10
Parallel input mode
WHAT IT IS
The "Parallel Input" switches let you
operate the amplifier in parallel
mode, delivering the same signal to
both channels without using a
Y-cable. Each channel drives its own
speaker load, with independent gain,
filtering, and clip limiting.
Set switch positions 4 and 5
"ON"
to
couple the inputs together.
Turn the
switches off for stereo,
bi-amping, or other 2-channel
modes.
With the inputs in parallel, you can
use the other set of input connectors
to carry the signal to other amps.
This is often called a "daisy-chain."
WHEN TO USE IT
Parallel the inputs when driving two
speakers with one input signal
(parallel mode)
while keeping
separate control of both channels'
gain, filtering, and limiting. Use them
in
bridged mono mode
to patch the
signal to additional amplifiers
through the extra input jacks. See
page 12 for an explanation of amp
operating modes.
NOTE: If you're using a
balanced signal, use only
balanced patch cables; even
one unbalanced cable will
unbalance the entire signal
chain, possibly causing hum.
NOTE: Turn off the "Parallel
Inputs" switches when feeding
the amp two separate signals.
CLIP LIMIT
CLIP LIMIT
P2 TIP
1/4XLR
INPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUT
NPUT PINOUTS
MODE SWITC
MODE SWITC
CH
CH
RNG
SLV
P3
P1
LF ON
LF ON
LF 30 Hz
LF 30 Hz
BRIDGE MOBRIDGE MODE OFF
LF 50 Hz
LF 50 Hz
CH1
CH2
INPUT
INPUT
MONO:
INPUTS
PARAL
STEREO
1
1
12345678910
CLIP LIMIT
CLIP LIMIT
P2 TIP
1/4XLR
INPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUT
NPUT PINOUTS
MODE SWITC
MODE SWITC
CH
CH
RNG
SLV
P3
P1
LF ON
LF ON
LF 30 Hz
LF 30 Hz
BRIDGE MOBRIDGE MODE OFF
LF 50 Hz
LF 50 Hz
CH1
CH2
INPUT
INPUT
MONO:
INPUTS
PARAL
STEREO
1
1
12345678910
Patching the input signal to additional amps
FEATURES & SETUP
Modo de entradas paralelas
¿QUÉ ES?
El interruptor "Parallel Input" le permite
operar el amplificador en modo
paralelo, enviando la misma señal
hacia ambos canales sin necesidad
de utilizar un cable tipo "Y". Cada
canal controla su propia carga de
bocinas, con ganancia independiente,
filtros y limitador de picos.
Ajuste los selectores 4 y 5 en la
posición de "ON", para acoplar las
entradas.
Coloque los interruptores
en la posición de "OFF" para
trabajar en el modo estéreo,
biamplificado, o cualquier otro
modo de 2 canales.
Con las entradas en paralelo, usted
puede usar los conectores de la otra
entrada para enviar la señal a otros
amplificadores. Lo que comúnmente
se llama una cadena "daisy".
¿CUÁNDO USARLO?
Utilice la entrada paralela cuando se
alimentan dos bocinas con una sola
señal de entrada (modo paralelo)
mientras se mantiene control por
separado de la ganancia, los filtros y la
limitación de ambos canales. Use el
modo "puenteado" en mono para
conectar la señal a amplificadores
adicionales por medio de los conectores
extra de entrada. Consulte la página
12 para una explicación completa de
los modos de operación del amplificador.
NOTA: Si usa una señal balan-
ceada, utilice únicamente
cables adecuados. Un solo
cable no balanceado puede
afectar el recorrido de la
señal y producir zumbidos.
NOTA: Cuando alimente el
amplificador con dos señales
independientes, coloque el
interruptor "Parallel Inputs" en
la posición de apagado—"Off".
CARACTERÍSTICAS
Y AJUSTES
Mode entrées parallèles
DESCRIPTION
Les interrupteurs "Parallel Inputs" vous
permettent d'utiliser l'amplificateur
en mode parallèle, où le même signal
est livré aux deux canaux sans avoir
à utiliser un câble "Y". Chaque canal
amplifie le signal indépendamment,
avec ajustements propres de gain,
de filtre, et de limiteur.
Ajustez les interrupteurs 4 et 5 en
position "on" pour joindre les entrées
des deux canaux.
Laissez les
interrupteurs en position "off"
pour utilisation en mode stéréo,
bi-amplification, ou toute autre
application 2 canaux.
Lorsque les entrées sont réglées en
mode parallèle, vous pouvez utiliser
le connecteur de la seconde entrée
pour envoyer le signal vers un autre
amplificateur. On appelle ce type
branchement le chaînage en
guirlande, ou "daisy chaining".
UTILISATION
Joignez les entrées (mode parallèle)
quand vous voulez contrôler deux
haut-parleurs avec des ajustementes
de gain, de filtre et de limiteur à partir
d'un même signal. Voir la page 12 pour
les explications des modes d'opération.
NOTE; si vous utilisez un signal
symétrique, n'utilisez que des
câbles construit à cet effet,
puisque l'insertion d'un seul
câble asymétrique dans la chaîne
rendra la chaîne asymétrique,
avec tous les désavantages de
ce type de connexion.
NOTE; désengager les
interrupteurs "parallel inputs"
quand vous amenez des
signaux différents aux deux
canaux.
CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION
AUSSTATTUNG &
EINSTELLUNGEN
Parallelbetrieb
BESCHREIBUNG
Durch die "Parallel Input" Schalter kann
der Verstärker parallel betrieben
werden, wobei das gleiche Signal
beiden Kanälen zugeführt wird.
Jeder Verstärkerkanal treibt dabei
seinen eigenen Lautsprecher mit
unabhängiger Verstärkung, Filterung
und Spitzenbegrenzung.
Stellen Sie die Schalterpositionen 4
und 5 auf "ON" um die Eingänge zu
verkoppeln.
Schalten Sie die
Schalter aus für Stereo-, Bi-
Amping- oder einen anderen
2-Kanalbetrieb.
Mit parallelgeschalteten Eingängen
können die anderen Eingangsstecker
benutzt werden, um das Signal an
weitere Verstärker zu liefern.
EINSATZ DES PARALLELBETRIEBS
Schalten Sie die Eingänge parallel,
wenn zwei Lautsprecher mit einem
Signal angefahren, und dabei aber
separate Verstärkung, Filterung oder
Begrenzung benutzt werden soll.
Wählen Sie Bridged Mono Mode
(Monobrückenbetrieb) um die
Signale an zusätzliche Verstärker mit
Hilfe der übrigen Eingangsbuchsen
zu verbinden (siehe auch Seite 12 für
weitere Erläuterungen).
BITTE BEACHTEN SIE: Wenn Sie
ein symmetrisches Eingangssig-
nal anlegen, benutzen Sie auch
ausschließlich symmetrische
Kabel zur Weiterverbindung, da
auch nur ein einziges unsymmet-
risches Kabel das Gesamtsignal
unsymmetrisch werden läßt,
was möglicherweise Brummen
verursachen kann.
BITTE BEACHTEN SIE: Schalten
Sie den Parallelbetrieb aus,
wenn zwei separate Signale
eingespeist werden sollen.