Yamaha RX-A1030 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
Fr 1
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Les câbles suivants (non fournis) sont requis pour l’installation du système décrit dans
le présent document.
Câbles d’enceintes (en fonction du nombre d’enceintes)
Câble HDMI (x2)
Câble de broche audio (x1)
Câble optique numérique ou câble de broche stéréo (x1*)
* Non requis si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
1 Préparation
Accessoires
Télécommande Piles
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Insérez les piles comme indiqué.
Antenne AM Antenne FM Microphone YPAO
Câble d’alimentation CD-ROM
(Mode d’emploi)
Brochure sur la
sécurité
Manuel de
configuration rapide
Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce guide représentent le modèle pour les
États-Unis, sauf mention contraire.
*L’élément fourni dépend de la région
d’achat.
*Le câble d’alimentation fourni
dépend de la région d’achat.
Câbles requis pour les raccordements
UAB
Ce document décrit la configuration d’un système à 5.1 ou 7.1 voies et
explique comment restituer le son d’ambiance d’un disque BD/DVD sur
l’unité.
Afin de préserver l’environnement, le Mode d’emploi de ce produit est fourni sur
CD-ROM. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode demploi
fourni sur CD-ROM.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF, ren-
dez-vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/
Manuel de
configuration rapide
Français
Ampli-tuner audio-vidéo
RX-A1030_esg_G.fm Page 1 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
2 Fr
Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.
Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte, consultez le « Mode d’emploi ».
1 Enceinte avant (G)
2 Enceinte avant (D)
3 Enceinte centrale
4 Enceinte Surround (G)
5 Enceinte Surround (D)
6 Enceinte Surround arrière (G)
7 Enceinte Surround arrière (D)
9 Caisson de graves
2 Installation des enceintes
Système à 5.1 voies
12
39
45
10° à 30°10° à 30°
Système à 7.1 voies
45
1
2
39
67
0,3 m ou plus
10° à 30° 10° à 30°
RX-A1030_esg_G.fm Page 2 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
Fr 3
Raccordement des câbles
d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un
se connecte aux bornes négatives (-) de l’appareil et de
l’enceinte, et l’autre aux bornes positives (+). Si les fils
sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion,
connectez le fil de couleur noire aux bornes négatives et
l’autre fil aux bornes positives.
a Dénudez les extrémités
du câble d’enceinte sur
environ 10 mm, puis
torsadez fermement les
brins dénudés du câble.
b Desserrez la borne
d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche
banane
(Modèles standard et
destinés aux États-Unis, au
Canada, à la Chine et
à l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
1
Raccordez les enceintes avant
(1/2) aux bornes FRONT (//\).
2
Raccordez l’enceinte centrale (3) à la
borne CENTER.
3 Raccordement des enceintes/du caisson de graves
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut.
Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez
l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de
l’impédance des enceintes » du « Mode d’emploi ».
Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
Avant de raccorder les enceintes, retirez le câble d’alimentation
de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves.
Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se
touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou
les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de
l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
FRONT
-
+
aa
b
d
c
– (noir)
+ (rouge)
+
a
b
Fiche banane
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12
3
45
9
L’unité (arrière)
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12
3
45
9
L’unité (arrière)
RX-A1030_esg_G.fm Page 3 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
4 Fr
3
Raccordez les enceintes d’ambiance
(4/5) aux bornes SURROUND
(//\) .
4
Raccordez le caisson de graves (9)
à la prise SUBWOOFER PREOUT (1).
Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
Raccordez les enceintes surround arrière
(6/7) aux bornes SURROUND BACK
(//\).
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12
3
45
9
L’unité (arrière)
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12
3
45
9
Câble de broche audio
L’unité (arrière)
Pour le système à 7.1 voies
1
2
ZONE OUT
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2
ROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R L R R RL L L
SINGLE
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
67
12
3
45
9
L’unité (arrière)
RX-A1030_esg_G.fm Page 4 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
Fr 5
4 Raccordement des appareils externes
INPUT
MAIN ZONE
VOLUME
PURE DIRECT
NETWORKDC OUT
5V
0.5A
( 3
NET
)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
TRIGGER
OUT
1
2
RS-232C
YPB PR
YPB PR
YPB PR
MONITOR OUT/ZONE OUT
IN OUT
AV 1
AV 3
REMOTE
COMPONENT VIDEO
A
AV 2
B
C
AV 4
D
AV OUT
R
L
AV 3 AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
1
2
AUDI O 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT
AUDI O 3AUDI O 2AUDI O 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTER FRONTSURROUND BACKSURROUND
BI–AMP
ZONE 2/F.PRESENCE/
R
5
COAXIAL
6
L R R RL L L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
SURROUND SUR. BACK
(SINGLE)
EXTRA SP
12V 0.1A
(1 BD/DVD)
AV 1
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
HDMI
HDMI
OPTICAL
L
R
OPTICAL
AUDIO 1
(2 TV)
5
L
R
L
R
O
O
HDMI
HDMI
HDMI
a
d
c
HDMI
b
VOLTAGE SELECTOR
220V-
240V
110V-
120V
TV
Sortie audio (optique numérique
ou stéréo analogique)
Entrée HDMI
Sortie HDMI
Lecteur BD/DVD
Prise
HDMI OUT 1
Prise HDMI (AV 1)
Prise AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
L’unité (arrière)
Branchement
sur une prise
secteur
Mettre l’unité
sous tension
L’unité (avant)
VOLTAGE SELECTOR
(Modèles standard
uniquement)
Pour ouvrir le clapet de
la face avant, appuyez
doucement au bas du clapet
1
Raccordez les appareils externes à l’unité.
a Raccordez un lecteur BD/DVD à l’unité au moyen
d’un câble HDMI.
Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement
raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le
à l’unité.
b Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen de
l’autre câble HDMI.
c Raccordez le téléviseur et l’unité au moyen d’un câble
optique numérique ou d’un câble de broche stéréo.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez
restituer le son TV sur l’unité. Ce raccordement
n’est pas nécessaire si votre téléviseur prend en
charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
d Raccordez le câble d’alimentation fourni à l’unité,
puis à une prise secteur.
Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes
radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la
section « PRÉPARATION » du « Mode d’emploi ».
2
Mettez sous tension, l’unité, le téléviseur
et le lecteur BD/DVD.
3
Utilisez la télécommande du téléviseur pour
changer la source d’entrée du téléviseur et
afficher l’image à partir de l’unité.
Les raccordements sont terminés. Passez à la page
suivante pour optimiser les réglages des enceintes.
Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous
pouvez configurer les réglages de cette dernière à l’aide du menu
qui s’affiche sur le téléviseur. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner
la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues
suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand,
espagnol, russe, italien et chinois. Pour plus d’informations,
reportez-vous au « Mode d’emploi ». Des illustrations d’écrans de
menus anglais sont utilisées comme exemples dans ce guide.
Avant de raccorder le câble d’alimentation
(modèle standard uniquement)
Vérifiez que vous sélectionnez la position de permutation de
VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les
tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
RX-A1030_esg_G.fm Page 5 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
6 Fr
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et
de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages
des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
Préparation à la fonction YPAO
5
Optimisation automatique des réglages d’enceintes
(YPAO)
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONO MULTI
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
1234
SUR. DECODE
USB NET
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MU
T
E
CODE SET
9
0
1
0
EN
T
MEMORY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
VI
E
ENHAN
CE
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
ET
BAND
DI
S
PLA
Y
O
N
SC
REE
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
V
O
L
U
ME
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
P
U
RE DIRE
CT
S
TRAI
GH
T
I
NF
O
S
LEE
P
M
US
I
C
PARTY
HDMI
O
U
T
TUNER
PH
O
N
O
MULT
I
MAIN
Z
O
NE
2
M
O
D
E
SC
EN
E
4
3
2
1
T
V
BD/DVD
NE
T
RADI
O
SOU
R
CE
A
V
A
U
DI
O
5
6
7
V-A
UX
1
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
U
S
B
N
ET
RECEIVER
Touches de
curseur
ENTER
RETURN
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que
le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la
nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ
3 minutes).
Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
YPAO MIC
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
L’unité (avant)
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un trépied
comme support de microphone. Lorsque
vous utilisez un trépied, utilisez les vis du
trépied pour fixer le microphone.
Microphone YPAO
Hauteur
d’oreille
Allumez le caisson de graves et
réglez le volume à moitié. Si la
fréquence de coupure est
réglable, réglez-la sur le
maximum.
1
Raccordez le microphone YPAO à la prise
YPAO MIC sur le panneau avant.
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO
avant le début de l’opération de mesure.
2
Pour commencer la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner
« Measure » et appuyez sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le moniteur TV.
Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, appuyez sur
RECEIVER puis utilisez les touches de curseur.
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement
(par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections
« Messages d’erreur » ou « Messages d’avertissement » du
« Mode d’emploi ».
Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase » apparaît,
reportez-vous à la section « Si le message « W-1:Out of Phase »
apparaît » se trouvant à la page suivante.
RX-A1030_esg_G.fm Page 6 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
Fr 7
3
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Save/Cancel » et appuyez
sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « SAVE » et appuyez sur
ENTER.
5
Débranchez le microphone YPAO de
l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est
maintenant terminée.
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les
raccordements de l’enceinte.
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Result » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
«Wirin.
c Vérifiez les raccordements de câble (+ et -) de l’enceinte
désignée par « Reverse » dans le message
d’avertissement.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce
message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées.
Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
Appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3.
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau le
câble d’enceinte, puis essayez à nouveau d’effectuer la
mesure YPAO.
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez
pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la
lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un
équipement AV, etc.).
Si le message « W-1:Out of Phase »
apparaît
RX-A1030_esg_G.fm Page 7 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
8 Fr
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD.
Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par
l’unité, nous vous recommandons de lire les disques
avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus).
1
Appuyez sur AV 1 pour sélectionner
« AV 1 » comme source d’entrée.
2
Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT
pour sélectionner « STRAIGHT ».
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
La procédure d’installation de base est maintenant
terminée.
Lors de la lecture à l’aide du système audio
multivoies, le son est restitué uniquement par les
enceintes avant
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du
lecteur BD/DVD.
Il est peut-être réglé pour restituer un son à 2 voies
(PCM par exemple).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage » du
« Mode d’emploi ».
6 Lecture d’un disque BD/DVD
TV VOL TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
90
10
ENT
MEMORY
5
687
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
MODE
SCENE
4321
TVBD/DVD
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
1234
SUR. DECODE
PHONO MULTI
USB NET
T
V
V
O
L
T
V CH
TV
I
NPU
T
MU
T
E
CO
DE
S
ET
9
0
1
0
E
N
T
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
MO
VI
E
ENHAN
CE
R
TU
NIN
G
P
RE
S
ET
BAND
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
O
N
SC
REE
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
P
O
P-
U
P
/
MEN
U
P
U
RE DIRE
CT
INF
O
S
LEE
P
M
US
I
C
P
ART
Y
H
DMI
O
U
T
TUNER
MAIN
ZO
NE
2
M
O
D
E
SC
EN
E
4
3
2
1
TV
B
D/DVD
NET
RADI
O
SOU
R
CE
RE
C
EIVE
R
AV
A
U
DI
O
5
6
7
V-A
UX
2
3
4
1
2
3
4
SU
R. DE
CO
D
E
P
H
O
N
O
MULT
I
U
S
B NET
AV 1
STRAIGHT
VOLUME
Si le système de son d’ambiance ne
fonctionne pas
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PAR TY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
SPIMP.-
A.Sel:Auto
AV1
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PAR TY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
A.Sel:Auto
SPIMP.-
STRAIGHT
OUT
1
IN
OUT
2
VOLUME
MUTE
DRCADAPTIVE
3
ZONE
2
STEREO
ENHANCER
SLEEP
HD
TUNED
PRE
AMP
PAR TY
ZONE
3
ZONE
4
HD
TAG
DOCK
SBLPL SBRSB PR
SW1
SL
SW2SW
SR
PL
CLR
PR
SPIMP.-
Main:Volume
Encore plus de
fonctions !
L’unité propose diverses autres fonctions.
Reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le
CD-ROM fourni pour savoir comment utiliser
l’unité de manière optimale.
Raccordement d’autres
appareils de lecture
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et
autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.
Sélection du mode sonore
Sélectionnez le programme sonore souhaité
(CINEMA DSP) ou le décodeur d’ambiance qui
convient aux films, à la musique, aux jeux, aux
programmes sportifs, etc.
Écoute de musique à partir
d’un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous
pouvez écouter votre musique sur l’unité.
Écoute d’émission FM/AM
Lecture de musique stockée sur
un dispositif de stockage USB
Lecture de contenus réseau
Sélection simultanée de la
source et des paramètres favoris
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fonctions de l’unité ».
RX-A1030_esg_G.fm Page 8 Thursday, March 14, 2013 3:02 PM
1 / 1

Yamaha RX-A1030 Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi