Electrolux EIED200QSW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation
16
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer.
Le carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et provoquer la suffocation.
Déposez tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y avoir accès.
• L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur qualifié ou un technicien de service.
• Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
• L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article1).
• La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSIZ 21.5.1 ou ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 Nº112 (dernières
versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse pour des usages
commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
• Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle. Ne superposez pas une laveuse sur une
sécheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse. Ne pas empiler les sèche-linge au-dessus de machine à
laver sans utilisation du fabricant approuvé et installé correctement kit de superposition correspondant à votre modèle.
• Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour
couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de prudence
durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
Mesures de Sécurité Importantes ...................................16-17
Exigences d’Installation ..................................................18-19
Instructions d’Installation ................................................20-25
Inversion de la Porte .......................................................26-27
Accessoires .........................................................................28
Remarques .......................................................................... 29
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afin de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser
d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour
déplacer ou soulever la laveuse/sécheuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres matières
inflammables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans
un garage, elle doit être placée au moins à 45,7cm (18po) du
sol. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner un
choc électrique, une explosion, un incendie ou même la mort.
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE:
1 ... à un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux
aléas des conditions météorologiques extérieures.
2 ... sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et
présenter une pente inférieure à 2,5cm (1po).
CONSERVEZ CES INSTRUC-
TIONS POUR VOUS Y REPOR-
TER ULTÉRIEUREMENT.
17
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Déballage
Le film plastique (intérieur du tambour) est retiré et
jeté. Voir également l’image ci-dessous.
Mise à niveau
La sécheuse est au niveau latéralement et de l’avant
vers l’arrière
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation électrique de 240 V
Le cordon d’alimentation est certifié NEMA 10-30R
ou 14-30R et il fixé solidement avec toutes les vis
dans le bornier
Protecteur d’accès du terminal/bride de cordon
installé avant le fonctionnement initial
Inversion de la porte
Suivez les instructions détaillées contenues dans ce
guide
Vérifiez que la charnière et le loquet fonctionnent
correctement
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
La sécheuse est branchée
Vérifications finales
Vous avez lu entièrement les Instructions
d’Installation et le Guide d’Utilisation et d’Entretien
La porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu’un
cycle démarre
La carte d’enregistrement est envoyée
Liste de vérification d’installation
Outils et matériel nécessaires à l’installation:
Pince
réglable
AND AND ANDOR
Il est possible
d’acheter une clé
universelle en option
auprès du détaillant
Ensemble pour
cordon d’alimentation
de 240 V à 3 ou 4 fils
Tournevis à pointe
carrée
Niveau de
charpentier
Définitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité.
Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce
symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de sécurité
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION
selon le type de risque présenté ci-dessous.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
laveuse.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est
pas évitée.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.
18
Exigences d’Installation
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation
de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par
toute autre source d’alimentation différente de celle fournie
par les services publics n’est pas recommandée.
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada sont
munies d’un cordon d’alimentation à 4fils (NEMA14-30R).
Exigences électriques de la sécheuse électrique
TROUSSE DE CORDON DALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
PRISE- Prise NEMA10-30R ou NEMA14-30R située de
manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation
lorsque la sécheuse est à sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE- Consultez la
rubrique «Exigences de mise à la terre» dans la section
d’installation électrique.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre fils NEMA14-30 de type SRDT d’une capacité de
240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères, avec quatre
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée, spécialement
indiqués pour une utilisation avec une sécheuse. Pour
les instructions de raccordement du cordon à quatre fils,
consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
POUR UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
TROUSSE DE CORDON DALIMENTATION À TROIS FILS
(non fournie)
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois fils NEMA10-30 de type SRDT d’une capacité de
240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée, spécialement
indiqués pour une utilisation avec une sécheuse. Pour les
instructions de raccordement du cordon à 3fils, consultez
la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN
SYSTÈME À TROIS FILS.
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le fil d’alimentation
neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada.
La mise à la terre par le fil d’alimentation neutre est interdit
pour: (1)un nouveau circuit de dérivation, (2)les maisons
mobiles, (3)les véhicules récréatifs, et (4)les régions où
les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le
fil d’alimentation neutre.
Manufactured or mobile home installation
L’installation DOIT être conforme à la norme Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre24CFR,
article32-80 (anciennement désignée comme la Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre24,
HUD, article280) ou à la norme CAN/CSAZ240MH.
CIRCUIT- Circuit indépendant de 30ampères avec fusible
temporisé ou disjoncteur de 30A. Utilisez des circuits
indépendants pour la laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ
PAS la laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE- Câble monophasé à trois ou
quatre fils, 208-240volts, 60Hz; courant alternatif.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX- Centimètres (pouces)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) s. o.
