Lincoln Electric LA-26V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OPERATING MANUAL
IM403
January, 2000
SAFETY DEPENDS ON YOU
Lincoln welders are designed and built with safety in mind.
However, your overall safety can be increased by proper instal-
lation...and thoughtful operation on your part. DO NOT IN-
STALL, OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT
READING THIS OPERATING MANUAL AND THE ARC WELD-
ING SAFETY PRECAUTIONS ON PAGES 2 AND 3. And, most
importantly, think before you act and be careful.
TM
By Lincoln Electric
MAGNUM
AIR-COOLED TIG TORCHES
LA-9 LA-17 LA-26
LA-17V LA-26V
DAMAGE CLAIMS
When this equipment is purchased, title passes to the purchaser
upon receipt by the carrier. Consequently, claims for material
damaged in shipment must be made by the purchaser against
the transportaion company at the time the equipment is
received.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Date of Purchase:
Serial Number:
Code Number:
Model:
Where Purchased:
LINCOLN
ELECTRI
C
FOR ENGINE
powered equipment.
1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance
work unless the maintenance work requires it to be running.
____________________________________________________
1.b.Operate engines in open, well-ventilated
areas or vent the engine exhaust fumes
outdoors.
____________________________________________________
1.c. Do not add the fuel near an open flame
welding arc or when the engine is running.
Stop the engine and allow it to cool before
refueling to prevent spilled fuel from vaporiz-
ing on contact with hot engine parts and
igniting. Do not spill fuel when filling tank. If
fuel is spilled, wipe it up and do not start
engine until fumes have been eliminated.
____________________________________________________
1.d. Keep all equipment safety guards, covers
and devices in position and in good
repair.Keep hands, hair, clothing and tools
away from V-belts, gears, fans and all other
moving parts when starting, operating or
repairing equipment.
____________________________________________________
1.e. In some cases it may be necessary to remove safety
guards to perform required maintenance. Remove
guards only when necessary and replace them when the
maintenance requiring their removal is complete.
Always use the greatest care when working near moving
parts.
___________________________________________________
1.f. Do not put your hands near the engine fan. Do not attempt
to override the governor or idler by pushing on the throttle
control rods while the engine is running.
___________________________________________________
1.g. To prevent accidentally starting gasoline engines while
turning the engine or welding generator during maintenance
work, disconnect the spark plug wires, distributor cap or
magneto wire as appropriate.
i
SAFETY
i
ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH.
KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING.
Read and understand the following safety highlights. For additional safety information, it is strongly recommended that you
purchase a copy of “Safety in Welding & Cutting - ANSI Standard Z49.1” from the American Welding Society, P.O. Box
351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 is available
from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND REPAIR PROCEDURES ARE
PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS.
WARNING
Mar ‘95
ELECTRIC AND
MAGNETIC FIELDS
may be dangerous
2.a. Electric current flowing through any conductor causes
localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding
current creates EMF fields around welding cables and
welding machines
2.b. EMF fields may interfere with some pacemakers, and
welders having a pacemaker should consult their physician
before welding.
2.c. Exposure to EMF fields in welding may have other health
effects which are now not known.
2.d. All welders should use the following procedures in order to
minimize exposure to EMF fields from the welding circuit:
2.d.1.
Route the electrode and work cables together - Secure
them with tape when possible.
2.d.2. Never coil the electrode lead around your body.
2.d.3. Do not place your body between the electrode and
work cables. If the electrode cable is on your right
side, the work cable should also be on your right side.
2.d.4. Connect the work cable to the workpiece as close as
possible to the area being welded.
2.d.5. Do not work next to welding power source.
1.h. To avoid scalding, do not remove the
radiator pressure cap when the engine is
hot.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
Diesel engine exhaust and some of its constituents
are known to the State of California to cause can-
cer, birth defects, and other reproductive harm.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
The Above For Diesel Engines
The Above For Gasoline Engines
LINCOLN
ELECTRI
C
ii
SAFETY
ii
ARC RAYS can burn.
4.a. Use a shield with the proper filter and cover
plates to protect your eyes from sparks and
the rays of the arc when welding or observing
open arc welding. Headshield and filter lens
should conform to ANSI Z87. I standards.
4.b. Use suitable clothing made from durable flame-resistant
material to protect your skin and that of your helpers from
the arc rays.
4.c. Protect other nearby personnel with suitable, non-flammable
screening and/or warn them not to watch the arc nor expose
themselves to the arc rays or to hot spatter or metal.
ELECTRIC SHOCK can
kill.
3.a. The electrode and work (or ground) circuits
are electrically “hot” when the welder is on.
Do not touch these “hot” parts with your bare
skin or wet clothing. Wear dry, hole-free
gloves to insulate hands.
3.b. Insulate yourself from work and ground using dry insulation.
Make certain the insulation is large enough to cover your full
area of physical contact with work and ground.
In addition to the normal safety precautions, if welding
must be performed under electrically hazardous
conditions (in damp locations or while wearing wet
clothing; on metal structures such as floors, gratings or
scaffolds; when in cramped positions such as sitting,
kneeling or lying, if there is a high risk of unavoidable or
accidental contact with the workpiece or ground) use
the following equipment:
• Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire) Welder.
• DC Manual (Stick) Welder.
• AC Welder with Reduced Voltage Control.
3.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the electrode,
electrode reel, welding head, nozzle or semiautomatic
welding gun are also electrically “hot”.
3.d. Always be sure the work cable makes a good electrical
connection with the metal being welded. The connection
should be as close as possible to the area being welded.
3.e. Ground the work or metal to be welded to a good electrical
(earth) ground.
3.f.
Maintain the electrode holder, work clamp, welding cable and
welding machine in good, safe operating condition. Replace
damaged insulation.
3.g. Never dip the electrode in water for cooling.
3.h. Never simultaneously touch electrically “hot” parts of
electrode holders connected to two welders because voltage
between the two can be the total of the open circuit voltage
of both welders.
3.i. When working above floor level, use a safety belt to protect
yourself from a fall should you get a shock.
3.j. Also see Items 6.c. and 8.
FUMES AND GASES
can be dangerous.
5.a. Welding may produce fumes and gases
hazardous to health. Avoid breathing these
fumes and gases.When welding, keep
your head out of the fume. Use enough
ventilation and/or exhaust at the arc to keep
fumes and gases away from the breathing zone. When
welding with electrodes which require special
ventilation such as stainless or hard facing (see
instructions on container or MSDS) or on lead or
cadmium plated steel and other metals or coatings
which produce highly toxic fumes, keep exposure as
low as possible and below Threshold Limit Values (TLV)
using local exhaust or mechanical ventilation. In
confined spaces or in some circumstances, outdoors, a
respirator may be required. Additional precautions are
also required when welding on galvanized steel.
5.b.
Do not weld in locations near chlorinated hydrocarbon
vapors
coming from degreasing, cleaning or spraying operations.
The heat and rays of the arc can react with solvent vapors
to
form phosgene, a highly toxic gas, and other irritating
products.
5.c. Shielding gases used for arc welding can displace air and
cause injury or death. Always use enough ventilation,
especially in confined areas, to insure breathing air is safe.
5.d. Read and understand the manufacturer’s instructions for this
equipment and the consumables to be used, including the
material safety data sheet (MSDS) and follow your
employer’s safety practices. MSDS forms are available from
your welding distributor or from the manufacturer.
5.e. Also see item 1.b.
Mar ‘95
LINCOLN
ELECTRI
C
FOR ELECTRICALLY
powered equipment.
8.a. Turn off input power using the disconnect
switch at the fuse box before working on
the equipment.
8.b. Install equipment in accordance with the U.S. National
Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s
recommendations.
8.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National
Electrical Code and the manufacturer’s recommendations.
CYLINDER may explode
if damaged.
7.a. Use only compressed gas cylinders
containing the correct shielding gas for the
process used and properly operating
regulators designed for the gas and
pressure used. All hoses, fittings, etc. should be suitable for
the application and maintained in good condition.
7.b. Always keep cylinders in an upright position securely
chained to an undercarriage or fixed support.
7.c. Cylinders should be located:
Away from areas where they may be struck or subjected to
physical damage.
A safe distance from arc welding or cutting operations and
any other source of heat, sparks, or flame.
7.d. Never allow the electrode, electrode holder or any other
electrically “hot” parts to touch a cylinder.
7.e. Keep your head and face away from the cylinder valve outlet
when opening the cylinder valve.
7.f. Valve protection caps should always be in place and hand
tight except when the cylinder is in use or connected for
use.
7.g. Read and follow the instructions on compressed gas
cylinders, associated equipment, and CGA publication P-l,
“Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in
Cylinders,” available from the Compressed Gas Association
1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
iii
SAFETY
iii
Mar ‘95
WELDING SPARKS can
cause fire or explosion.
6.a.
Remove fire hazards from the welding area.
If this is not possible, cover them to prevent
the welding sparks from starting a fire.
Remember that welding sparks and hot
materials from welding can easily go through small cracks
and openings to adjacent areas. Avoid welding near
hydraulic lines. Have a fire extinguisher readily available.
6.b. Where compressed gases are to be used at the job site,
special precautions should be used to prevent hazardous
situations. Refer to “Safety in Welding and Cutting” (ANSI
Standard Z49.1) and the operating information for the
equipment being used.
6.c. When not welding, make certain no part of the electrode
circuit is touching the work or ground. Accidental contact
can cause overheating and create a fire hazard.
6.d. Do not heat, cut or weld tanks, drums or containers until the
proper steps have been taken to insure that such procedures
will not cause flammable or toxic vapors from substances
inside. They can cause an explosion even
though
they have
been “cleaned”. For information, purchase “Recommended
Safe Practices for the
Preparation
for Welding and Cutting of
Containers and Piping That Have Held Hazardous
Substances”, AWS F4.1 from the American Welding Society
(see address above).
6.e. Vent hollow castings or containers before heating, cutting or
welding. They may explode.
6.f.
Sparks and spatter are thrown from the welding arc. Wear oil
free protective garments such as leather gloves, heavy shirt,
cuffless trousers, high shoes and a cap over your hair. Wear
ear plugs when welding out of position or in confined places.
Always wear safety glasses with side shields when in a
welding area.
6.g. Connect the work cable to the work as close to the welding
area as practical. Work cables connected to the building
framework or other locations away from the welding area
increase the possibility of the welding current passing
through lifting chains, crane cables or other alternate cir-
cuits. This can create fire hazards or overheat lifting chains
or cables until they fail.
6.h. Also see item 1.c.
LINCOLN
ELECTRI
C
iv
SAFETY
iv
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ
Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions
et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce
manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-
antes:
Sûreté Pour Soudage A L’Arc
1. Protegez-vous contre la secousse électrique:
a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension
quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue
ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans
trous pour isoler les mains.
b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans
les positions assis ou couché pour lesquelles une grande
partie du corps peut être en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble
de soudage et la machine à souder en bon et sûr état
defonctionnement.
d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le
refroidir.
e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension
des porte-électrodes connectés à deux machines à souder
parce que la tension entre les deux pinces peut être le
total de la tension à vide des deux machines.
f. Si on utilise la machine à souder comme une source de
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de
soudage.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie
du corps.
3. Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel,
donc:
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié
ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-
onnement de l’arc et des projections quand on soude ou
quand on regarde l’arc.
b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de
l‘arc.
c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au
soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de
soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres
de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-
talons sans revers, et chaussures montantes.
5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de
soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les
zones où l’on pique le laitier.
6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de
prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.
7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de
la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
échauffement et un risque d’incendie.
8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible
de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place
la masse sur la charpente de la construction ou d’autres
endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque
de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des
câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.
9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles
galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui
produit des fumeés toxiques.
10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant
d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La
chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs
du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)
ou autres produits irritants.
11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,
voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA
Standard W 117.2-1974.
PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR
1. Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de
l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
de montage ou la piece à souder doit être branché à une
bonne mise à la terre.
2. Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront
effectués par un électricien qualifié.
3. Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch-
er à l’interrupteur à la boite de fusibles.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur
place.
Mar. ‘93
TM
By Lincoln Electric
LA-9 MODELS AIR-COOLED 125 AMPS
TORCH/REPLACEMENT PARTS
Item
Part Industry
Description
No. Reference
1 S19258-1 Torch body with gaskets, LA-9
2 S19511-1 Torch handle, LA-9
3 S19512-2 57Y01-2 Power cable and gas, 12
1
/
2
’ (3.8m)
3 S19512-4 57Y03-2 Power cable and gas, 25’ (7.6m)
4 S19512-1 57Y01R Power cable with gas, 12
1
/
2
’ (3.8m)
4 S19512-3 57Y03R Power cable with gas, 25’ (7.6m)
5 S19257-3 105Z57 Power cable adapter, LA-9
6 S19513-3 41V24 Back cap, long, with “O” ring, 10 Pak
7 S19513-2 41V35 Back cap, medium, with “O” ring, 10 Pak
8 S19513-1 41V33 Back cap, short, with “O” ring, 10 Pak
9 S19515-6 598882 Cup Gasket, LA-9, 10 Pak
10 See Chart 2 Collet
11 See Chart 2 Collet body
12 See Chart 3 Alumina nozzle
13 See Chart 2 Collet body gas lens
14 See Chart 3 Alumina nozzle gas lens
CHART 1 — Select tungsten diameter and alumina nozzle based on current and application.
TYPICAL CURRENT RANGES FOR TUNGSTEN ELECTRODES
(1)
AC
DCEN (-) DCEP (+)
Balanced Wave Unbalanced Wave
Tungsten Pure and Pure and 1%, 2% 1%, 2%
Electrode 1%. 2% 1%, 2% Thoriated Thoriated Alumina
Diameter Thoriated Thoriated Pure Tungsten Pure Tungsten Nozzle
in. (mm) Tungsten Tungsten Tungsten Zirconiated Tungsten Zirconiated Size
0.020 (0.5) 5- 20
(2)
10- 20 5- 20 5- 15 5- 20 4, 5, 6
0.040 (1.0) 15- 80
(2)
20- 30 20- 60 10- 60 15- 80 4, 5, 6
1/16 (1.6) 70- 150 10-20 30- 80 60- 120 50- 100 70- 150 5, 6
3/32 (2.4) 150- 250 15-30 60- 130 100- 180 100- 160 140- 235 6, 7, 8
1/8 (3.2) 250- 400 25-40 100- 180 160- 250 150- 210 225- 325 6, 7, 8
Tungsten Gas Lens
Electrode Collet Collet Body Collet Body
Diameter Part No. Part No. Part No.
in. (mm) (Industry Ref.) (Industry Ref.) (Industry Ref.)
0.020 (0.5) S19497-1 S19499-1 S19501-1
(13N20) (13N25) (45V41)
0.040 (1.0) S19497-2 S19499-2 S19501-2
(13N21) (13N26) (45V42)
1/16 (1.6) S19497-3 S19499-3 S19501-3
(13N22) (13N27) (45V43)
3/32 (2.4) S19497-4 S19499-4 S19501-4
(13N23) (13N28) (45V44)
1/8 (3.2) S19497-5 S19499-5 S19501-5
(13N24) (13N29) (45V45)
Nozzle
Orifice Size Standard Nozzle Gas Lens
Diameter (16th of Part No. Part No.
in. (mm) an inch) (Industry Ref.) (Industry Ref.)
1/4 (6) 4 S19368-1 S19370-1
(13N08) (53N58)
5/16 (8) 5 S19368-2 S19370-2
(13N09) (53N59)
3/8 (10) 6 S19368-3 S19370-3
(13N10) (53N60)
7/16 (11) 7 S19368-4 S19370-4
(13N11) (53N61)
1/2 (12.5) 8 S19368-5
(13N12)
5/8 (16) 10 S19368-6
(13N13)
(1)
With argon gas.
(2)
DCEP (+) is not commonly used in these sizes.
CHART 2 — Select Collet/Collet Body or Gas Lens Collet Body based on tungsten diameter and application.
CHART 3 (Alumina Gas Nozzle) — Select alumina gas nozzle orifice size based on application.
Standard gas nozzle, 1-5/32” (29.3mm) long, or gas lens, 1” (25.4mm) long.
TM
By Lincoln Electric
LA-17, LA-17V MODELS
AIR-COOLED
150 AMPS
TORCH/REPLACEMENT PARTS
Item
Part Industry
Description
No. Reference
1 S19259-1 Torch body with gaskets, LA-17
2 S19259-2 Torch body with gaskets, LA-17V
3 S19515-1 VS-2 Valve knob with “O” ring, 10 Pak
4 S19511-1 Torch handle, LA-17, LA-17V
5 S19512-2 57Y01-2 Power cable and gas, 12
1
/
2
’ (3.8m)
5 S19512-4 57Y03-2 Power cable and gas, 25’ (7.6m)
6 S19512-1 57Y01R Power cable with gas, 12
1
/
2
’ (3.8m)
6 S19512-3 57Y03R Power cable with gas, 25’ (7.6m)
7 S19257-3 105Z57 Power cable adapter, LA-17, LA-17V
8 S19514-1 57Y02 Back cap, long, with “O” ring, 10 Pak
9 S19514-2 57Y04 Back cap, short, with “O” ring, 10 Pak
10 S19515-7 18CG Cup gasket, LA-17, LA-17V, 10 Pak
11 See Chart 5 Collet
12 See Chart 5 Collet body
13 See Chart 6 Alumina nozzle
14 S19515-8 54N01 Gas lens insulator, 10 Pak
15 See Chart 5 Collet body gas lens
16 See Chart 6 Alumina nozzle gas lens
CHART 4 — Select tungsten diameter and alumina nozzle based on current and application.
TYPICAL CURRENT RANGES FOR TUNGSTEN ELECTRODES
(1)
AC
DCEN (-) DCEP (+)
Balanced Wave Unbalanced Wave
Tungsten Pure and Pure and 1%, 2% 1%, 2%
Electrode 1%, 2% 1%, 2% Thoriated Thoriated Alumina
Diameter Thoriated Thoriated Pure Tungsten Pure Tungsten Nozzle
in. (mm) Tungsten Tungsten Tungsten Zirconiated Tungsten Zirconiated Size
0.020 (0.5) 5- 20
(2)
10- 20 5- 20 5- 15 5- 20 4, 5, 6
0.040 (1.0) 15- 80
(2)
20- 30 20- 60 10- 60 15- 80 4, 5, 6
1/16 (1.6) 70- 150 10-20 30- 80 60- 120 50- 100 70- 150 5, 6
3/32 (2.4) 150- 250 15-30 60- 130 100- 180 100- 160 140- 235 6, 7, 8
1/8 (3.2) 250- 400 25-40 100- 180 160- 250 150- 210 225- 325 6, 7, 8
5/32 (4.0) 400- 500 40-55 160- 240 200- 320 200- 275 300- 400 8, 10
Tungsten Gas Lens
Electrode Collet Collet Body Collet Body
Diameter Part No. Part No. Part No.
in. (mm) (Industry Ref.) (Industry Ref.) (Industry Ref.)
0.020 (0.5) S19498-1 (10N21) S19500-1 (10N29) S19502-1 (45V29)
0.040 (1.0) S19498-2 (10N22) S19500-2 (10N30) S19502-2 (45V24)
1/16 (1.6) S19498-3 (10N23) S19500-3 (10N31) S19502-3 (45V25)
3/32 (2.4) S19498-4 (10N24) S19500-4 (10N32) S19502-4 (45V26)
1/8 (3.2) S19498-5 (10N25) S19500-5 (10N28) S19502-5 (45V27)
5/32 (4.0) S19498-6 (54N20) S19500-6 (406488) S19502-6 (45V28)
Nozzle Orifice Size Standard Nozzle Gas Lens
Diameter (16th of Part No. Part No.
in. (mm) an inch) (Industry Ref.) (Industry Ref.)
1/4 (6) 4 S19367-6 S19369-5
(10N50) (54N18)
5/16 (8) 5 S19367-5 S19369-4
(10N49) (54N17)
3/8 (10) 6 S19367-4 S19369-3
(10N48) (54N16)
7/16 (11) 7 S19367-3 S19369-2
(10N47) (54N15)
1/2 (12.5) 8 S19367-2 S19369-1
(10N46) (54N14)
5/8 (16) 10 S19367-1
(10N45)
11/16 (17) Short S19369-6
(2))
(54N19)
(2)
CHART 6 (Alumina Gas Nozzle) — Select alumina gas nozzle orifice size based on application.
Standard gas nozzle, 1-27/32” (46.8mm) long, or gas lens, 1-5/8” (41.2mm) long.
(1)
(1)
With argon gas.
(2)
DCEP (+) is not commonly used in these sizes.
CHART 5 — Select Collet/Collet Body or Gas Lens Collet Body (requires insulator) based on tungsten diameter and
application.
(1)
Size “short” is 1-1/8” (28.5mm) long.
(2)
Not recommended for use with high frequency current.
TM
By Lincoln Electric
LA-26, LA-26V MODELS
AIR-COOLED
200 AMPS
TORCH/REPLACEMENT PARTS
Item
Part Industry
Description
No. Reference
1 S19260-1 Torch body with gaskets, LA-26
2 S19260-2 Torch body with gaskets, LA-26V
3 S19515-2 VS-1 Valve knob with “O” ring
4 S19511-2 Torch handle, LA-26, LA-26V
5 S19512-6 46V28-2 Power cable and gas, 12
1
/
2
’ (3.8m)
5 S19512-8 46V30-2 Power cable and gas, 25’ (7.6m)
6 S19512-5 46V28R Power cable with gas, 12
1
/
2
’ (3.8m)
6 S19512-7 46V30R Power cable with gas, 25’ (7.6m)
7 S19257-2 45V62 Power cable adapter, LA-26, LA-26V
8 S19514-1 57Y02 Back cap, long, with “O” ring, 10 Pak
9 S19514-2 57Y04 Back cap, short, with “O” ring, 10 Pak
10 S19515-7 18CG Cup gasket
11 See Chart 8 Collet
12 See Chart 8 Collet body
13 See Chart 9 Alumina nozzle
14 S19515-8 54N01 Gas lens insulator, 10 Pak
15 See Chart 8 Collet body gas lens
16 See Chart 9 Alumina nozzle gas lens
CHART 7 — Select tungsten diameter and alumina nozzle based on current and application.
TYPICAL CURRENT RANGES FOR TUNGSTEN ELECTRODES
(1)
AC
DCEN (-) DCEP (+)
Balanced Wave Unbalanced Wave
Tungsten Pure and Pure and 1%, 2% 1%, 2%
Electrode 1%, 2% 1%, 2% Thoriated Thoriated Alumina
Diameter Thoriated Thoriated Pure Tungsten Pure Tungsten Nozzle
in. (mm) Tungsten Tungsten Tungsten Zirconiated Tungsten Zirconiated Size
0.020 (0.5) 5- 20
(2)
10- 20 5- 20 5- 15 5- 20 4, 5, 6
0.040 (1.0) 15- 80
(2)
20- 30 20- 60 10- 60 15- 80 4, 5, 6
1/16 (1.6) 70- 150 10-20 30- 80 60- 120 50- 100 70- 150 5, 6
3/32 (2.4) 150- 250 15-30 60- 130 100- 180 100- 160 140- 235 6, 7, 8
1/8 (3.2) 250- 400 25-40 100- 180 160- 250 150- 210 225- 325 6, 7, 8
5/32 (4.0) 400- 500 40-55 160- 240 200- 320 200- 275 300- 400 8, 10
Tungsten Gas Lens
Electrode Collet Collet Body Collet Body
Diameter Part No. Part No. Part No.
in. (mm) (Industry Ref.) (Industry Ref.) (Industry Ref.)
0.020 (0.5) S19498-1 (10N21) S19500-1 (10N29) S19502-1 (45V29)
0.040 (1.0) S19498-2 (10N22) S19500-2 (10N30) S19502-2 (45V24)
1/16 (1.6) S19498-3 (10N23) S19500-3 (10N31) S19502-3 (45V25)
3/32 (2.4) S19498-4 (10N24) S19500-4 (10N32) S19502-4 (45V26)
1/8 (3.2) S19498-5 (10N25) S19500-5 (10N28) S19502-5 (45V27)
5/32 (4.0) S19498-6 (54N20) S19500-6 (406488) S19502-6 (45V28)
Nozzle Orifice Size Standard Nozzle Gas Lens
Diameter (16th of Part No. Part No.
in. (mm) an inch) (Industry Ref.) (Industry Ref.)
1/4 (6) 4 S19367-6 S19369-5
(10N50) (54N18)
5/16 (8) 5 S19367-5 S19369-4
(10N49) (54N17)
3/8 (10) 6 S19367-4 S19369-3
(10N48) (54N16)
7/16 (11) 7 S19367-3 S19369-2
(10N47) (54N15)
1/2 (12.5) 8 S19367-2 S19369-1
(10N46) (54N14)
5/8 (16) 10 S19367-1
(10N45)
11/16 (17) Short S19369-6
(2))
(54N19)
(2)
CHART 9 (Alumina Gas Nozzle) — Select alumina gas nozzle orifice size based on application.
Standard gas nozzle, 1-27/32” (46.8mm) long, or gas lens, 1-5/8” (41.2mm) long.
(1)
(1)
With argon gas.
(2)
DCEP (+) is not commonly used in these sizes.
CHART 8 — Select Collet/Collet Body or Gas Lens Collet Body (requires insulator) based on tungsten diameter and
application.
(1)
Size “short” is 1-1/8” (28.5mm) long.
(2)
Not recommended for use with high frequency current.
CONNECTION DIAGRAMS
POWER SOURCE GAS VALVE, 1 PIECE POWER CABLE
TORCH GAS VALVE, 1 PIECE POWER CABLE
TORCH GAS VALVE, 2 PIECE POWER CABLE
Note: Refer to the manufacturer’s power source operating manual for recommended installation practice.
HOOK-UP KITS
— The hook-up kits contain the necessary hoses to connect between your gas regulator and power
source.
The hook-up kits are required for proper connection and are ordered separately.
KP505 For LA-9, LA-17, LA-26 KP506 For LA-17V, LA-26V
Quantity
Part No.
Description
(Industry Ref.)
1 S19558-1 Gas hose, 12
1
/
2
ft. (3.8m)
(40V77)
1 19558-2 Gas hose, 18” (457mm)
(From solenoid valve to
power cable adapter)
Order correct power cable adapter.
Quantity Part No. Description
1 S19558-1 Gas hose, 12
1
/
2
ft. (3.8m)
with 5/8-18 right hand
male fittings
Order necessary power cable adapter for 1 piece
power cable.
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Do not touch electrically live parts or
electrode with skin or wet clothing.
Insulate yourself from work and
ground.
No toque las partes o los electrodos
bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
Aislese del trabajo y de la tierra.
Ne laissez ni la peau ni des vête-
ments mouillés entrer en contact
avec des pièces sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
Berühren Sie keine stromführenden
Teile oder Elektroden mit Ihrem
Körper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Não toque partes elétricas e elec-
trodos com a pele ou roupa molha-
da.
Isole-se da peça e terra.
Keep flammable materials away.
Mantenga el material combustible
fuera del área de trabajo.
Gardez à l’écart de tout matériel
inflammable.
Entfernen Sie brennbarres Material!
Mantenha inflamáveis bem guarda-
dos.
Wear eye, ear and body protection.
Protéjase los ojos, los oídos y el
cuerpo.
Protégez vos yeux, vos oreilles et
votre corps.
Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kör-
perschutz!
Use proteção para a vista, ouvido e
corpo.
WARNING
AVISO DE
PRECAUCION
ATTENTION
WARNUNG
ATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
Keep your head out of fumes.
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
Los humos fuera de la zona de res-
piración.
Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
Gardez la tête à l’écart des fumées.
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ôter les fumées des zones
de travail.
Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
Sorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
Mantenha seu rosto da fumaça.
Use ventilação e exhaustão para
remover fumo da zona respiratória.
Turn power off before servicing.
Desconectar el cable de ali-
mentación de poder de la máquina
antes de iniciar cualquier servicio.
Débranchez le courant avant l’entre-
tien.
Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
Não opere com as tampas removidas.
Desligue a corrente antes de fazer
serviço.
Não toque as partes elétricas nuas.
Do not operate with panel open or
guards off.
No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
N’opérez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
Anlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
Mantenha-se afastado das partes
moventes.
Não opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lincoln Electric LA-26V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues