DSC-S60/S80/ST80/S90
2-590-636-21(1)
2-590-636-21 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile
végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale
senza COV (composto organico volatile).
suite au verso
Digital Still Camera
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et le « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi”
(volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
Voir « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(volume séparé)
Explique les techniques avancées et les mesures à prendre en cas de
problème avec l’appareil.
Consultare “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(volume separato)
Spiega le tecniche avanzate e ciò che si deve fare se si verificano dei
problemi con la macchina fotografica.
__________________________
FR
____
____
_____
IT
DSC-S60/S80/ST80/S9
http://www.sony.net/
Vérification des accessoires fournis
• Chargeur de batterie NiMH BC-CS2A/CS2B (1)
Cordon d’alimentation (1) (DSC-S90/S80)
• Cyber-shot Station (DSC-ST80)
–Cyber-shot Station CSS-SA (1)
–Câble de raccordement A/V (1)
–Câble USB (1)
–Adaptateur secteur AC-LS5 (1)
–Cordon d’alimentation (1)
–Batterie rechargeable (NP-
NH25) (1)
–Mode d’emploi « Cyber-shot
Station » (1)
• Câble USB, A/V pour borne multi-usage (1) (DSC-S90/S80/S60)
• Batteries NiMH HR6
(format AA) (2) (DSC-S90/S80)
Piles alcalines R6 (format AA) (2) (DSC-S60)
Aucun « Memory Stick » n’est
fourni.
Bien que l’appareil dispose d’une
mémoire interne (32 Mo), l’achat
d’un « Memory Stick » est
recommandé.
• Dragonne (1) • CD-ROM (Logiciel d’application Cyber-
shot) (1)
• Mode d’emploi « Lisez ceci en premier »
pour l’appareil photo numérique (ce
manuel) (1)
• Mode d’emploi « Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (1)
Remarques avant l’utilisation
• Chargez les batteries fournies avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. (DSC-S90/S80/ST80
uniquement)
• Cet appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas heurter l’objectif ou l’écran LCD et à ne
pas exercer de pression dessus. Fixez la dragonne pour ne pas risquer de faire tomber l’appareil, etc., et
de l’endommager.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
• Boîtier de batteries
(1) (DSC-S90/S80)
Crochet
Préparez les batteries
Pour le DSC-ST80, consultez le mode d’emploi de la « Cyber-shot Station ».
• Branchez le chargeur de batteries à une prise murale facilement accessible et proche.
• Même si le témoin CHARGE est éteint, le chargeur de batteries n’est pas isolé du secteur tant
qu’il reste branché à la prise murale. Si des problèmes surviennent pendant l’utilisation du
chargeur de batteries, débranchez immédiatement l’appareil.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis
retirez les batteries NiMH du chargeur.
• Temps de charge approximatif pour des batteries NiMH complètement déchargées à une
température de 25 °C (77 °F). Dans certaines circonstances ou conditions, la charge peut
demander plus de temps.
• Il est possible que le témoin CHARGE reste allumé plus de six heures, mais il ne s’agit pas
d’une anomalie.
Batteries NiMH Temps de charge
NH-AA-DAx2 (fournies avec le modèle DSC-S90/S80) Environ 6 heures
1
Chargeur de batteries
2 Branchez le cordon
d’alimentation.
3 Vers prise
murale
Cordon
d’alimentation
1 Placez les batteries.
Témoin CHARGE
Allumé : charge en cours
Eteint : charge terminée (retirez les batteries).
Faites correspondre
les polarités
3/# et
placez les batteries.
DSC-S90/S80 uniquement
Batteries disponibles
Vous pouvez utiliser les batteries NiMH HR 15/51:HR6 (format AA) / les piles alcaline R6
(format AA) / la batterie NP-NH25/ZR6 (format AA) Oxy Nickel Primary Battery. t « Guide
de l’utilisateur/Dépannage » (page 93)
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vous pouvez brancher l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni). t
« Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 14). Consultez le mode d’emploi de l’adaptateur
secteur.
