Domo DO482WK DO497WK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Théières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO482-3-4-5WK
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
DO482-3-4-5WK
6
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
DO482-3-4-5WK
8
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld
worden via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel
waar u het toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur
le webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de
vente dont provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-
Webshop bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-
elektro.be.
Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften
bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online
from the Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
The accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the
appliance.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
F
D
EN
DO482-3-4-5WK
17
www.domo-elektro.be
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO482-3-4-5WK
18
L’appareil peut chauffer pendant
l’utilisation. Tenez le cordon
électrique à distance de parties
chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Vériez avant usage si la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension du réseau électrique
de votre domicile.
Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface
chaude ou sur le rebord d’une table.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon
ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil
est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre de
services le plus proche pour contrôle et réparation.
Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
L’utilisation d’accessoires non préconisés par
le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas
utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons
en position « arrêt » et retirez la che de la prise. Ne
tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
Ne laissez jamais un appareil en service sans
DO482-3-4-5WK
19
www.domo-elektro.be
surveillance.
Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un
feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer
en contact avec un appareil chaud.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est
destiné.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide,
sèche et plane.
Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
accidents qui découleraient d’un mauvais usage de
l’appareil ou du non-respect des instructions fournies
dans ce manuel.
Toutes les réparations, en dehors de l’entretien
ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou
l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à
l’appareil ou au cordon électrique.
Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de
pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
Avant la première utilisation, enlevez tous les
éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
L’appareil ne peut être utilisé qu’avec la base fournie.
N’utilisez jamais l’appareil pour faire chauffer du
DO482-3-4-5WK
20
café, du thé, de l’alcool ou tout autre liquide que de
l’eau.
L’appareil est équipé d’une che avec borne de terre.
Assurez-vous que la prise de courant soit également
reliée à la terre.
Veillez à ce qu’une tasse se trouve sous l’appareil
avant d’appuyer sur le bouton marche/arrêt.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne touchez aucune partie chaude de l’appareil.
Utilisez toujours la poignée ou le bouton.
La base de l’appareil ne peut pas être utilisée à
d’autres ns que celles décrites dans ce mode
d’emploi.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
de blessure, ne plongez jamais l’appareil ou le cordon
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Évitez tout contact avec la vapeur lorsque l’eau bout
ou vient de bouillir.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de plaques
de cuisson. Ne placez pas l’appareil dans un four
chaud.
N’utilisez pas l’appareil à vide pour ne pas
endommager les résistances.
DO482-3-4-5WK
21
www.domo-elektro.be
DESCRIPTION
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bec verseur
3. Bac d’égouttage
4. Plaque amovible
5. Bouton d’ouverture du couvercle
6. Poignée
7. Réservoir d’eau
8. Base
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de nettoyer la bouilloire en
faisant bouillir deux tasses d’eau.
Videz l’eau restant dans le réservoir.
Nettoyez l’appareil.
Versez à présent de l’eau propre dans la bouilloire.
Remarque : la capacité maximale de l’appareil est de 1,5 l.
UTILISATION
ATTENTION : utilisez toujours une tasse d’une capacité de minimum 200 ml.
1. Enlevez la bouilloire de la base pour la remplir. Ouvrez le couvercle du réservoir
d’eau en appuyant sur le bouton.
2. Remplissez le réservoir avec la quantité d’eau souhaitée et refermez le couvercle.
3. Veillez à ce que le niveau de l’eau se trouve entre les témoins « min » et « max »
du réservoir. Si ce n’est pas le cas, l’appareil s’éteindra avant que l’eau se mette à
bouillir.
REMARQUE : veillez à ce que le couvercle soit bien fermé avant de brancher
l’appareil.
4. Placez la bouilloire sur la base.
5. Placez une tasse sur le bac d’égouttage en veillant à ce qu’elle soit en dessous du
bec verseur.
REMARQUE : la capacité de la tasse utilisée ne peut pas être inférieure à 200 ml.
Veillez à ce que la tasse soit bien positionnée avant d’allumer l’appareil.
6. Branchez l’appareil et allumez-le à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
L’interrupteur et le réservoir s’allument alors et l’eau commence à chauffer.
REMARQUE : Assurez-vous que le couvercle soit bien fermé et que rien ne gêne
le mouvement de l’interrupteur. La bouilloire ne s’éteindra pas si l’interrupteur est
bloqué ou si le couvercle n’est pas bien fermé.
7. L’eau bout après environ 45 sec. L’appareil s’éteint alors de lui-même et une
tasse d’eau s’écoule automatiquement du bec verseur. Attendez que l’eau se soit
complètement écoulée avant d’enlever la tasse.
REMARQUE : l’eau qui s’écoule du bec est chaude, ne la touchez jamais avec
1
2
3
4
5
6
7
8
DO482-3-4-5WK
22
vos mains an d’éviter tout risque de brulure.
8. Pour refaire bouillir de l’eau, il faudra à nouveau actionner l’interrupteur.
9. Vous pouvez ranger la bouilloire sur sa base. Débranchez cependant toujours
l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS DE
FONCTIONNEMENT À SEC
Si vous utilisez accidentellement la bouilloire à vide le dispositif de sécurité l’éteindra
automatiquement. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le remplir à
nouveau d’eau froide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez, débranchez et laissez toujours refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais la bouilloire, la base ou la che dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent
doux. N’utilisez jamais de produit de nettoyage agressif.
ATTENTION : n’utilisez pas de produits chimiques, d’acier, de bois ou de
produits de nettoyage mordants pour nettoyer l’extérieur de l’appareil ; cela
pourrait abîmer la couche brillante.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, vous pouvez ranger le cordon sous la base.
VIDER LA BOUILLOIRE
Une fois que l’appareil a refroidi, débranchez-le.
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau à l’aide du bouton.
Tenez la bouilloire au-dessus de l’évier.
Videz l’eau de la bouilloire en la versant.
Redressez la bouilloire en la maintenant au-dessus de l’évier et laissez
éventuellement le reste d’eau s’écouler du bec verseur.
Si vous n’avez pas utilisé votre appareil depuis un certain temps, nous vous
conseillons de faire bouillir de l’eau quelques fois et de la jeter avant de réutiliser
l’appareil.
ÉLIMINATION DU CALCAIRE
Pour que votre bouilloire fonctionne de manière optimale, nous vous conseillons de la
détartrer tous les trois mois.
1. Remplissez la bouilloire d’eau jusqu’au niveau maximum. Placez une tasse vide
sous le bec verseur. Allumez l’appareil et laissez l’eau s’écouler dans la tasse.
2. Ajoutez le détartrant à la tasse.
3. Versez le contenu de la tasse dans le réservoir d’eau et fermez le couvercle.
4. Placez à nouveau la tasse vide sous le bec verseur et allumez l’appareil.
5. Laissez l’eau s’écouler dans la tasse.
DO482-3-4-5WK
23
www.domo-elektro.be
6. Videz l’eau de la tasse.
7. Répétez les étapes 4,5 et 6 comme indiqué ci-dessus jusqu’à ce que le niveau
d’eau du réservoir ait atteint son minimum.
8. Ouvrez le couvercle et videz le reste d’eau du réservoir.
9. Rincez le réservoir en le remplissant d’eau propre et en le vidant à nouveau.
10. Remplissez la bouilloire d’eau jusqu’au niveau de la limite maximum. Placez une
tasse vide sous le bec verseur. Allumez l’appareil et laissez l’eau s’écouler dans la
tasse.
11. Enlevez l’eau de la tasse.
12. Répétez les étapes 10 et 11 jusqu’à ce que le niveau d’eau du réservoir ait atteint
son minimum.
13. Videz le reste d’eau.
14. Vous pouvez maintenant à nouveau remplir le réservoir d’eau propre. Votre
appareil est à nouveau prêt à l’emploi.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Domo DO482WK DO497WK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Théières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à