HOW TO USE
COMO USAR
This appliance is for household use and may be plugged into any 120V AC electrical outlet (ordinary household
current). Do not use any other electrical outlet.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Unscrew the Plastic Collar from the shaft end of the Motor Housing by turning the Collar counterclockwise.
2. Mount the Rear Grille to the Motor Housing by matching the 3 holes on the Rear Grille to the 3 round pins on the
front of the Motor Housing. Push in firmly until the 3 pins protrude through the 3 holes.
3. Secure the Rear Grille to the Motor Housing by inserting the Plastic Collar through the Shaft Pin and turning
clockwise to tighten.
4. Insert the Blade onto the Motor Shaft, matching the slot on the back of the Blade with the Shaft Pin.
5. Test Blade operation by rotating it with your hand. There should be no friction with the Plastic Collar. If Blade
does not rotate freely, repeat Steps 1 through 4.
6. Mount the Front Grille to the Rear Grille by positioning the hook on the Front Grille over the top of the Rear Grille.
Secure the two Grilles with the Clips attached to the Front Grille
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord.
2. Control the direction of the airflow by firmly holding the Base in one hand and pushing the Fan Grille back to tilt
up or by pushing it forward to tilt down.
4. To make the fan oscillate, push down on the Oscillating Knob located on the top of the Motor Housing. To stop
the fan from oscillating, pull up on the Oscillating Knob.
5. Plug into an electrical outlet.
6. Choose the desired speed by pressing one of the speed switches.
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer
it to qualified service personnel if servicing is needed.
Your fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan.
TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free
cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from
dust accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not submerge your fan in water or
any other liquid. Disassemble grilles and blade. Grilles and blade may be cleaned with mild soap and water. Use a
soft, slightly damp cloth to wipe the remaining fan parts. Do not allow water or any other liquid to get into the motor
housing or base. Reassemble fan after grilles and blade have dried completely. Do not plug fan into electrical outlet
until it has been fully reassembled.
TO STORE: Make sure to disassemble and clean the fan before storing. Retain the original packaging for the
purpose of storing your fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in. Never wrap the
cord tightly around the fan, and do not put any stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord
to fray and break.
WARNING: The unit is suitable for grounded RECEPTACLE USE ONLY.
GROUNDING INSTRUCTIONS: This fan is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in Figure 3. An
adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The
green grounding lug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/MODE D’EMPLOI
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES/LE PRODUIT PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENT DES ILLUSTRATIONS
ADVERTENCIA: Esta unidad está adecuada para SER USADA SOLAMENTE con tomacorrientes con conexión a tierra.
INSTRUCCIONES PARA CONEXION A TIERRA: Este ventilador es para usarse en 120 voltios. El cordón tiene un enchufe como
se ilustra en A en la Fig. 3. Un adaptador como se ilustra en C está disponible para la conexión de enchufes de tres contactos
del tipo de tierra a tomacorrientes de 2 cavidades. La extensión verde de tierra que sale del adaptador debe ser conectada
permanentemente a tierra así como un tomacorriente propiamente conectado a tierra. El adaptador no debe ser usado si un
tomacorriente de tres cavidades es disponible.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de 120 voltios (corriente
ordinaria doméstica). No use ningún otro tomacorriente eléctrico.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1 Desenrosque el anillo de plástico, de la parte final del eje del motor, dándole la vuelta hacia la izquierda.
2. Fije la parrilla trasera en la caja del motor concordando los 3 agujeros en la parrilla trasera a los 3 postes
redondos en la parte delantera de la caja del motor. Empuje firmemente hasta que los 3 postes entren a través
de los 3 agujeros.
3. Asegure la parrilla trasera a la caja del motor colocando el anillo de plástico a través de la clavija del eje
y dándole vuelta hacia la derecha para ajustarla.
4. Coloque el aspa en el eje de la caja del motor, concordando la ranura en la parte de atrás del aspa con la clavija
del eje.
5. Pruebe el funcionamiento del aspa rotándolo con la mano. No debe haber fricción con el anillo de plástico. Si el
aspa no rota libremente, repita los pasos 1 a 4.
6. Fije la parrilla frontal a la trasera posicionando el gancho de la parrilla delantera con la parte superior de la
parrilla trasera. Asegure las dos parrillas con los clips de la parrilla frontal.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el ventilador en una superficie segura y plana donde no pueda caerse o ser halado por el cordón.
2. Controle la dirección de la corriente de aire sosteniendo firmemente la base con una mano y empujando la
parilla hacia atrás para subirla o empujando hacia adelante para bajarla.
3. Para hacer oscilar el ventilador, empuje la perilla para la oscilación, ubicada en la parte superior del motor, hacia
abajo. Para parar la oscilación del ventilador, tire la perilla para oscilación hacia arriba.
4. Enchúfelo en un tomacorriente eléctrico.
5. Seleccione la velocidad deseada presionando uno de los interruptores de velocidad.
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted
mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
Su ventilador está permanentemente lubricado y no necesitará lubricación adicional.
PARA LIMPIAR: Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchúfelo. Sacuda el exceso de polvo con un paño
libre de pelusas. Para asegurar una adecuada circulación de aire al motor, mantenga los orificios ubicados en la
parte de atrás del motor libre de acumulación de polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos orificios.
No sumerja su ventilador en agua o cualquier otro líquido. Desensamble las parrillas y el aspa. Las parrillas y el aspa
pueden ser limpiadas con agua y jabón. Use un paño suave ligeramente humedecido para limpiar el resto de las
partes del ventilador. No deje que agua o ningún otro líquido entre en el motor o la base. Ensamble nuevamente el
ventilador después que las parrillas y el aspa estén completamente secos. No lo enchufe hasta que no esté
completamente ensamblado.
PARA GUARDAR: Asegúrese de desensamblar y limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura
original para guardar el ventilador. Siempre guárdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté enchufado.
Nunca enrolle el cordón ajustadamente en el ventilador y no ponga presión sobre el cordón en la parte que entra
en el ventilador ya que esto podría ocasionar que el cordón se desgaste y se rompa.
CUIDADO Y LIMPIEZA
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé UNIQUEMENT AVEC UNE PRISE A LA TERRE.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE : Ce ventilateur doit être utilisé sur 120 volts. Le cordon est équipé de la fiche A
illustrée à la figure 3. L’adaptateur illustré à C est disponible pour connecter des fiches à trois lames de type mise à la terre à
des réceptacles à deux fentes. La cosse de mise à terre verte de l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre
permanente comme un coffret de prise de courant correctement mis à la terre. Ne pas utiliser l’adaptateur si une prise à la
terre à trois fentes est disponible.
IMPORTANT :
On remarquera peut-être une légère odeur pendant quelques minutes quand on utilise l’appareil pour la première fois. C’est un
phénomène normal qui disparaîtra rapidement.
Cet appareil est conçu pour usage ménager uniquement. Il peut être branché dans n'importe quelle prise de
courant 120 volts CA (courant ordinaire d'une maison). Ne pas utiliser d’autre type de prise.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
1. Dévisser le collier en plastique de l’arbre du boîtier du moteur en tournant le collier dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
2. Monter la grille arrière au boîtier du moteur en plaçant les 3 trous de la grille arrière sur les 3 broches rondes du
devant du boîtier. Pousser fermement jusqu’à ce que les 3 broches sortent des 3 trois.
3. Attacher la grille arrière au boîtier en insérant le collier en plastique dans le pignon de l’arbre et serrer en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Insérer la pale sur l’arbre du moteur, plaçant la fente au dos de la pale sur le pignon de l’arbre.
5. Vérifier le fonctionnement en tournant la pale à la main. Il ne doit pas y avoir de friction avec le collier en
plastique. Si la pale ne tourne pas librement, recommencer les étapes 1 à 4.
6. Monter la grille avant à la grille arrière en plaçant le crochet de la grille avant sur le dessus de la grille arrière.
Fixer les deux grilles avec les verrous attachés à la grille avant.
MODE D’EMPLOI
1. Mettre le ventilateur sur une surface plate, d’où il ne peut pas tomber et où on ne peut pas le tirer par le cordon.
2. Contrôler la direction de l’air en tenant fermement la boîte de commande d’une main et en poussant avec l’autre
la grille vers l’arrière pour incliner vers le haut ou en la poussant vers l’avant pour incliner vers le bas. Serrer
le bouton de réglage d’inclinaison quand le ventilateur est dans la position désirée.
3. Pour faire osciller le ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation situé sur le boîtier du moteur. Pour arrêter
l’oscillation, tirer le bouton.
4. Brancher dans une prise.
5. Choisir la vitesse en appuyant sur l’un des boutons.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil n'a besoin que de peu d'entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas
essayer de le réparer soi-même. Si des réparations sont nécessaires, consulter une personne qualifiée.
Le ventilateur a reçu une lubrification permanente et n’aura pas besoin d’être lubrifié pendant toute sa vie utile.
POUR NETTOYER : Avant de nettoyer, arrêter le ventilateur et débrancher de la prise. Essuyer l’excès de poussière
avec un chiffon anti-peluche. Pour que la circulation d’air au moteur soit suffisante, ne pas laisser s’accumuler la
poussière sur les évents situés à l’arrière du boîtier du moteur. On peut utiliser un aspirateur pour nettoyer ces
évents. Ne pas tremper dans l’eau ni dans d’autres liquides. Démonter grilles et pale (Fig.2) qui peuvent être
nettoyées à l’eau et au savon doux. Essuyer les autres pièces du ventilateur avec un tissu souple légèrement
humide. Ne pas laisser couler de l’eau ou tout autre liquide dans le boîtier du moteur ou dans le socle. Remonter le
ventilateur quand les grilles et les pales sont complètement sèches. Ne pas brancher le ventilateur dans une prise
électrique tant qu’il n’est pas entièrement remonté.
POUR RANGER : Démonter et nettoyer le ventilateur avant de le ranger. Garder la boîte d’origine pour ranger le
ventilateur. Toujours ranger dans un endroit sec. Ne jamais ranger le ventilateur s’il est toujours branché. Ne
jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil, utiliser le rangement au dos du ventilateur. Ne pas
exercer de pression sur le fil à l'endroit où il joint le ventilateur car cela pourrait l'effilocher et le faire casser.
GROUNDING METHODS
METODOS PARA EL CONTACTO A TIERRA
MÉTHODES POUR METTRE À LA TERRE
Grounding Pin
Contacto para tierra
Broche de mise à la terre
Metal Screw
Tornillo de metal
Vis en métal
Grounding Means
Extensión para contacto a tierra
Moyens de mise à la terre
Adapter
Adaptador
Adaptateur
(C)
(A)
(B)
Cover of Grounded
Outlet Box
Cubierta del
tomacorriente
Couvercle du coffret
de mise à la terre
FIGURE/FIGURA/FIGURE 3
쐈
쐅
쐉
ASSEMBLY DIAGRAM/DIAGRAMA DEL ENSAMBLAJE/NEED COPY
1. Hook
Gancho
Crochet
2. Safety Grilles
Parrillas de seguridad
Grilles de sécurité
3. Fan Blade
Aspa
Pale
4. Speed Switches
Interruptores de velocidad
Boutons de vitesse
5. Base
Base
Socle
6. Power Supply Cord
Cordón
Cordon d’alimentation
7. Clips
Clips
Verrous
Oscillating Knob located on back of fan, on top of
motor housing
Perilla para oscilación ubicada en la parte trasera del
ventilador, en la parte superior de la caja del motor
Bouton d’oscillation situé à l’arrière du ventilateur sur
le dessus du boîtier du moteur
FIGURE/FIGURA/FIGURE 1
1. Front Grille
Parrilla frontal
Grille avant
2. Hook
Gancho
Crochet
3. Rear Grille
Parrilla trasera
Grille arrière
4. MotorShaft
Clavija del eje
Arbre du moteur
5. Oscillating Knob
Perilla para oscilación
Bouton d’oscillation
6. Motor Housing; keep vents free of lint and dust
Caja del motor; mantener libre de pelusas y polvo
Boîtier du moteur, enlever la peluche et la
poussière des évents
7. Swivel Joint
Unión giratoria
Joint articulé
8. Base
Base
Socle
9. Shaft Pin
Eje
Pignon de l’arbre
10. Plastic Collar
Anillo de plástico
Collier en plastique
11. Fan Blade
Aspa
Pale
12. Clip
Clip
Verrou
FIGURE/FIGURA/FIGURE 2