Jenn-Air JXT8142ADS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité...............................................1
Liste des matériaux...................................................2
Hauteurs de montage...............................................3
Canalisation.............................................................4
Caractéristiques techniques......................................5
Installation............................................................6-8
Form No. A/04/03 Pièce No. IS9800-0303A ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis
Numéro de modèle: JXT8136ADS JXT8142ADS
Numéro du fabricant: S98M90S S98E42S
Dimensions: 35-3/8” (90 cm) 42” (106.68 cm)
HOTTE DE CUISINIÈRE
INSTALLATION
GUIDE
MODELE: JXT8136ADS JXT8142ADS
Installation
Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à
des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten-
tez PAS d’installer cet appareil vous-même. L’installation de l’unité peut causer des blessures
en raison d’un manque de connaissances techniques et électriques.
Tout le câblage électrique doit être correctement installé, isolé et mis à la masse. Les vieux sys-
tèmes de conduits doivent être débarrassés de toute accumulation excessive de graisse. Si cela
est impossible, les conduits doivent être remplacés afin d’éviter les incendies de graisse.
Assurez-vous que les raccords des systèmes de conduits sont solidaires et adéquatement
rubanés.
Cet appareil pèse 75 Livres (34 Kg). Deux personnes sont nécéssaires pour soulever l’appareil
lors de son installation.
* Veuillez vous procurer les révisions les plus récentes des caractéristiques techniques
avant de procéder à des travaux sur mesure ou de découpe.
GUIDE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes les directives avant d’installer et de faire fonctionner cet appareil
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
AVERTISSEMENT
LISTE DES MATÉRIAUX
2
1 - Hotte
1 - Caches de conduits (2)
1 - Sachet de pièces:
1 - Languettes de montages des caches de conduits
2 - Languettes de montages
Paquet de vis de montage
2 - Filtres Métaliques
1 - Filtre Papillon à registre
AUCUNE CANALISATION N’EST INCLUSE
29"-46.65"
5.31"
36"
Min 24"-Max 32"
*Min 89.94"
*Max 113.71"
INSTALLATION
3
HAUTEURS DE MONTAGE ET DÉGAGEMENT
CANALISATION
La hauteur de montage minimale entre le dessus
de la cuisinière et le dessous de hotte doit être
d’au moins 61 cm (24 po).
La hauteur de montage maximale ne doit pas
excéder 81,3 cm (32 po).
Il est important d’installer la hotte à la hauteur
appropriée. Une hotte trop basse peut causer des
dommages par la chaleur ou des risques d’in-
cendie tandis qu’une hotte trop haute sera diffi-
cile à atteindre et perdra de son efficacité.
Reportez-vous aux exigences relatives à la hau-
teur de dégagement du fabricant de la cuisinière
et à la hauteur de montage au-dessus de la
cuisinière recommandée pour la hotte.
Kits de rallonge disponibles pour plafonds de
3m–3.65m (10’–12’).
Un conduit rond d’un diamètre minimum de 15,2 cm
(6 po) ou un conduit rectangulaire de 8,3 cm x 25,4 cm
(3 1/4 po x 10 po) doit être utilisé pour assurer une cir-
culation d’air optimale.
Utilisez toujours des conduits métalliques rigides.
Les conduits flexibles réduisent la circulation d’air
dans une proportion qui peut atteindre 50 %.
Utilisez toujours les valeurs de droite pour calculer le
tracé de conduits possibles lors de l’utilisation de
coudes, de transitions et de capuchons.
Utilisez TOUJOURS un nombre minimal de transitions
et de courbes. Pour un long tracé de conduits, aug-
mentez les dimensions des conduits de 15,2 cm (6 po)
à 17,8 cm à 20,3 cm (7 ou 8 po). Le cas échéant,
privilégiez les longs réducteurs aux réducteurs de type
plat. Réduisez les dimensions du conduit aussi loin de
l’ouverture que possible.
Si des courbes ou des transitions sont utilisées :
Éloignez-les autant que possible de l’ouverture et
des autres courbes ou transitions au moment de
l’installation.
*Dégagement minimal au plafond de 228.45 cm
(89.94 po) à une hauteur de montage de la hotte de
61 cm (24 po).
**Dégagement maximal au plafond de 288.82 cm
(113.71 po) à une hauteur de montage de la hotte
de 81.3 cm(32 po).
Dimension minimale du conduit :
Rond - d’un diamètre minimum de 15,2 cm (6 po)
Des conduits rectangulaires nécessitent
l’utilisation d’un adaptateur en vente dans la
plupart des quincailleries.
Calcul du tracé de conduits:
Tracé maximum
conduit 15,2 cm ou 8,3 cm x 25,4 cm (6 po ou 3
1/4 po x 10 po)
Déduisez:
chaque coude de 90 o utilisé
chaque coude de 45 o utilisé
chaque transition de 15,2 cm à 8,3 cm x 25,4 cm
(6 po à 3 1/4 x 10 po) utilisée
chaque transition de 8,3 cm x 25,4 cm à 15,2 cm
( 3 1/4 po x 10 po à 6 po)
Capuchon mural latéral avec registre
Capuchon de toit
30,5 M ( 100 PI)
4,6 M (15 PI)
2,7 M (9 PI)
0,3 M (1 PI)
1,5 M (5 PI)
9,1 M (30 PI)
9,1 M (30 PI)
p. ex. - 1 capuchon de toit, 2 coudes de 90o, 1 coude de
45o utilisé :
= 9,1 m + 9,1 m + 2,7 m = 20,9 m (30 pi + 30 pi + 9 pi =69 pi)
utilisés, 9,4 m (31 pi) disponible pour les tracés en ligne droite.
capuchon mural
latéral avec registre
anti-refoulement
Soffite ou vide sanitaire
capuchon mural
latéral avec registre
anti-refoulement
Pente de toit avec
solin et capuchon
INSTALLATION
4
CANALISATION
L’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces
entre les murs, des vides sanitaires, des plafonds, des greniers ou des garages. Toutes les sorties de ven-
tilation doivent être canalisées vers l’extérieur.
Utilisez seulement des systèmes de conduits métalliques.
Fixez tous les assemblages à l’aide de vis à tôlerie et rubaner tous les raccords à l’aide de ruban argen-
té approuvé ou de ruban pour canalisations.
Quelques Options de Canalisation:
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
Câble de 
verrouillage
INSTALLATION
5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos-
sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires.
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’alimentation électrique
domestique avant de débuter l’installation.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiches d’adaptateur avec cet appareil.
Suivre les codes d’électricité nationaux ou les codes locaux de même que les ordonnances
en vigueur.
Alimentation électrique:
Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V et de 60 Hz branchée à un circuit de déri-
vation, correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 à 20 ampères ou un fusible à
action différée. Le câblage doit se composer de deux fils mis à la masse. Veuillez également vous
reporter au diagramme électrique
apposé sur le produit.
Verrou de câble:
Certains codes locaux peuvent également
exiger l’utilisation d’un connecteur de ver-
rouillage de câble (non fourni). Procédez aux
vérifications nécessaires, et le cas échéant,
procurez-vous les connecteurs appropriés
puis installez-les.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION
6
INSTALLATION
Montage de la hotte de cuisinière
1. Placez les matériaux d’assujettissement (minimum 2 morceaux
de 2 x4 ).
2. Centrez la plaque d’assujettissement sur le plafond, tracez un point
de repère puis fixez-la à l’emplacement de pose de la hotte. Assurez-
vous que l’avant du support pointe du côté indiqué dans le schema.
3. Determinez la hauteur de la hotte, effectuez les mesures necessaires
puis fixez les quatres bras de support sur la soufflante à l’aide des vis
fournies; utilisez les avant-trous de la hotte et des bras de support.
Asssurez-vous que les languettes situées sur les bras de support
pointent vers l’extérieur pour l’avant, et sur les côtés pour l’arrière, tel
qu’indiqué sur le schéma. Fixez le bras de soutient en U.
4. Faite glisser les caches de conduits télescopiques sur la partie
supérieure de la soufflante.
5. Attachez le conduit au plafond et les composants élétriques.
6. Soulevez la soufflante. Verrouillez ensuite les languettes du cadre de
support dans les fentes de la plaque d’assujettisment pour la fixer au
plafond. Attachez le cadre de support à la plaque d’assujettissement
l’aide des vis fournies. Attachez le cadre de support.
7. Branchez la canalisation et les composants éléctriques à la soufflante.
(Remontez les caches de conduits en les faisant glisser pour accéder
à la partie supérieure de la soufflante.)
Ajoutez les 
matériaux 
d'assujettissement
Fixez les supports de cadre
Arrière
Avant
Bras de support avec
position des languettes
avant
arriere
Plaque d’assujettissement au plafond
Support
Avant
INSTALLATION
7
INSTALLATION
Montage de la Hotte de Cuisinière
8. Soulevez le déflecteur et enclenchez les languettes de verrouillage dans
la soufflante.
9. Fixez le déflecteur à la soufflante à l’aide des vis fournies, en vissant depuis
l’intérieur du déflecteur.
10. Poussez la section du conduit télescopique vers le haut pour qu’elle repose en
place et puis fixez.
Note: Le filtre Papillon à registre pillon peut s’installer au dessus de l’habitâcle
du moteur.
locking tabs
crochets de montage
6" straight pipe
wall pipe strap
6" T connector
or 90 elbow
INSTALLATION
TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE
La transformation de cette unité en système de recyclage est recommandée pour des applications où
il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonc-
tionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’évacuation.
L’air vicié ou les émanations de cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres au charbon.
L’air est ensuite purifié et recirculé à l’intérieur de la maison.
Il est recommandé de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en employant les systèmes
de conduits existants ou en installant un nouveau système de conduits. La hotte est plus efficace en
tant qu’appareil d’évacuation. Cet appareil ne doit être utilisé comme une unité « d’épuration » que s’il
est impossible d’en faire une unité d’évacuation.
Lorsque vous convertissez cet appareil en unité « d’épuration », il est nécessaire de placer un ensem-
ble de filtres au charbon au-dessus de l’ensemble de filtres métalliques conventionnels. Pour passer
des commandes, utilisez le numéro de pièce ci-dessous. Les filtres métalliques sont conçus pour
capter les résidus de cuisson. Pour ce qui est des filtres au charbon optionnels, ils aident à purifier les
émanations crées par la cuisson pour une recirculation de l’air dans la maison.
Filtres au charbon (requis)
Systèmes de conduits
1.Procédez comme suit pour acheter des filtres au
charbon pour les systèmes à recyclage :
2. Retirez les filtres métalliques de la hotte.
Agrafez les filtres au charbon dans chaque rainure.
3. Réinstallez les filtres métalliques.
4. Mettez l’indicateur de remplacement des filtres du
panneau en fonction. A l’arrêt, appuyez sur
pendant environ 5 secondes. L’indicateur passe de
(mode hotte traditionelle) à (mode
recyclage/filtres au charbon) indiquant que la fonc
tion de minuterie de temps écoulé est activée et
que les filtres au charbon sont utilisés.
5. Les filtres au charbon doivent être remplacés à
toutes les 120 heures d’utilisation (ou approxima
tivement à tous les 2 à 3 mois en fonction d’une
moyenne de temps de cuisson de 1 à 2 heures).
Une fois en fonction, le microprocesseur des com
mandes fait le compte du temps d’utilisation et
indique qu’il est nécessaire de remplacer les filtres
au charbon.
1. Installez un tuyau droit de 15,2 cm (6 po) et
un raccord en « T » ou un coude de 90o pour
diriger l’air dans les louvres du couvercle
de conduit.
Tuyau droit de
15,2 cm (6 po)
Étrier plat à pattes pour les murs
Raccord en «T» de 15,2 cm (6 po)
ou un coude de 90o
Modèle de Numéro de Filtres en
hotte pièce paquet
8
JXT8136ADS JFLTRC8036 3
JXT8142ADS JFLTRC8036 3
Dimension des filtres au charbon:
22.80cm (8.98po) x 16.20cm (6.38po)
228mmx 162mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Jenn-Air JXT8142ADS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur