Zenith 9820CH Mode d'emploi

Catégorie
Meubles TV
Taper
Mode d'emploi
Pg 1 of 14
Before You Begin
Thank you for purchasing this prod-
uct. We’ve included easy to follow
step-by-step instructions which have
been carefully written to ensure
quick, easy assembly of your furni-
ture. Be sure to read the instructions
(a time saver in the long run).
Identify all parts and hardware. If any
pieces are missing, call our Toll Free
Number 1-800-892-3986 between
8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our web-
site at www.zenith-interiors.com for
more information. When laying out
parts, place them on a soft surface
to prevent scratching.
Antes de que empiece
Muchas gracias por comprar este
producto. Hemos incluido instrucciones
fáciles de seguir paso por paso las
cuales han sido cuidadosamente
escritas para asegurar el rápido y
fácil ensamblado de su mueble.
Asegúrese de leer las instrucciones
(un economizador de tiempo a la
larga). Identifique todas las partes y
artículos de ferretería. Si falta alguna
pieza, llame a nuestro número sin
costo por la llamada al 1-800-892-3986
entre las 8:00 AM y las 5:00 PM
Hora del Este de lunes a viernes o
comuníquese con nuestro sitio
"Web" en www.zenith-interiors.com
para obtener más información.
Cuando disponga las
partes,
colóquelas en una superficie
suave
para prevenir que se rayen.
Avant de commencer
Merci d’avoir acheter ce produit.
Vous trouverez dans cet emballage
des instructions pas-à-pas faciles à
suivre, qui ont été rédigées avec
soin afin d'assurer un montage
rapide et aisé de votre meuble. Ne
manquez pas de les lire attentivement;
elles vous feront gagner du temps
par la suite. Identifiez les pièces et
les accessoires de montage. S'il
venait à vous en manquer, appelez
notre numéro vert 1.800.892.3986
entre 8 h et 17 h (heure de l'Est
des Etats-Unis), du lundi au vendredi,
ou contactez notre site Web à
www.zenith.interiors.com pour de
plus amples informations. Lorsque
vous sortez les pièces de leur
emballage, placez-les sur une
surface non rugueuse, pour éviter
de les rayer.
Assembly Instructions - Model 9820CHSE (Chocolate)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo 9820CHSE (Chocolate)
Instructions d'assemblage - Modèle 9820CHSE (Chocolat)
BB 03/27/06
©2006 Zenith Products Corp.
IS9818
Pg 2 of 14
(A) 28 Large Screws
28 Tornillos grands
28 vis longues
(C) 2 Cambolts
2 Pernos para levas
2 boulons à cames
(N) 1 Nylon Strap
1
Tira de Nylon
1 bande en nylon
(O) 2 Washers
2 Empaques o
Arandelas
2 rondelles
(P) 1 Mounting Screw
1
T
ornillo de Montaje
1 vis de montage
(L) 24 Screw Caps
24 Cubiertas para tornillos
24 cache-vis
(E) Nails
Clavos
Clous
Tools Needed
Herramientas Necesarias
Outils nécessaires
List of Parts
Lista de Partes
Liste des pièces
(D) 2 Snap Cams
2 Levas de presión
2 cames à ressort
(B) 1 Allen Wrench for use with
Large Screws (A)
1 Llave Allen hexagonal para ser
usada con los tornillos grandes (A)
1 clé hexagonale pour les vis longues (A)
(G) 2 Magnet Screws
2 Tornillos para Magneto
2 vis pour aimant
(M) 2 Magnet Strikes
2 Contrachapas para magneto
2 gâches à aimant
(K) 2 Knob Screws
2 Tornillos para perilla
2
vis pour boutons
(I) 16 Hinge Screws
16 Tornillos para bisagras
16 vis pour charnières
(H) 4 Hinges
4 Bisagras
4 charnières
(Q) 1 Bumper Strip
1
T
ira protectora
1 bande de pastilles
protectrices
(J) 2 Door Knobs
2 Perillas para puertas
2 boutons de portes
(F) 1 Magnet
1 Magneto
1 aimant
IS9818
Cleaning Note: Cleaning with a
dry cloth may be sufficient, but for
other stains or marks wipe gently
with a damp cloth. DO NOT use
strong detergents or abrasive
cleaners, they may damage the
surface of this product.
Nota acerca de la limpieza:
Limpiar con un trapo seco puede
ser suficiente, pero para otras
manchas o marcas, limpie
suavemente con un trapo húmedo.
NO utilice detergentes fuertes o
substancias limpiadoras abrasivas.
Ellas pueden dañar la superficie
de este producto.
Conseil d'entretien: un chiffon
sec peut être suffisant ; en cas de
taches rebelles ou de marques,
utilisez un chif
fon humide.
N'employez PAS de détergents
forts ou de produits abrasifs qui
risqueraient d'endommager la
surface de ce meuble.
(2) 2 Middle Shelves
2 Repisas Medias
2 étagères médianes
(4) 3 Support Rails
3 Rieles de Soporte
3 traverses d'appui
(7) 1 Cabinet Back Panel
1 Respaldo para el Gabinete
1 panneau arrière de placard
(6) 2 Bottom Side Panels
2 Paneles Laterales Inferiores
2 panneaux latéraux inférieurs
(1) 2 Top Panel / Bottom Shelf
2 Paneles Superiores / Repisas Inferiores
2 panneau supérieur / étagère inférieure
(3) 2 Top Side Panels
2 Paneles Laterales Superiores
2 panneaux latéraux supérieurs
(5) 2 Doors
2 Puertas
2 portes
Pg 3 of 14
IS9818
1.
Fasten 2 support rails (4) to bottom side
panels (6). This is the bottom assembly.
Asegure 2 rieles de soporte (4) a los paneles
laterales inferiores (6). Éste es el ensamble
inferior.
Fixez 2 traverses d'appui (4) aux panneaux
latéraux inférieurs (6). Cet ensemble
constitue l'unité inférieure.
4
4
6
6
A
Unfinished Edge
Borde Sin
Acabado
Bord non fini
Pg 4 of 14
IS9818
Place the bottom assembly in desired loca-
tion. Then install bottom support rail (4) with
finished edge facing up. NOTE: The bottom
support rail (4) may be adjusted by using dif-
ferent holes in the bottom side panels (6).
Coloque el ensamble inferior en la ubicación
deseada. Después instale el riel de soporte
inferior (4) con el borde con acabado
orientado hacia arriba. NOTA: Se puede
ajustar el riel de soporte inferior (4) utilizando
orificios diferentes en los paneles laterales
inferiores (6).
Placez l'unité inférieure à l'endroit désiré.
Installez ensuite la traverse d'appui inférieure
(4), bord fini vers le haut. REMARQUE : la
hauteur de la traverse d'appui inférieure (4)
peut être modifiée en utilisant différents
trous dans les panneaux latéraux inférieurs
(6).
2.
If this unit does not fit around your toilet to
your satisfaction, you may order leg exten
-
sions (be sure to include the model number
and the color) for an additional $6.00. To pay
by VISA or MASTERCARD call toll free 1-
800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST
Monday through Friday or send check or
money order to
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Si esta unidad no se ajusta alrededor de su
inodoro a su satisfacción, usted puede ordenar
extensiones de soportes ("leg extensions")
(asegúrese de incluir el número de modelo y
el color) por $6.00 adicionales. Para pagar
con VISA o MASTERCARD llame, sin costo
por la llamada, al 1-800-892-3986 entre las
8:00AM y las 5:00PM hora del Este, de
Lunes a V
iernes o envíe un cheque o giro
postal ("money order") a:
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
S'il n'y a pas assez de place autour des
toilettes pour loger le meuble, vous pouvez
commander des rallonges de pieds (assurez-
vous de bien préciser le numéro de modèle
et la couleur), pour 6 USD supplémentaires.
Pour payer par carte VISA ou MASTERCARD,
appelez le numéro vert 1.800.892.3986 entre
8 h et 17 h (heure normale de l'Est des
Etats-Unis), du lundi au vendredi, ou
envoyez un chèque ou un mandat postal à :
Zenith Products Corp.
400 Lukens Drive
New Castle, DE 19720
Etats-Unis
6
6
4
A
Pg 5 of 14
IS9818
Pg 6 of 14
Fasten the magnet (F) to top panel (1). Asegure el magneto (F) al panel superior
(1).
Fixez l'aimant (F) au panneau supérieur (1).
3.
1
4.
Fasten a top side panel (3) to top panel (1).
NOTE: Make sure the side of the top panel
(1) with the most holes is facing toward the
top side panel (3).
Asegure un panel lateral superior (3) al
panel superior (1). NOTA: Asegúrese de que
el lado del panel superior (1) con la mayoría
de los orificios esté orientado hacia el panel
lateral superior (3).
Fixez un panneau latéral supérieur (3) au
panneau supérieur (1). REMARQUE :
assurez-vous que le côté du panneau
supérieur (1) comportant le plus de trous est
orienté vers le panneau latéral supérieur (3).
3
1
A
Finished Edge
Borde Con
Acabado
Bord fini
G
F
IS9818
5.
Attach the other top side panel (3) to the top
panel (1).
Fije el otro panel lateral superior (3) al panel
superior (1).
Fixez l'autre panneau latéral supérieur (3) au
panneau supérieur (1).
Attach 2 middle shelves (2) to the the top
side panels (3).
Fije 2 repisas medias (2) a los paneles
laterales superiores (3).
Fixez 2 étagères médianes (2) aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
6.
3
3
1
A
Pg 7 of 14
finished edge
borde con acabado
Bord fini
A
2
2
3
3
IS9818
Attach the bottom shelf (1) to the top side
panels (3).
NOTE: Make sure the side of the
bottom shelf (1) with the most holes is facing
away from the top side panels (3).
Fije la repisa inferior (1) a los paneles
laterales superiores (3). NOTA: Asegúrese
que el lado de la repisa inferior (1) con la
mayoría de los orificios esté en el lado
opuesto de los paneles laterales superiores
(3).
Fixez l'étagère inférieure (1) aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
REMARQUE :
assurez-vous que le côté de l'étagère
inférieure (1) qui comporte le plus de trous est
orienté dans le sens opposé aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
7.
Finished Edge
Borde con Acabado
Bord fini
3
3
1
A
Pg 8 of 14
IS9818
Pg 9 of 14
Lay unit face down on floor. Fasten back
panel (7) to back of unit.
NOTE: Make sure
finished side of back panel (7) is facing
down. This is the top assembly.
Coloque la unidad boca abajo en el piso.
Asegure el respaldo (7) a la parte posterior de
la unidad. NOTA: Asegúrese de que el lado
con acabado del respaldo (7) esté orientado
hacia abajo. Éste es el ensamble superior.
Placez le meuble à plat sur le sol, côté
arrière sur le dessus. Fixez le panneau
arrière (7) au dos du meuble.
REMARQUE :
assurez-vous que le côté fini du panneau
arrière (7) se trouve sur le dessous. Cet
ensemble constitue l'unité supérieure.
8.
Screw in 2 cambolts (C) into the center
holes of the bottom shelf (1).
Atornille 2 pernos para levas (C) en los
orificios centrales de la repisa fija inferior (1).
Vissez 2 boulons à cames (C) dans les trous
centraux de l'étagère inférieure (1).
9.
1
C
7
E
Helpful Hint: To help align the back panel properly, fasten a nail in each of the corners of the back panel first.
Consejo Útil: Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente, asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo.
Conseil utile : pour aligner correctement le panneau arrière, enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau.
IS9818
6
6
top assembly
ensamble superior
Unité supérieure
bottom assembly
ensamble inferior
Unité inférieure
Carefully place top assembly on bottom
assembly. NOTE: Be sure to align cambolts
(C) with holes in bottom side panels (6).
Coloque cuidadosamente el ensamble
superior sobre el ensamble inferior. NOTA:
Asegúrese de alinear los pernos para levas
(C) con los orificios en los paneles laterales
inferiores (6).
Placez délicatement l'unité supérieure sur
l'unité inférieure. REMARQUE : assurez-
vous d'aligner les boulons à cames (C) avec
les trous des panneaux latéraux inférieurs
(6).
10.
Pg 10 of 14
C
IS9818
Pg 11 of 14
Fasten hinges (H) to doors (5). Asegure las bisagras (H) a las puertas (5). Fixez les charnières (H) aux portes (5).
12.
Insert 2 snap cams (D) into the holes in the
bottom side panels (6).
NOTE: If necessary,
tap the snap cams with a hammer to secure
the top assembly to the bottom assembly.
Inserte 2 levas de presión (D) en los orificios
de los paneles laterales inferiores (6).
NOTA: Si es necesario, golpee levemente
las levas de presión con un martillo para
asegurar el ensamble superior al ensamble
inferior.
Introduisez 2 cames à ressort (D) dans les
trous situés dans les panneaux latéraux
inférieurs (6). REMARQUE : si nécessaire,
tapotez les cames à ressort à l'aide d'un
marteau pour fixer l'unité supérieure à l'unité
inférieure.
11.
6
6
D
5
I
H
IS9818
Attach door knobs (J) to doors (5). Asegure las perillas para puertas (J) a las
puertas (5).
Fixez les boutons de portes (J) aux portes
(5).
14.
Fasten hinges (H) to top side panels (3).
NOTE: Do not fully tighten hinge screws (I)
until doors (5) are properly aligned.
Asegure las bisagras (H) a los paneles
laterales superiores (3). NOTA: No apriete
por completo
los tornillos para bisagras (I)
hasta que las puertas (5) estés alineadas
apropiadamente.
Fixez les charnières (H) aux panneaux
latéraux supérieurs (3).
REMARQUE : ne
serrez pas les vis de charnières (I) à fond
tant que les
portes (5) ne sont pas alignées
correctement.
13.
Pg 12 of 14
5
I
H
5
K
J
3
3
IS9818
Pg 13 of 14
16.
5
Place magnet strikes (M) on magnet (F) and
peel off adhesive back. Close doors (5) and
apply slight pressure.
Coloque las contrachapas para magneto
(M) en el magneto (F) y desprenda el papel
posterior protector del adhesivo. Cierre las
puertas (5) y aplique leve presión.
Placez les gâches à aimant (M) sur l'aimant
(F) et détachez la pellicule de protection
arrière. Fermez les portes (5) en exerçant
une légère pression.
15.
M
5
5
5
Bumpers (Q) to be
placed here.
Los protectores (Q) se
deben colocar aquí.
Emplacement des
pastilles protectrices (Q).
L
Apply 2 bumpers (Q) to back of doors (5).
Apply screw caps (L) to screws (A) on exte-
rior of unit.
Coloque 2 protectores (Q) en la parte
posterior de las puertas (5). Coloque las
cubiertas para tornillos (L) en los tornillos
(A) en el exterior de la unidad.
Appliquez deux pastilles protectrices (Q) au
dos de las portes (5). Enfoncez les cache-vis
(L) sur les vis (A) à l'extérieur du meuble.
IS9818
Pg 14 of 14
17.
T
op of the unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
Not Included
No Incluido
Non incluse
P
N
O
Mounting Instructions:
It is imperative that the unit be fastened
to the wall.
Warning: Before cutting or drilling into
any wall
surface, verify the location of electrical,
plumbing and gas lines. Cutting any of
these may cause serious injury.
Fasten the nylon strap (N) to the top of the
unit using the mounting screw (P) and 1
washer (O) as shown. Fasten the nylon
strap (N) to the wall using the appropriate
mounting hardware (Not Included). We rec-
ommend using mounting screws of at least
two inches in length.
Instrucciones de Montaje:
Es imperativo que la unidad se asegure a
la pared.
Advertencia: Antes de cortar o taladrar
en cualquier superficie de pared, verifique
la ubicación de las líneas eléctricas, de
plomería y de gas. Cortar cualquiera de
estas líneas puede causar una lesión
grave.
Asegure la tira de nylon (N) a la parte
superior de la unidad utilizando el tornillo de
montaje (P) y 1 empaque o arandela (O)
como se muestra en la figura. Asegure la
tira de nylon (N) a la pared utilizando el
artículo de ferretería de montaje apropiado
(no incluido). Le recomendamos utilizar
tornillos de montaje de por lo menos dos
pulgadas (5.08 cms.) de largo.
Instructions de montage :
Il est impératif que le meuble soit fixé
au mur.
Avertissement : avant de découper ou
de percer toute surface murale, vérifiez
l'emplacement des canalisations
électriques, de plomberie et de gaz. Des
blessures graves pourraient survenir si
l'une de ces canalisations était sectionnée.
Fixez la bande de nylon (N) en haut du
meuble à l'aide de la vis de montage (P) et
d'une rondelle (O), comme indiqué. Fixez la
bande (N) au mur à l'aide d'une pièce de
montage appropriée (non fournie). Il est
recommandé d'utiliser des vis de montage
d'au moins 5 cm (2 po) de long.
IS9818
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Zenith 9820CH Mode d'emploi

Catégorie
Meubles TV
Taper
Mode d'emploi