Pour vérifier la durée de charge restante (autonomie) de la batterie
Appuyez sur POWER pour allumer l’appareil et vérifiez la durée sur l’écran LCD.
Pour retirer les batteries
Tenez l’appareil avec le couvercle du logement des batteries dirigé vers le haut, puis ouvrez le
logement et retirez les batteries. Veillez à ne pas faire tomber les batteries.
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de batteries (fourni avec DSC-S90/S80) et
l’adaptateur secteur (non fourni) dans n’importe quel pays ou région où le courant est compris
entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a] en vente dans le
commerce si la prise murale [b] n’est pas adaptée.
Indicateur de
capacité
restante
Directives sur
l’indicateur de
capacité
Capacité
restante
suffisante
Batterie à moitié
chargée
Batterie faible,
l’enregistrement/
la lecture sera
bientôt
interrompu(e).
Remplacez les batteries par
des batteries complètement
chargées ou rechargez-les
(l’indicateur
d’avertissement clignote).
• Dans certaines circonstances, la durée restante indiquée peut être incorrecte.
• En cas d'utilisation de piles alcalines/Oxy Nickel Primary Battery, les informations fournies par l'indicateur
de capacité des batteries peuvent être erronées.
• En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur (non fourni), l’indicateur de capacité restante ne s’affiche pas.
• N’utilisez pas un transformateur électronique
(convertisseur de tension de voyage) car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5
Mettez l’appareil sous tension/réglez
l’horloge
1 Sélectionnez . 2 Appuyez sur POWER.
POWER
Allumé
3 Réglez l’horloge avec la touche de
commande.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V,
puis appuyez sur
z.
2 Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la valeur
numérique avec
v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour annuler, sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.
Pour changer la date et l’heure
Sélectionnez [Réglage heure] à l’écran (Réglages) et effectuez la procédure de l’étape 3
ci-dessus.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 54)
Affichage de l’horloge
• Si vous avez choisi [J/M/A] à l’étape 3-1, réglez l’heure sur un cycle de 24 heures.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
Lorsque vous allumez l’appareil
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, l’écran de réglage de l’horloge apparaît à chaque fois que vous allumez
l’appareil.
• Ne touchez pas la partie de l’objectif car le cache d’objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Ne laissez pas
l’objectif déployé longtemps lorsque l’appareil est éteint car il pourrait en résulter un dysfonctionnement.
• L’écran suivant apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la seconde fois ou après cela.
Pour éteindre l’appareil
Appuyez à nouveau sur POWER.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une certaine durée alors qu’il fonctionne sur la batterie, il s’éteint
automatiquement pour économiser la charge (Fonction de mise hors tension automatique).
Changement de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages à l’écran. Pour changer la langue, appuyez sur
MENU afin d’afficher l’écran de menu. Sélectionnez (Réglages) avec la touche de
commande, puis sélectionnez [ Langue] dans (Réglages 1) et sélectionnez la langue
désirée. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 52)
VGA
96
S AF
A
1
Insérez un « Memory Stick » (non fourni)
Sélectionnez la taille d’image à utiliser
Insérez le « Memory Stick » à fond jusqu’au déclic.
Si aucun « Memory Stick » n’est inséré
L’appareil enregistre/lit les images en utilisant la mémoire interne (32 Mo). t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (page 22)
2 Appuyez sur (taille
d’image).
3 Sélectionnez la taille avec
v/V.
• L’écran ci-dessus est destiné aux images fixes.
Pour les films, sélectionnez [640(Fine)] (« Memory
Stick PRO » seulement), [640(Standard)] ou [160].
4 Appuyez sur (taille
d’image) pour terminer le
réglage.
VGA(E-mail)
1M
3M
3:2
4M
1M
1 Sélectionnez un
mode.
Image fixe :
Sélectionnez
.
Film :
Sélectionnez
.
Touche
Tailles d’image fixe
Pour plus d’informations sur la taille d’image t « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(page 13)
*Les images sont enregistrées au format 3:2 correspondant à celui du papier d’impression ou des cartes
postales, etc.
Nombre d’images fixes enregistrables et durée de films enregistrable
Le nombre d’images fixes enregistrables et la durée de films enregistrable dépend de la taille
d’image sélectionnée.
Pour plus d’informations sur le nombre ou la durée enregistrable t « Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (page 21)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée enregistrable peuvent différer selon les conditions de prise de
vue.
Pour retirer un « Memory Stick »
Lorsque le témoin d’accès est allumé
N’ouvrez jamais le couvercle et n’éteignez jamais l’appareil. Ceci pourrait endommager les
données.
Taille d’image Guide Nombre d’images Impression
4M (2 304 × 1 728)
(réglage par défaut)
Pour imprimer des images avec une
densité élevée au format A4 ou A5
Inférieur
Supérieur
Fine
Grossière
3:2 (2 304 × 1 536)*
3M (2 048 × 1 536)
1M (1 280 × 960) Pour imprimer au format carte postale
Pour enregistrer un plus grand nombre
d’images
Pour joindre des images à des messages
électroniques ou créer des pages Web
VGA(E-mail)
(640 × 480)
Images fixes Films
Nombre maximum d’images enregistrables Durée maximale enregistrable
Ouvrez le couvercle, puis exercez une brève pression sur le
« Memory Stick ».
T
moin
d’accès
4 Placez les batteries.
1
2
3
2
1
3
2
1
Face
inférieure
Ouvrez le couvercle tout en
appuyant sur OPEN.
Faites correspondre
3/#,
puis insérez-les.
Faites correspondre
3/#,
puis insérez-les.
DSC-S90/S80/S60
DSC-ST80
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.
continua sul lato opposto
Digital Still Camera
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et le « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
Voir « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume
séparé)
Explique les techniques avancées et les mesures à prendre en cas de
problème avec l’appareil.
Consultare “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(volume separato)
Spiega le tecniche avanzate e ciò che si deve fare se si verificano dei
problemi con la macchina fotografica.
__________________________
FR
____
____
_____
IT
DSC-S60/S80/ST80/S9
http://www.sony.net/
Verifica degli accessori in dotazione
• Caricabatterie Ni-MH BC-CS2A/CS2B (1)
Cavo di alimentazione (1) (DSC-S90/S80)
• Cyber-shot Station (DSC-ST80)
–Cyber-shot Station CSS-SA (1)
–Cavo di collegamento A/V (1)
–Cavo USB (1)
–Alimentatore CA AC-LS5 (1)
–Cavo di alimentazione (1)
–Pacco batteria ricaricabile
(NP-NH25) (1)
–Istruzioni per l’uso “Cyber-shot
Station” (1)
• Cavo USB, A/V per terminale multiuso (1) (DSC-S90/S80/S60)
• Batterie al nichel metal-idrato
HR6 (formato AA) (2) (DSC-S90/S80)
Batterie alcaline
R6 (formato AA) (2) (DSC-S60)
“Memory Stick” non in dotazione
La macchina fotografica ha una
memoria interna (32 MB); si
consiglia tuttavia di acquistare un
“Memory Stick”.
• Cinturino da polso (1) • CD-ROM (software applicativo per
Cyber-shot) (1)
• Istruzioni per l’uso per la macchina
fotografica digitale per fermi immagine
“Prima leggere questo” (questo manuale)
(1)
• Istruzioni per l’uso “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (1)
Note prima dell’uso
• Caricare le batterie in dotazione prima di usare la macchina fotografica la prima volta. (solo DSC-S90/
S80/ST80)
• La macchina fotografica è uno strumento di precisione. Fare attenzione a non colpire l’obiettivo o lo
schermo LCD e non applicarvi forza. Applicare il cinturino per evitare che la macchina fotografica si
danneggi in caso di caduta, ecc.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili
sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
• Custodia della batteria (1)
(DSC-S90/S80)
Gancio
Preparazione della batteria
Per il modello DSC-ST80, fare riferimento alle istruzioni per l’uso della
“Cyber-shot Station”.
• Collegare il caricabatterie a una presa a muro vicina e facilmente accessibile.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla sorgente di
alimentazione finché resta collegato alla presa a muro. Se si verificano problemi durante l’uso
del caricabatterie, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro.
• Una volta terminata la carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e
rimuovere le batterie al nichel metal-idrato dal caricabatterie.
• Tempo necessario per caricare batterie al nichel metal-idrato completamente scariche a una
temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo in certe circostanze o condizioni.
• La spia CHARGE può restare accesa per più di sei ore. Ciò non è indice di malfunzionamento.
Batteria al nichel metal-idrato Tempo di carica
NH-AA-DA×2 (in dotazione con il modello DSC-S90/S80) Circa 6 ore
1
Caricabatterie
2 Collegare il cavo
dell’alimentazione.
3 Alla presa a
muro
Cavo di
alimentazione
1 Inserire le batterie.
Spia CHARGE
Spia accesa: in carica
Spia spenta: carica completata (rimuovere le
batterie)
Inserire
correttamente le
polarità
3/#.
DSC-S90/S80
Batterie disponibili
È possibile utilizzare batterie al nichel metal-idrato HR 15/51:HR6 (formato AA)/batterie
alcaline R6 (formato AA)/pacco batteria NP-NH25/ZR6 (formato AA) Oxy Nickel Primary
Battery. t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 94)
Uso dell’alimentatore CA
È possibile collegare la macchina fotografica utilizzando l’alimentatore CA AC-LS5K (non in
dotazione). t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 14). Fare riferimento alle
istruzioni per l’uso fornite con l’adattatore CA.
Per controllare il tempo rimanente della batteria
Premere POWER per accendere e controllare il tempo sullo schermo LCD.
Per rimuovere le batterie
Tenere la macchina fotografica con il coperchio della batteria rivolto verso l’alto, quindi aprire il
coperchio e rimuovere le batterie. Attenzione a non far cadere le batterie.
Per usare la macchina fotografica all’estero — Fonti di alimentazione
È possibile utilizzare la macchina fotografica, il caricabatterie (in dotazione con il modello DSC-
S90/S80) e l’alimentatore CA (non in dotazione) in qualsiasi paese o regione in cui la tensione
sia compresa tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Se necessario, usare un adattatore per spina CA
[a] disponibile in commercio, a seconda del tipo di presa a muro [b].
Indicatore di
batteria
rimanente
Informazioni
sulla batteria
rimanente
Batteria
rimanente
sufficiente
Batteria mezza
carica
Batteria quasi
esaurita: la
registrazione/
riproduzione si
interromperà
presto.
Sostituire le batterie
scariche o caricarle.
(L’indicatore di
avvertimento lampeggia.)
• Il tempo rimanente visualizzato potrebbe non essere esatto in certe condizioni.
• Quando si utilizzano batterie alcaline/Oxy Nickel Primary Battery, le informazioni visualizzate
dall'indicatore di batteria rimanente potrebbero non essere corrette.
• Quando si utilizza l’alimentatore CA (non in dotazione), l’indicatore di batteria rimanente non viene
visualizzato.
• Non usare un trasformatore elettronico (convertitore da
viaggio), poiché può causare un malfunzionamento.
BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5
Accensione della macchina
fotografica/impostazione dell’orologio
1 Selezionare . 2 Premere POWER.
POWER
Si illumina
3 Impostare l’orologio con il tasto di
controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data con
v/V e poi premere z.
2 Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il valore
numerico con
v/V e poi premere z.
3 Selezionare [OK] con B e poi premere z.
• Per annullare, selezionare [Annul], quindi premere z.
Per cambiare la data e l’ora
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata (Imposta) ed eseguire la procedura al passo 3
sopra.
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 54)
Sul display dell’orologio
• Se si è selezionato [G/M/A] al passo 3-1, impostare l’ora sul ciclo a 24 ore.
• Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
Quando si accende la macchina fotografica
• Se non si è impostato l’orologio, la schermata Impost.orol. appare ogni volta che si accende la macchina
fotografica.
• Non toccare la parte dell’obiettivo quando si apre il coperchio e la parte dell’obiettivo si estende. Evitare
inoltre di lasciare la macchina fotografica con la parte dell’obiettivo estesa per un lungo periodo di tempo con
la macchina fotografica spenta poiché ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
• La seguente schermata appare quando si accende la macchina fotografica la seconda volta o successivamente.
Per spegnere la macchina fotografica
Premere di nuovo POWER.
• Se la macchina fotografica funziona con la batteria e non la si usa per un po’ di tempo, la macchina
fotografica si spegne automaticamente per evitare il consumo della batteria (Funzione di autospegnimento).
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare il display della schermata per visualizzare i messaggi in una lingua
specificata. Per modificare l’impostazione della lingua, premere MENU per visualizzare la
schermata del menu. Selezionare (Imposta) utilizzando il tasto di controllo, quindi
selezionare [ Lingua] in ( ) (Impostazione 1) e la lingua desiderata. t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 52)
VGA
96
S AF
A
1
Inserimento di un “Memory Stick” (non
in dotazione)
Selezione della dimensione
dell’immagine per l’uso
Inserire completamente il “Memory Stick” finché scatta.
Quando non è inserito alcun “Memory Stick”
Le immagini vengono registrate/riprodotte utilizzando la memoria interna (32 MB). t “Guida
dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 22)
2 Premere (Dimensione
immagine).
3 Selezionare la dimensione
con
v/V.
• La schermata prima riportata si riferisce ai fermi
immagine.
Per i filmati, selezionare [640(Fine)] (solo “Memory
Stick PRO”), [640(Standard)] o [160].
4 Premere (Dimensione
immagine) per completare
l’impostazione.
VGA(E-Mail)
1M
3M
3:2
4M
1M
1 Selezionare un modo.
Fermi immagine:
Selezionare
.
Filmato:
Selezionare
.
Tasto
Dimensioni dei fermi immagine
Per i dettagli sulla dimensione dell’immagine t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 13)
*Le immagini vengono salvate con un rapporto di 3:2, come la carta per la stampa di foto, cartoline, ecc.
Numero registrabile di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Il numero registrabile di fermi immagine varia a seconda della dimensione dell’immagine
selezionata.
Per i dettagli sul numero di immagini o sul tempo registrabile t “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (pagina 21)
• Il numero di immagini registrabili e il tempo possono differire secondo le condizioni di ripresa.
Per rimuovere un “Memory Stick”
Quando la spia di accesso è illuminata
Non aprire mai il coperchio né spegnere l’alimentazione. I dati potrebbero alterarsi.
Dimensione di
immagine
Direttive Numero di
immagini
Stampa
4M (2304×1728)
(impostazione
predefinita)
Per la stampa di immagini ad alta densità in
formato A4 o A5
Inferiore
Maggiore
Fine
Grossolana
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Per stampare in formato cartolina
Per registrare una grande quantità di
immagini
Per allegare le immagini a messaggi e-mail
o creare pagine Web
VGA(E-Mail)
(640×480)
Fermi immagine Filmati
Numero massimo di immagini registrabile Tempo massimo registrabile
Aprire il coperchio e poi spingere dentro una volta il
“Memory Stick”.
pia di
accesso
4 Inserire le batterie.
1
2
3
2
1
3
2
1
Fondo
Tenendo premuto OPEN,
aprire il coperchio.
Far corrispondere
3/#
ed inserire.
Far corrispondere
3/#
ed inserire.
DSC-S90/S80/S60
DSC-ST80
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.