Waeco WAECO VES100, AirCon Service VES100, Waeco AirCon Service VES100 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Waeco WAECO VES100 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
AirCon Service VES100
DE 5 Kältemittelwaage
Bedienungsanleitung
EN 16 Refrigerant scales
Operating manual
FR 26 Balance de réfrigérant
Notice d’utilisation
ES 37 Báscula de refrigerante
Instrucciones de uso
IT 47 Bilancia per refrigerante
Istruzioni per l’uso
NL 57 Koudemiddelweegschaal
Gebruiksaanwijzing
DA 67 Kølemiddelvægt
Betjeningsvejledning
SV 77 Våg för köldmedium
Bruksanvisning
NO 87 Kjølemiddelvekt
Bruksanvisning
FI 96 Kylmäainevaaka
Käyttöohje
PT 107 Balança de agente refrigerante
Manual de instruções
RU 117 Весы для хладагента
Инструкция по эксплуатации
PL 128 Waga czynnika chłodniczego
Instrukcja obsługi
CS 138 Váha chladiva
Návod k obsluze
SK 147 Váha chladiaceho prostriedku
Návod na obsluhu
HU 157 Hűtőközeg-mérleg
Használati utasítás
FR
VES100
26
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans-
mettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 rantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FR
VES100 Explication des symboles
27
1 Explication des symboles
!
!
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
Consignes de sécurité VES100
28
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d'entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser
ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
!
ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
A
AVIS !
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l'appareil au réseau électrique de courant alternatif
avec le câble de raccordement.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
FR
VES100 Pièces fournies
29
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
ment de l'appareil
!
ATTENTION !
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
A
AVIS !
Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz etc.).
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de
l'humidité.
3 Pièces fournies
4 Usage conforme
La balance de réfrigérant VES 100 permet de transvaser ou d'aspirer le réfri-
gérant d'un récipient.
Pos. dans fig. 1,
page 2
Désignation
1 Mallette de protection
2 Câble de courant alternatif
3 Écran d'affichage
4Balance
FR
Description technique VES100
30
5 Description technique
La balance est amovible et permet la pesée hors la mallette. L'écran
d'affichage est également amovible. On peut l'accrocher hors du coffret.
La balance s'éteint automatiquement au bout de trente secondes sans
pression de touche.
La balance permet de définir le volume de réfrigérant.
L'appareil comprend une électrovanne qui permet le raccordement ou la
coupure de l'entrée (« Input ») et de la sortie (« Output »).
5.1 Éléments d'affichage de l'écran
Pos. dans fig. 2,
page 2
Désignation
1 Raccord d'entrée (« Input »)
2 Raccord de sortie (« Output »)
3 Interrupteur de marche/arrêt
Pos. dans
fig. 3, page 3
Désignation
1 Témoin de charge
2 Unité de masse
3 Affichage en chiffres
4 Affichage « Aspiration »
5 Affichage « Transvasement »
6 Affichage de surcharge
FR
VES100 Description technique
31
5.2 Éléments de commande de l'écran
Les touches chiffrées se rapportent aux fonctions suivantes :
Pos. dans
fig. 4, page 3
Désignation Explication
1 Touche « Charge » Cette touche permet de lancer
le transvasement.
2 Touche « Function » Cette touche permet de choisir
une unité de masse.
3 Touche « Light » Cette touche permet d'allumer
ou d'éteindre le rétroéclairage.
4 Touche « Clear » Cette touche permet d'effacer
les entrées de repasser en
mode de pesée.
5 Touche « Repeat » Cette touche permet d'appli-
quer l'unité de masse sélec-
tionnée et de reprendre
l'opération de transvasement/
aspiration.
6 Touche « Enter » Cette touche permet d'afficher
le poids.
7 Touche « Power » Cette touche permet d'allumer
ou d'éteindre la balance.
8 Touche « Recover » Cette touche permet d'activer
l'affichage de l'écran.
FR
Utilisation VES100
32
6 Utilisation
A
I
6.1 Sélection d'unité de masse
Trois unités de masse sont disponibles sur la balance : le kilogramme (kg),
l'once (oz) et la livre (lb).
Appuyez plusieurs fois sur la touche « Function » (fig. 4 2, page 3), pour
sélectionner une unité de masse.
6.2 Allumage du rétroéclairage
Le rétroéclairage s'éteint automatiquement au bout de trente secondes sans
pression de touche.
Appuyez sur la touche « Light » (fig. 4 3, page 3) pour allumer ou
éteindre le rétroéclairage de l'écran.
AVIS !
Veillez à ne pas dépasser la capacité de pesage car cela peut
endommager la balance.
REMARQUE
On peut installer la balance dans ou hors de la mallette. La
balance doit être droite et ne doit pas être en contact avec le
câble de raccordement car cela peut altérer la précision de
l'instrument.
Ne secouez pas la bouteille de réfrigérant avant de la placer
au centre de la balance.
Remettez les capuchons de protection des raccords d'entrée
(« Input ») et de sortie (« Output ») après chaque usage.
Éteignez la balance de réfrigérant après chaque usage.
Retirez les piles si vous souhaitez stocker l'appareil ou ne
comptez pas l'utiliser pendant une longue période.
FR
VES100 Utilisation
33
6.3 Transvasement de réfrigérant
I
Branchez l'appareil au réseau électrique de courant alternatif avec le
câble de raccordement (fig. 1 1, page 2).
Raccordez la bouteille de réfrigérant pleine à l'entrée « Input » (fig. 2 1,
page 2).
Raccordez la bouteille de gaz à remplir à la sortie « Output » (fig. 2 2,
page 2).
Allumez la balance avec l'interrupteur de marche/arrêt (fig. 2 3, page 2).
Posez la bouteille remplie sur la balance (fig. 5, page 4).
Attendez que l'écran affiche le poids détecté par la balance.
Appuyez sur la touche « Charge » (fig. 3 1, page 3).
Entrez le poids à charger (minimum : 50 g) par le pavé numérique.
Appuyez sur la touche « Enter » (fig. 3 6, page 3).
L'ouverture de l'électrovane permet de transvaser le réfrigérant.
L'électrovanne se fermera dès que le volume de réfrigérant sélectionné
aura été transvasé.
La balance affiche le volume résiduel de réfrigérant dans la bouteille
remplie.
I
REMARQUE
La balance doit être branchée au réseau électrique de courant
alternatif pour que l'électrovanne fonctionne.
REMARQUE
Appuyer sur la touche « Enter » (fig. 3 6, page 3) permet
d'annuler une opération. Appuyez ensuite sur la touche
«Charg (fig.3 1, page 3) afin de retourner à l'affichage
précédent.
Si vous souhaitez arrêter l'opération de transvasement avant
que le volume de réfrigérant défini ne soit atteint, appuyez sur
la touche « 0 ». Appuyez sur la touche « Enter » (fig. 3 6,
page 3) pour quitter le mode.
FR
Utilisation VES100
34
6.4 Aspiration de réfrigérant
I
Raccordez la bouteille de gaz à un appareil d'aspiration (fig. 6, page 4).
Branchez l'appareil au réseau électrique de courant alternatif avec le
câble de raccordement (fig. 1 1, page 2).
Raccordez la sortie « Output » au poste d'entretien de systèmes de
climatisation (fig. 2 2, page 2).
Raccordez la bouteille de gaz d'où le fluide va être aspiré à l'entrée
« Input » (fig. 2 1, page 2).
Allumez la balance avec l'interrupteur de marche/arrêt (fig. 2 3, page 2).
Posez la bouteille de gaz à vider sur la balance.
Attendez que la balance détecte et affiche le poids.
Appuyez sur la touche « Recover » (fig. 3 8, page 3).
Entrez le poids à extraire (minimum : 50 g) par le pavé numérique.
Appuyez sur la touche « Enter » (fig. 3 6, page 3).
L'ouverture de l'électrovane permet d'extraire le réfrigérant.
L'électrovanne se fermera dès que le volume de réfrigérant sélectionné
aura été transvasé.
La balance affiche le volume résiduel de réfrigérant dans la bouteille
remplie.
I
REMARQUE
L'écran affichera le message d'erreur "ERROR" » si le poids
sélectionné dépasse le poids total en réfrigérant dans la
bouteille de gaz.
Le poids de la bouteille à remplir ne doit pas dépasser 80 %
du volume total.
REMARQUE
Appuyer sur la touche « Enter » (fig. 3 6, page 3) permet
d'annuler une opération. Appuyez ensuite sur la touche
« Recover » (fig. 3 8, page 3) afin de retourner à l'affichage
précédent.
Si vous souhaitez arrêter la procédure de chargement avant
que le volume de réfrigérant défini ne soit atteint, appuyez sur
la touche « 0 ». Appuyez sur la touche « Enter » (fig. 3 6,
page 3) pour arrêter le mode.
FR
VES100 Changement des piles
35
6.5 Répétition de l'opération
Afin de transvaser une nouvelle fois le poids défini, appuyez sur la touche
« Repeat » (fig. 3 5, page 3) après le transvasement ou l'aspiration.
7 Changement des piles
Ouvrez le cache au dos de l'écran.
Remplacez les piles (9 V).
Fermez le cache.
8 Dépannage
9 Entretien et nettoyage
A
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
Dysfonctionnement Solution
L'écran affiche
«ERRO.
Appuyez sur la touche « Power » et attendez trois
secondes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche
« Power » pour redémarrer le système.
L'écran n'affiche rien.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
FR
rantie VES100
36
10 rantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
12 Caractéristiques techniques
VES100
Référence : 8885100099
Capacité de pesage : 100 kg/220 lbs/3528 oz
Résolution : 5 g/0,01 lbs/0,2 oz
Précision : 0,05 %
Tension de raccorde-
ment :
110 240 Vw
Température ambiante : –10+40 °C
75 % d'humidité de l'air
Raccords de réfrigérant : 1/4"
Dimensions de la
balance :
237 mm x 237 mm
Poids : 5 kg
/