Sous
le comptoir
0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) s. o.
Exigences de dégagement
Installation dans un Placard
Si la sécheuse est installée dans un placard, l’utiliser
uniquement avec la porte ouverte pour permettre une bonne
circulation de l’air. Reportez-vous au Guide d’Utilisation et
d’Entretien pour plus d’informations.
0”
(0cm)
0”
(0cm)
0”
(0cm)
19
Exigences d’Installation
Dimensions de Sécheuse
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse au Canada, environ 150 cm (59 po).
2
Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 140 cm (55 po).
3
Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse, environ 150 cm (59 po).
plancher
33.5”
(85 cm)
46”
(116.5 cm)
24”
(60.5 cm)
68.5”
(174 cm)
24”
(60.5 cm)
alimentation
électrique
à l’arrière de
la sécheuse
1
alimentation
électrique
à l’arrière de
la sécheuse
1
26” (66 cm)
à partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
plancher
plancher
24” (61 cm)
à partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
laveuse montée sur
le socle optionnel
laveuse montée sur
le socle optionnel
43” (109 cm)
avec la porte grande ouverte
43” (109 cm)
avec la porte grande ouverte
cordon
d’alimentation
à l’arrière de la
laveuse
2
tuyau de vidange
à l’arrière de la
laveuse
2
raccord de
l’alimentation
en eau à l’arrière
de la laveuse
20
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminue
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique une trajectoire de moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec fil et fiche de mise à la terre, la fiche
doit être branchée dans un réceptacle installé et mis à
la terre conformément aux codes et règlements locaux.
En cas de doute, faites appel à un électricien qualifié.
3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien qualifié d’installer la prise adaptée.
Instructions d’Installation
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-
respect de ces instructions pourrait entraîner le risque de
choc ou d’incendie.
Installation électrique
Exigences de mise à la terre- Sécheuse élec-
trique (É.-U.)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminue
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique une trajectoire de moindre résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon d’alimentation
à 3 ou 4fils doté d’un fil de mise à la terre et d’une
fiche de mise à la terre qui correspond à votre système
de câblage, la fiche DOIT être branchée dans un
réceptacle cuivré installé et mis à la terre conformément
aux codes et règlements locaux. En cas de doute, faites
appel à un électricien qualifié.
3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien qualifié d’installer la prise adaptée.
Exigences de mise à la terre- Sécheuse élec-
trique (Canada)
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240V.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certifiéUL doit être installé sur
le cordon d’alimentation. Si le réducteur de tension n’est
pas installé, le cordon peut être arraché de l’appareil ou
coupé par tout mouvement, ce qui entraînerait un risque
de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium avec
un cordon d’alimentation et une fiche avec fils en cuivre
(ou l’inverse). Une réaction chimique se produit entre
l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait entraîner un
court-circuit. Il faut utiliser un cordon, une fiche et une
prise avec des fils en cuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la terre.
La mise à la terre inadéquate de la sécheuse pourrait
entraîner des risques de choc électrique. Suivez les
instructions de ce guide pour une mise à la terre adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
cordons prolongateurs ne sont pas conçus pour la
quantité de courant électrique utilisé par cette sécheuse
et pourraient fondre, entraînant des risques de choc
électrique ou d’incendie. Placez la sécheuse à une
distance de la prise convenant à la longueur de la
rallonge, permettant d’installer la rallonge lâchement.
Reportez-vous aux exigences de préinstallation de ce
guide pour savoir quel cordon d’alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut accroître les risques de choc électrique. En
cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un
électricien qualifié.
21
Instructions d’Installation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ne faites pas fonctionner la sécheuse sans qu’il y ait un
protecteur du terminal sur celle-ci. Un protecteur de bloc
de terminal bien installé peut également être utilisé comme
bride de cordon pour le cordon d’alimentation.
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 3fils
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Neutral
Neutral
(center wire)
(center wire)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez les vis qui fixe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin supérieur du dos de la sécheuse.
3 L’aide un cordon de 30A certifiéUL NEMA10-30 de
type SRDT, NON BRANCHÉ, fixez le fil neutre du
cordon d’alimentation (fil du centre) à la borne centrale
ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
5 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre fils à un système
à trois fils, déplacez le fil de mise à la terre interne de la
borne centrale du bornier à la vis VERTE à côté du bornier.
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
panneau d’accès
NE PAS
RETIRER
CETTE VIS
fil 2 - L2
(borne en LAITON)
mise à la
terre interne
(vis VERTE)
fixer le parcours
de câble ici
borne
neutre
N’ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans un
système à trois fils!
fil neutre - N
(borne en ARGENT)
fil 1 - L1
(borne en LAITON)
4 Fixez les deux autres fils aux bornes externes en
LAITON du bornier. Serrez bien les deux vis.
REMARQUE
Les vis des bornes sont expédiées de l’usine
temporairement fixées à l’intérieur du couvercle d’accès.
22
dans un système à 4
fils, branchez le fil de
mise à la terre interne
sur la borne neutre
Fils neutres
Fils neutres
(Fils BLANCS)
(Fils BLANCS)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Mises à la terre
Mises à la terre
(Fils VERTS)
(Fils VERTS)
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 4fils
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez les vis qui fixe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin supérieur du dos de la sécheuse.
3 Débranchez le fil de mise à la terre du faisceau
électrique interne de la sécheuse (BLANC) de la vis de
mise à la terre (VERTE) près du bornier.
4 L’aide un cordon de 30A certifiéUL NEMA14-30 de
type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension, fixez le fil de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la terre
(VERTE). Serrez bien la vis.
7 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.
Instructions d’Installation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
5 Déplacez le fil de mise à la terre du faisceau électrique
interne (BLANC) au bornier et fixez-le avec le fil neutre
du cordon d’alimentation (BLANC) à la borne centrale
ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
6 Fixez les fils ROUGE et NOIR du cordon d’alimentation
aux bornes externes en LAITON du bornier. Serrez bien
les deux vis.
REMARQUE
Les vis des bornes sont expédiées de l’usine
temporairement fixées à l’intérieur du couvercle d’accès.
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
panneau d’accès
NE PAS
RETIRER
CETTE VIS
fil 2 - L2
(borne en LAITON)
fixer le parcours
de câble ici
fil neutre - N
(borne en ARGENT)
fil 1 - L1
(borne en LAITON)
borne
neutre
fil de mise
à la terre VERT
fil d’alimen-
tation NOIR
ou ROUGE
fil d’alimen-
tation NOIR
ou ROUGE
fil neutre
BLANC
vis de mise
à la terre
VERTE
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ne faites pas fonctionner la sécheuse sans qu’il y ait un
protecteur du terminal sur celle-ci. Un protecteur de bloc
de terminal bien installé peut également être utilisé comme
bride de cordon pour le cordon d’alimentation.
23
Instructions d’Installation
Trousse de Vidange Direct (certains modèles)
Trousse de Vidange Direct — suite à la page
suivante...
Si votre modèle de sécheuse inclut une trousse de vidange
direct, suivez les instructions d’installation ci-dessous pour
faciliter l’évacuation des eaux condensées.
1 Localisez le tuyau rouge et le raccord en plastique à
l’arrière de la sécheuse.
2 Avec une paire de pinces, relâchez le collier de serrage
et retirez le tuyau du raccord en plastique.
3 Récupérez le coude 90 degrés en plastique de la
trousse d’installation fournie avec la sécheuse et
l’installer sur le tuyau rouge.
4 Récupérez le tuyau transparent fourni dans la trousse
et l’installer également sur le coude.
5 Fixez le coude et les tuyaux de raccord en plastique
avec l’attache de câble en nylon fournie avec la trousse.
24
Instructions d’Installation
Trousse de Vidange Direct (suite)
6 Pour acheminer le tuyau de vidange sur la gauche, le
fixer à l’arrière de la sécheuse avec le collier en « P »
de la trousse et à l’aide de la vis illustrée ci-dessous.
7 Pour acheminer le tube de vidange sur la droite, le
passer à l’arrière de la sécheuse et l’enclencher dans
les colliers en « C » comme illustré ci-dessous.
8 Installer le support de la trousse sur l’extrémité du tuyau
flexible et insérer dans le drain.
IMPORTANT
Suivez ces directives pour une installation adéquate du
tuyau de vidange :
1 La distance entre le bas de l’affaissement du tuyau de
vidange et la partie supérieure de ce dernier doit être
inférieure à 50 cm (20 po);
Si l’affaissement dépasse la mesure autorisée, on peut
le raccourcir avec ciseaux.
2 La hauteur d’emplacement du tuyau de vidange ne doit
pas dépasser les pattes de la sécheuse de plus de 100
cm (40 po).
MAX
40”
(100 cm)
MAX
20”
(50 cm)
25
Instructions d’Installation
Installation (générale)
1 Utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à niveau
de l’avant vers l’arrière et latéralement.
2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de mise
à niveau de façon à ce que la laveuse soit de niveau
d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle soit stable
aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour
déterminer les endroits qui nécessitent un réglage.
Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de
manière à ce que la laveuse repose solidement sur
ses QUATRE pieds. Gardez les pieds de mise à niveau
le plus près possible de la laveuse afin d’optimiser le
rendement de la sécheuse.
4 Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique
mise à la terre.
5 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au
boîtier de fusibles.
6 Reportez-vous au Guide d’utilisation et d’entretien fourni
avec la sécheuse. Il contient des renseignements très
utiles qui vous permettent d’économiser temps et argent.
7 Pour toute question relative à l’utilisation initiale, veuillez
vous reporter à la section «Liste de vérification» de
votre Guide d’utilisation et d’entretien avant d’effectuer
une demande de service.
8 Laissez ces instructions à proximité de la sécheuse
pour vous y reporter ultérieurement.
REMARQUE
Un schéma de câblage se trouve à côté du récipient d’eau
derrière le panneau de l’armoire gauche.
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
26
Inversion de la Porte
1 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la
sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un
chiffon doux ou une serviette.
2 Ouvrez la porte de la sécheuse et retirez les deux vis
de la charnière. Enlevez d’abord la vis du bas, puis la
vis du haut.
3 Placez soigneusement la porte de la sécheuse face
contre terre sur la surface de travail protégée.
4 Localisez les 12 vis (no 1-12) sur l’anneau de porte
intérieur. Retirez et gardez ces 12 vis.
5 Séparez l’anneau de porte intérieur du reste de la porte.
7 Levez la lentille intérieure et mettez-la de côté.
6 Relâchez la gâche de l’interrupteur de porte, déplacez-
la dans l’emplacement opposé et réinstallez-la. Mettez
l’anneau de porte intérieur de côté.
8 Si votre modèle comprend 8 vis qui permettent de fixer la
lentille extérieure, retirez-les et gardez-les pour plus tard.
Soulevez et faites tourner la lentille extérieure de 180
degrés. Replacez la lentille extérieure en l’abaissant.
9 Réinstallez les 8 vis si elles ont été retirées au cours
de l’étape précédente. Si aucune vis n’était présente,
passez à l’étape suivante.
1
2
3
180
27
Inversion de la Porte
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10 Raites tourner la lentille intérieure à 180 degrés et
replacez-la dans la porte.
11 Réinstallez l’anneau de porte intérieur à l’aide des 12
vis qui ont été retirées précédemment.
12 Retirez doucement le protecteur de verrou en plastique du
panneau avant et mettez-le de côté. Retirez les 3 vis qui
permettent de fixer le verrou de porte et relâchez celui-ci.
13 Faites tourner le protecteur de verrou en plastique de
180 degrés et enclenchez-le autour du verrou de porte.
14 Faites tourner le protecteur de verrou en plastique de
180 degrés et enclenchez-le autour du verrou de porte.
15 Tout en soutenant la porte, installez les 2 vis articulées qui
ont été retirées au cours de la première étape. Attachez la
vis supérieure en premier et ensuite, la vis inférieure.
16 Fermez la porte et testez le fonctionnement de la
charnière, de la gâche et du verrou.
180
2
1
3
3
1
2
180
180
12
28
Accessoires
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange pour
votre sécheuse, communiquez avec le marchand qui vous a
vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide d’utilisation
et d’entretien pour obtenir plus de détails.
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certifiés
par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des
dommages aux biens ou à la sécheuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pendant
l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage
pourraient nuire au bon fonctionnement de l’appareil, et
même être dangereuses. Vérifiez le bon fonctionnement de
l’appareil après tout entretien.
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI*
Socle Blanc - PIÈCE N° EPWD200QSW
Un socle de rangement, conçu expressément pour cette
laveuse, peut être utilisé afin de soulever votre appareil,
facilitant ainsi son utilisation.
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre sécheuse.
TROUSSE DE VIDANGE DIRECTE
PIÈCE N° DK11
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une
trousse de vidange directe pour votre système de collecte
d’eau de sécheuse condensée ait été incluse dans l’achat
initial de votre sécheuse. Si votre modèle ne comprenait
pas de trousse de vidange directe, il vous est possible d’en
commander un.
NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SÉCHEUSE
PIÈCE N° STACKIT24
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’un
nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une laveuse
assortie ait été inclus dans l’achat initial de votre sécheuse.
Si votre modèle ne comprenait pas de nécessaire de
superposition ou que vous en désirez un autre, il vous est
possible d’en commander un.
ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE
PIÈCE N° 916093163
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une
étagère de séchage ait été incluse dans l’achat initial de
votre sécheuse. Si votre modèle ne comprenait pas d’étagère
de séchage ou que vous en désirez une autre, il vous est
possible d’en commander une.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ DAPPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour
faciliter le réglage des pieds de sécheuse/laveuse/socle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EIED200QSW Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation