Screw the tub spout onto the nipple pipe.
Finalyze with a strap wrench to avoid
damage on the nish (g. 1.2).
Your installation is now complete!
Outils et matériaux nécessaires Necessary Tools and Materials
Ruban d’étanchéité pour
letage
Clé à sangle
Thread sealant tape
Strap wrench
Kalia inc.
1355, 2e Rue
Sainte-Marie (Québec)
Canada G6E 1G9
t. 1-418-387-9090
1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
f. 1-418-387-9089
www.KaliaStyle.com
Imprimé au Canada / Printed in Canada 101602_RevA
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un
fonctionnement optimal, il est nécessaire de suivre
ces recommandations lors de l’entretien de votre
produit Kalia. Les dommages par un traitement
inapproprié ne sont pas couverts par la garantie
Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un
chiffon de coton doux ou une éponge. Ne
jamais utiliser de matériel abrasif tel que
brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les
surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un
détergent liquide doux tel que le liquide à
vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser de
nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de
nettoyage an de vérier qu’il soit adéquat.
Toujours essayer la solution de nettoyage
sur une surface moins apparente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du
nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation
de saleté et souillures tenaces.
Maintenance and Cleaning
To avoid damage and optimize your product,
you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product.
Damages resulting from inappropriate
handling are not covered by the Kalia
warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft
cotton cloth or sponge. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge
to clean the surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent
such as dish soap and hot water. Do not use an
abrasive and acidic cleaner.
- Carefully read the label on the cleaning
product to make sure it is safe and appropriate.
Always try the cleaning solution on a less
visible surface before applying it to the rest.
- Completely rinse with water immediately after
applying the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation
of dirt and tough stains.
Garantie Warranty
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE
DOUCHE KALIA À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES
SUIVANTES DONT LA GARANTIE EST POUR 1 AN :
Jets de corps
tête de pluie
pomme de douche
douchette
Boyau flexiBle
rail pour douchette
Bec de Bain mural
avec déviateur
Kalia inc. garantit à vie sa robinetterie de salle de bain contre
tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps
que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Pour information sur la garantie complète,
visitez le www.KaliaStyle.com.
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER
SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
THE FOLLOWING COMPONENTS :
Body Jets
rainhead
showerhead
handshower
flexiBle hose
wallBar
tuB spout with
diverter
Kalia Inc. guarantees all aspects of its bathroom faucets to
be free of defects in material and workmanship for normal
residential use for as long as the original consumer/purchaser
owns his or her home.
For complete warranty information,
visit www.KaliaStyle.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kalia 101529-110 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues