Brother Innov-is 900D Mode d'emploi

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Mode d'emploi
1
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
The embroidery patterns which are pre-programmed into this sewing machine
are for personal, private use only. Any commercial or business use is strictly
forbidden by copyright laws.
Les motifs de broderie préprogrammés dans cette machine à coudre sont
destinés à l'utilisation personnelle seulement. Toute utilisation commerciale
est rigoureusement interdite par les lois des droits d'auteur.
Los bordados preprogramados en la máquina de coser son sólo para uso
personal y privado. El uso comercial está estrictamente prohibido por las
leyes de protección de los derechos de copia.
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide,
English screens are used for basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le manuel d'instructions.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d'affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Selecting Disney characters
Sélection des personnages Disney
Seleccionando caracteres Disney
Turn off the power and make preparations for embroidery.
Mettre la machine hors tension et effectuer les préparatifs pour la broderie.
Apague la alimentación y prepárese para bordar.
•Please see the machine's operation manual.
•Se reporter au manuel d'instructions de la machine.
•Consulte el manual de instrucciones de la máquina.
Turn on the power switch and touch the screen.
Mettre l’interrupteur d’alimentation sous tension et effleurer l’écran.
Conecte el interruptor principal y toque la pantalla.
2
Press . The carriage of the embroidery unit will move to the
initial setting position.
Appuyer sur . Le chariot de l’unité de broderie se place à la
position du réglage initial.
Toque . El carro de la unidad de bordado se moverá a la
posición de ajuste inicial.
The pattern selections will be displayed as shown right.
Press
""
.
Les sélections de motifs sont affichées comme il est indiqué ci-contre
à droite. Appuyer sur
""
.
Los patrones seleccionados de patrones serán exhibidas tal como se
indican a la derecha.
Toque
""
.
Press the key that corresponds to the desired pattern group.
1 Disney (standard) patterns
2 Disney Pixar patterns
Appuyez sur la touche correspondant au groupe de motifs souhaités.
1 Motifs Disney (standard)
2 Motifs Disney Pixar
Presione la tecla correspondiente al grupo de patrones deseado.
1 Patrones Disney (estándar)
2 Patrones Disney Pixar
1
2
Press the key that corresponds to the desired pattern. The sewing
screen will then be displayed.
Appuyer sur la touche correspondant au motif voulu. L'écran de
couture apparaît alors.
Toque la tecla que corresponde con el patrón deseado. Se exhibirá la
pantalla de costura.
© Disney Pixar
3
Refer to the operation manual for details on how to embroider the pattern.
Se reporter au manuel d'instructions pour les détails concernant la façon de broder le motif.
Consulte el manual de instrucciones por detalles sobre como bordar el patrón.
•The products in this guide are creations of Brother Industries (K.K.) using the Disney Copyright under contract with
Walt Disney Enterprises (Inc.).
•Les produits décrits dans ce guide ont été créés par Brother Industries (K.K.) en utilisant les droits d'auteur de Disney
sous contrat de Walt Disney Enterprises (Inc.).
Los productos en este guía son creaciones de Brother Industries (K.K.) que usan los derechos de autor de Disney
mediante contrato con Walt Disney Enterprises (Inc.).
Note: The Disney character patterns built into this unit cannot be resized or flipped.
Remarque : Les motifs des personnages de Disney intégrés dans l'unité ne peuvent être ni redimensionnés ni orientés différemment.
Nota: Los diseños de personajes de Disney incorporados en esta unidad no podrán ser cambiados de tamaño ni darles la vuelta.
The figures in shaded areas indicate the estimated time needed for the pattern to be embroidered. They do not include the time required to
change threads.
Les chiffres contenus dans les zones grisées indiquent le temps estimé nécessaire pour le motif à broder. Ils ne prennent pas en compte le
temps nécessaire pour changer les fils.
Los números sombreados indican el tiempo estimado necesario para bordar el patrón. No incluye el tiempo necesario para cambiar los hilos.
No.1
No.2
No.4
1
2
3
4
5
6
7
8
(208)
(205)
(800)
(001)
(079)
(307)
(900)
(001)
15 min
No.3
7.7cm 5.7cm
1
2
3
4
5
6
(001)
(307)
(019)
(085)
(900)
(001)
15 min
7.9cm 4.3cm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(017)
(001)
(079)
(214)
(205)
(208)
(405)
(800)
(900)
15 min
7.1cm 5.7cm
1
2
3
4
5
6
(017)
(001)
(612)
(208)
(085)
(900)
12 min
7.1cm 4.8cm
Time required for embroidering
Durée requise pour broder
Tiempo requerido para el bordado
Embroidery thread color number
Numéro de couleur du fil de broderie
Número de color del hilo de bordado
Embroidery thread color
Couleur du fil de broderie
Color del hilo de bordado
Order to embroider
Séquence pour broder
Orden para el bordador
Color change table
Tableau des changements de couleur
Tabla de cambio de color
A pattern is an embroidery pattern which uses appliqué: No. 19.
Un motif est un motif de broderie qui utilise l’appliqué : N° 19.
Un patrón es un patrón bordado que utiliza dibujo aplicado N° 19.
Embroidery size
Taille de la broderie
Tecla de tamaño
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Brother Innov-is 900D Mode d'emploi

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues